Blueair HealthProtect™ User Manual Manuel utilisateur Manual del usuario 사용 설명서 使用手冊
EN Blueair HealthProtect™ 7400/7700 Series Please read this user manual carefully and keep it for future reference. The latest version of this user manual can be found on www.blueair.
Blueair HealthProtect™ Blueair HealthProtect™ air purifiers are available in three models, the 10-models, the 40-models and the 70-models. All models are Wi-Fi enabled, have a GermShieldTM function to prevent bacterial growth, pre-filters and a main filter to purify air. B A H C All HealthProtect™ models have control functions and built in sensors. The 40-models and the 70-models have additional indications for air quality data. The 40-models have a display for particulate matter data.
Safety instructions Blueair HealthProtect™ air purifiers are electrical appliances for indoor use only, take the necessary precautions to reduce the risk of fire, electric shock or injury. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Control panel Get started Step 1 Open the filter door, pull out the main filter and remove the protective wrapping. Step 2 Put the main filter back into the air purifier and close the filter door. See section Filters for more information regarding filter handling. All HealthProtect™ models have controls, a filter indicator and air quality information. The 40-models and the 70-models have additional indications for air quality data. The 40-models have a display for particulate matter data.
Controls Airflow speed Control the air purifier using the buttons on the control panel or using the Blue air app. Available airflow speed options are: 1, 2, 3 and 0. Press to switch between the different airflow speeds. On/Off Auto mode Airflow speed GermShieldTM Wi-Fi On/Off Indicators 10-models/40-models Indicators 70-models 1 Speed: Press to turn On or Off. 3 0 GermShieldTM Note! Wi-Fi, sensors and the GermShieldTM function continue to be in operation when the air purifier is turned off.
Wi-Fi Connection A Wi-Fi function is available on all models and allows the air purifier to connect to the Blueair app and to receive functional updates. If you do not wish to be connected to Wi-Fi, press the Wi-Fi button to disable the Wi-Fi function. Button Filter indicator The air purifier calculates the remaining lifetime of the filter based on usage and sensor readings, and indicates when it is time to replace the filter. Indicators (10-models and 40-models) Press for >15s to turn Wi-Fi on or off.
Air quality information The air quality levels for particulate matter (PM) and gases (tVOC) are indicated using a color scale on the control panel. Air quality data 40-models and 70-models The 40-models have an additional display that shows measured values for PM1, PM2.5 and PM10. Press the left or right arrow to switch between the different particulate matter sizes. PM1 Particulate matter, particles with diameter of size 1 micrometer or less. PM2.
Particle data indicator The air quality data for particles are indicated on the screen. Press the left or right arrow to switch to the Particle data category page. The screen shows measured values for PM1, PM2.5 and PM10, with its related air quality information indicated in the status bar. PM1 5 PM10 55 PM2.5 Category PM1 Value of 5 μg/m3. Status Excellent air quality. 15 Category PM10 Value of 55 μg/m3. Status Moderate air quality. Category PM2.5 Value of 15 μg/m3. Status Good air quality.
Filters Change the main filter The air purifier is delivered with two pre-filters and one main SmartFilter filter installed. The filters purify the air from both particles and gases. For best performance, clean the pre-filters regularly and change the main filter when the air purifier indicates filter change. To find the correct main filter for your air purifier, use the Blueair app or visit www.blueair.com. The model number of your air purifier can be found on the rating label on the air purifier.
Move the air purifier Care and maintenance The air purifier has feet and wheels to enable moving. General • Disconnect the air purifier from the power supply before maintenance. • Do not allow foreign objects to enter the air inlets or air outlets. This may cause electric Important! • Unplug the air purifier before moving it. • Make sure that the filter door on the air purifier is securely closed. • Move the air purifier by holding onto the handle at the top of the air purifier with two hands.
Troubleshooting Disposal and recycling This air purifier should be disposed or recycled as electrical waste and the filter may be recycled as plastic. If you have questions regarding the disposal and recycling of this air purifier, please contact your local recycling facility for availability or Blueair dealer and ask for the correct method of recycling. Trouble Possible cause Action The air purifier does not work. The power cable is not connected to the power supply.
Specification Regulatory information 7400-series 7700-series Input voltage, Frequency 120VAC, 60Hz 120VAC, 60Hz Power consumption 48W 76W Sound level (min/max)1 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
FR Blueair HealthProtect™, séries 7400/7700 Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver pour vous y reporter ultérieurement. La dernière version de ce manuel d'utilisation est disponible sur www.blueair.
Blueair HealthProtect™ Les purificateurs d'air Blueair HealthProtect™ sont proposés en trois modèles : les modèles 10, les modèles 40 et les modèles 70. Tous les modèles sont compatibles Wi-Fi, ont une fonction GermShieldTM pour empêcher la prolifération bactérienne, des pré-filtres et un filtre principal pour purifier l'air. Tous les modèles HealthProtect™ ont des fonctions de commande et des capteurs intégrés.
Consignes de sécurité Les purificateurs d'air Blueair HealthProtect™ étant des appareils électriques destinés à être utilisés uniquement à l'intérieur, prenez les précautions nécessaires pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
Panneau de contrôle Prise en main Étape 1 Ouvrez la porte du filtre, sortez le filtre principal et retirez l'emballage de protection. Étape 2 Remettez le filtre principal dans le purificateur d'air et fermez la porte du filtre. Voir la section Filtres pour plus d'informations sur la manipulation des filtres.
Commandes Vitesse du flux d'air Commandez le purificateur d'air à l'aide des boutons du panneau de contrôle ou de l'application Blue air. Les options de vitesse de débit d'air disponibles sont : 1, 2, 3 et 0. Activé/Désactivé Mode automatique Vitesse du flux d'air GermShieldTM Wi-Fi Activé/Désactivé Indicateurs modèles 10/modèles 40 Indicateurs modèles 70 1 Vitesse : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'appareil.
Connexion Wi-Fi Une fonction Wi-Fi est disponible sur tous les modèles et permet au purificateur d'air de se connecter à l'application Blueair et de recevoir les mises à jour fonctionnelles. Si vous ne souhaitez pas être connecté au Wi-Fi, appuyez sur le bouton Wi-Fi pour désactiver la fonction Wi-Fi. Touche Indicateur de filtre Le purificateur d'air calcule la durée de vie restante du filtre en fonction de l'utilisation et des relevés des capteurs, et indique quand il est temps de remplacer le filtre.
Informations sur la qualité de l'air Les niveaux de qualité de l'air pour les particules (PM) et les gaz (tVOC) sont indiqués à l'aide d'une échelle de couleurs sur le panneau de contrôle. PM1 PM10 PM2.5 Matière particulaire, particules d'un diamètre inférieur ou égal à 1 micromètre. Matière particulaire, particules d'un diamètre de 10 micromètres ou moins. Matière particulaire, particules d'un diamètre de 2,5 micromètres ou moins.
Indicateur de données sur les particules Les données relatives à la qualité de l'air pour les particules sont indiquées sur l'écran. Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour passer à la page des catégories de données sur les particules. L'écran affiche les valeurs mesurées pour PM1, PM2.5 et PM10, avec les informations relatives à la qualité de l'air indiquées dans la barre d'état. PM1 5 PM10 55 PM2.5 Catégorie PM1 Valeur de 5 μg/m3.
Filtres Remplacement du filtre principal Le purificateur d'air est fourni avec deux pré-filtres et un filtre principal SmartFilter installé. Les filtres purifient l'air à la fois des particules et des gaz. Pour des performances optimales, nettoyez les pré-filtres régulièrement et remplacez le filtre principal lorsque le purificateur d'air indique un changement de filtre.
Déplacement du purificateur d'air Entretien et maintenance Le purificateur d'air est équipé de pieds et de roulettes pour permettre son déplacement. Généralités • Débranchez le purificateur d'air de l'alimentation électrique avant l'activité d'entretien. • Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans les entrées ou les sorties d'air. Important ! • Débranchez le purificateur d'air avant de le déplacer. • Assurez-vous que la porte du filtre du purificateur d'air est bien fermée.
Dépannage Élimination et recyclage Ce purificateur d’air doit être recyclé avec les déchets électroniques et le filtre avec le plastique conformément aux réglementations locales. Si vous avez des questions concernant l'élimination de ce purificateur d'air, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur Blueair et demander la méthode de recyclage correcte. Problèmes Cause possible Action Le purificateur d'air ne fonctionne pas.
Caractéristiques techniques Puissance absorbée, Fréquence Consommation d'énergie Informations réglementaires Série 7400 Série 7700 120VAC, 60Hz 120VAC, 60Hz 48W 76W Pression sonore (min/max)1 L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.
ES Serie Blueair HealthProtect™ 7400/7700 Lea atentamente este manual del usuario y guárdelo para su futura referencia. La versión más reciente de este manual del usuario se puede encontrar en www.blueair.
Blueair HealthProtect™ Los purificadores de aire Blueair HealthProtect™ están disponibles en tres modelos: los modelos de la gama 10, los modelos de la gama 40 y los modelos de la gama 70. Todos los modelos cuentan con conexión Wi-Fi, una función GermShieldTM para evitar la proliferación bacteriana, prefiltros y un filtro principal para purificar el aire. Todos los modelos de HealthProtect™ cuentan con funciones de control y sensores integrados.
Instrucciones de seguridad Los purificadores de aire Blueair HealthProtect™ son aparatos eléctricos destinados únicamente a su uso en interiores; adopte las precauciones necesarias para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Panel de control Primeros pasos Paso 1 Abra la puerta del filtro, extraiga el filtro principal y retire el envoltorio de protección. Paso 2 Vuelva a colocar el filtro principal en el purificador de aire y cierre la puerta del filtro. Consulte la sección Filtros para obtener más información relativa a la manipulación del filtro. Todos los modelos de HealthProtect™ cuentan con controles, un indicador de filtro e información sobre la calidad del aire.
Controles Velocidad del caudal de aire Controle el purificador de aire con los botones del panel de control o con la aplicación Blueair. Las opciones disponibles de velocidad del caudal de aire son: 1, 2, 3 y 0. Pulse para cambiar entre las diferentes velocidades del caudal de aire. Encendido/apagado Modo automático Velocidad del caudal de aire GermShieldTM Wi-Fi Encendido/apagado Indicadores de los modelos de la gama 70 1 Velocidad: Pulse para encenderlo o apagarlo.
Conexión Wi-Fi Todos los modelos cuentan con una función Wi-Fi que permite que el purificador de aire se conecte a la aplicación Blueair y reciba actualizaciones funcionales. Si no desea activar la conexión Wi-Fi, pulse el botón de Wi-Fi para desactivar la función. Botón Indicador del filtro El purificador de aire calcula la duración restante del filtro en función del uso y las lecturas del sensor e indica el momento en que se ha de sustituir el filtro.
Información sobre la calidad del aire Los niveles de calidad del aire en relación con las partículas (PM) y los gases (COVT) se indican mediante una escala de colores en el panel de control. PM1 Partículas con un diámetro de 1 micrómetro o menos. PM2.5 Partículas con un diámetro de 2,5 micrómetros o menos. PM10 Partículas con un diámetro de 10 micrómetros o menos. COV Compuestos orgánicos volátiles, gases detectados en el aire exterior e interior.
Indicador de datos sobre partículas Los datos sobre la calidad del aire en relación con las partículas se indican en la pantalla. Pulse la flecha izquierda o derecha para cambiar a la página de la categoría Datos sobre partículas. La pantalla muestra los valores medidos en los parámetros PM1, PM2.5 y PM10, con su correspondiente información sobre la calidad del aire indicada en la barra de estado. PM1 5 PM10 55 PM2.5 Categoría PM1 Valor de 5 μg/m3. Estado Calidad del aire excelente.
Filtros Cambiar el filtro principal El purificador de aire se envía con dos prefiltros y un filtro principal SmartFilter instalados. Los filtros purifican el aire y eliminan partículas y gases nocivos. Para un rendimiento óptimo, limpie los prefiltros con frecuencia y cambie el filtro principal cuando el purificador de aire indique el cambio de filtro. Para encontrar el filtro principal correcto para el purificador de aire, utilice la aplicación Blueair o visite www.blueair.com.
Traslado del purificador de aire Cuidado y mantenimiento El purificador de aire tiene patas y ruedas para permitir su traslado. General • Desconecte el purificador de aire de la alimentación eléctrica antes de proceder a su Importante • Desenchufe el purificador de aire antes de trasladarlo. • Asegúrese de que la puerta del filtro del purificador de aire esté bien cerrada. • Traslade el purificador de aire sujetándolo por el asa de la parte superior del purificador de aire con las dos manos.
Solución de problemas Eliminación y reciclaje Problema Posible causa Acción El purificador de aire no funciona. El cable de alimentación no está conectado a la alimentación eléctrica. Conecte el cable de alimentación a la alimentación eléctrica. La puerta del filtro del purificador de aire no está cerrada. Cierre por completo la puerta del filtro con cuidado. La red Wi-Fi no cumple los requisitos del dispositivo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Blueair.
Especificaciones Entrada de alimentación, frecuencia Consumo energético Serie 7400 Serie 7700 120VAC, 60Hz 120VAC, 60Hz 48W 76W Presión acústica (min/max)1 Tamaño de habitación recomendado2 Humo CADR2 Polvo CADR2 Polen CADR2 Presión sonora conforme a GB/T18801 y GB4214.
Blueair HealthProtect™ 7400/7700 시리즈 KO 이 사용 설명서를 주의깊이 읽고 나중에 참고할 수 있도록 보관하십시오. 제품의 이름: 규제 모델 번호: 규제 모델 번호: 10 모델 100-127V 220-240V 7410i 7411371000 7421371000 7710i 7711371000 7721371000 7440i 7412371000 7422371000 7740i 7712371000 7722371000 7470i 7413352000 7423352000 7475i 7413352000 7423352000 7770i 7713352000 7723352000 7775i 7713352000 7723352000 이 사용 설명서의 최신판은 www.blueair.com에 있습니다 참고: 이 모델은 지역에 따라 버전이 다를 수 있습니다.
Blueair HealthProtect™ Blueair HealthProtect™ 공기청정기는 10 모델, 40 모델, 70 모델의 세 가지 모델에서 이용할 수 TM 있습니다. 모든 모델에는 와이파이가 활성화되어 있으며, 박테리아 성장을 방지하는 GermShield 기능, 공기를 정화하는 프리 필터와 메인 필터가 있습니다. B H C 모든 HealthProtect™ 모델에는 컨트롤 기능과 내장 센서가 있습니다. 40 모델 및 70 모델에는 공기 청정도 데이터가 더 자세히 표시됩니다. 40 모델에는 미세먼지 데이터에 대한 디스플레이도 있습니다. 70 모델에는 다이내믹 스크린 컨트롤과 미세먼지, 가스(tVOC), 온도, 상대 습도 및 필터 수명에 대한 추가 기능이 있습니다. 언제든 공기청정기의 제어판을 사용하거나 Blueair 앱을 원격으로 사용하여 공기청정기 설정을 변경할 수 있습니다. Blueair 앱을 통해 모든 모델에서 추가 기능을 이용할 수 있습니다.
안전 수칙 Blueair HealthProtect™ 공기청정기는 실내 전용 전자 제품입니다. 화재, 감전 또는 부상의 위험을 줄이기 위해 필요한 예방 조치를 취하십시오. • 육체, 지각 또는 정신 능력이 불완전하거나 경험 및 지식이 없는 사람(어린이 포함)은 이들의 안전을 책임지는 사람으로부터 본 기기의 사용에 관한 감독 또는 지시를 받지 않은 한 본 기기를 사용할 수 없습니다. • 어린이가 본 제품을 가지고 놀지 않게 하십시오. • 유지 관리를 하기 전에는 항상 제품을 전력원과 분리하십시오. • 전원 플러그를 어떤 식으로든 변경하지 말고 제품을 직접 열거나 수리하려 하지 마십시오. 수리는 순정 Blueair 예비 부품만 사용하여 반드시 제조업체, 서비스 담당자 또는 이와 유사한 자격을 갖춘 사람이 해야 합니다. • 전원 케이블과 전원 플러그에 손상될 위험이 없는지 확인하십시오.
시작하기 1단계 필터 도어를 열고, 메인 필터를 꺼내고, 보호 커버를 제거하십시오. 2단계 메인 필터를 공기청정기에 다시 넣고, 필터 도어를 닫으십시오. 필터 취급에 대한 더 자세한 정보는 필터 섹션을 참조하십시오. 전원 입력에 연결하십시오 1단계 공기 청 정 기 에 탈 착식 전원 케이블이 있는 경우, 전원 케이블 소 켓 을 공기 청 정 기 에 확실히 연결하십시오. 2단계 전 원 케 이 블 을 접지식 벽면 콘센트에 연결하십시오. 3단계 온/오프 버튼을 눌러 공기청정기 전원을 켜십시오. 팁! 공기청정기 아래의 케이블 와인더에 여분의 케이블을 보관하십시오. Blueair 앱에 연결하십시오 제어판 모든 HealthProtect™ 모델에는 컨트롤 기능, 필터 표시등, 공기 청정도 정보가 있습니다. 40 모델 및 70 모델에는 공기 청정도 데이터가 더 자세히 표시됩니다. 40 모델에는 미세먼지 데이터에 대한 디스플레이도 있습니다.
컨트롤 공기 흐름 속도 제어판의 버튼이나 Blueair 앱을 이용하여 공기청정기를 제어합니다. 온/오프 온/오프 공기 흐름 속도 Auto 모드 GermShieldTM 다음과 같은 공기 흐름 속도 옵션을 이용할 수 있습니다. 1, 2, 3, 0 다른 공기 흐름 속도로 변경하려면 누르십시오. Wi-Fi 참고! 와이파이, 센서, GermShield 기능은 공기청정기가 꺼져 있을 때 계속 작동합니다. Auto 모드에서 공기청정기는 센서의 공기 청정도 정보에 따라 자동으로 공기 흐름을 제어합니다. Activate(활성화) 또는 Deactivate(비활성화)를 누르십시오. 상태 백색등 켜짐. 1 2 3 0 GermShieldTM Auto 모드 표시등 10 모델/40 모델 표시등 70-모델 속도: 켜거나 끄려면 누르십시오. TM 표시등 10-모델/40-모델 표시등 70 모델 상태 체크 부호 켜짐. 상태 조명 없음 꺼짐. 상태 십자 꺼짐.
와이파이 연결 모든 모델에서 와이파이 기능을 사용할 수 있으며 공기청정기를 Blueair 앱에 연결하여 기능 업데이트를 받을 수 있습니다. 와이파이에 연결하지 않으려면 Wi-Fi(와이파이) 버튼을 눌러 와이파이 기능을 비활성화합니다. 버튼 상태 백색 "박동" 조명 와이파이 켜짐, 시작할 준비가 됨. 표시등 LCD 화면(70 모델) 상태 녹색 체크 부호 켜짐. 표시등(10 모델 및 40 모델) 표시등(70 모델) 상태 필터 교체 필터의 수명이 남지 않음. 상태 필터 교체 "깜빡임" Blueair 필터를 인식할 수 없음 /필터가 감지되지 않음. 상태 백색등 "깜빡이는" 조명 연결에 실패함. 상태 백색등 와이파이 네트워크에 연결함. 상태 조명 없음 와이파이 기능 꺼짐. 공기청정기는 사용량 및 센서 수치를 기준으로 필터의 남은 수명을 계산하고 필터 교체 시기를 표시합니다. 상태 필터 교체 필터의 수명이 남지 않음. 와이파이를 켜거나 끄려면 >15초 동안 누르십시오.
공기 청정도 정보 미세먼지(PM) 및 가스(tVOC)에 대한 공기 청정도 수준이 제어판에 색상 척도로 표시되어 있습니다. PM1 PM10 표시등 미세먼지, 직경이 1마이크로미터 이하인 입자. PM2.5 미세먼지, 직경이 10마이크로미터 이하인 입자. VOC 미세먼지, 직경이 2.5마이크로미터 이하인 입자. 휘발성 유기 화합물, 야외와 실내 공기 모두에서 발견되는 기체. 공기 청정도 데이터 40 모델 및 70 모델 40 모델에는 추가 디스플레이가 있어 PM1, PM2.5, PM10에 대해 측정한 값을 표시합니다. 다른 크기의 미세먼지로 전환하려면 왼쪽 또는 오른쪽 화살표를 누르십시오. 값 미세먼지 크기 표시등 가스(tVOC) 표시등 미세먼지 표시등 공기 청정도 수준 입자 공기 품질 표시 막대는 PM1, PM2.5 및 PM10 중 가장 높은 오염도를 보여줄 것입니다.
미세먼지 데이터 표시등 미세먼지에 대한 공기 청정도 데이터가 스크린에 표시됩니다. 미세먼지 데이터 카테고리 페이지로 전환하려면 왼쪽 또는 오른쪽 화살표를 누르십시오. 화면에 PM1, PM2.5, PM10에 대해 측정된 값이 상태 표시줄의 관련 공기 청정도 정보와 함께 표시됩니다. PM1 5 PM10 55 카테고리 PM1 PM1에 대해 5μg/m3의 값. 공기 청정도 매우 우수. PM2.5 15 카테고리 PM10 PM10에 대해 55μg/m3의 값. 공기 청정도 보통 카테고리 PM2.5 PM2.5에 대해 15μg/m3의 값. 공기 청정도 우수 데이터를 불러오는 중 /이용 가능한 데이터 없음. 더 자세한 정보는 Blueair 앱을 참조하십시오. 온도 표시등 실내 온도가 스크린에 표시됩니다. 온도 카테고리 페이지로 전환하려면 왼쪽 또는 오른쪽 화살표를 누르십시오. 17˚C 가스 데이터 표시등 가스(tVOC)에 대한 공기 청정도 데이터가 스크린에 표시됩니다.
필터 공기청정기는 프리 필터 2대와 메인 SmartFilter 필터 1대가 설치된 상태로 배송됩니다. 필터는 공기에서 미세먼지와 가스를 정화합니다. 최상의 성능을 위해 프리 필터를 정기적으로 세척하고 공기청정기가 필터 교체를 표시할 때 메인 필터를 교체하십시오. 사용자의 공기청정기에 알맞은 메인 필터를 확인하려면 Blueair 앱을 사용하거나 www.blueair.com에 방문하십시오. 공기청정기의 모델 번호는 공기청정기 밑면의 정격 표시 레이블에서 확인할 수 있습니다. Blueair 필터 정기 구매 프로그램 Blueair 앱을 사용하거나 www.blueair.com에 방문하여 Blueair 필터 정기 구매 프로그램에 가입하십시오. (모든 시장에서 가능하지는 않음) 프리 필터를 세척하십시오 최고의 성능을 위해서 주기적으로 프리필터를 청소하십시오. 1단계 공기청정기의 왼쪽 또는 오른쪽 프레임 측면을 눌러 프리 필터를 해제하십시오. 2단계 프리 필터를 슬롯에서 빼내십시오.
공기청정기를 이동시키십시오 유지 관리 중요! • 공기청정기를 움직이기 전에 플러그를 뽑으십시오. • 공기청정기의 필터 도어가 잘 닫혔는지 확인하십시오. • 두 손으로 상단의 손잡이를 잡고 공기청정기를 이동시키십시오. • 공기청정기를 뒤로 기울이고 바퀴를 통해 이동시키십시오. • 공기청정기에는 지지대와 바퀴가 있어 이동할 수 있습니다. 케이블 와인더 공기청정기에는 수동 케이블 와인더가 있어 여분의 케이블을 보관할 수 있습니다. 케이블 와인더는 공기청정기의 하단에 있습니다. 여분의 케이블을 포장하고 케이블 와인더 주변에 보관하십시오. 일반 • 유지 관리를 하기 전에는 항상 공기청정기를 전력원에서 분리하십시오. • 공기 흡입구 또는 배출구에 이물질이 절대 들어가지 않게 하십시오. 이는 +감전의 원인이 되거나 • • 공기청정기를 손상시킬 수 있습니다. 가솔린, 화학 용매 또는 부식성 물질과 같은 작용제는 공기청정기에 손상을 입힐 수 있으므로 이러한 물질로는 절대로 청소하지 마십시오.
문제 해결 문제 공기청정기가 작동하지 않아요. 연결이 작동하지 않습니다. 공기청정기에 이용 가능한 데이터가 없다는 점이 표시됩니다. 가능한 원인 조치 공기청정기의 필터 도어가 닫 히지 않았습니다. 필터 도어를 끝까지 부드럽게 닫으십시오. 본체 유닛의 뒤쪽에 있는 전원 포트에 와 이 파 이가 장 치의 요건을 충 족 하지 못합니다. Blueair 고객 서비스에 문의하십시오. Blueair 앱에 업데이트된 버전이나 일시적인 버그가 없습니다. 업데이트를 확인하십시오. Blueair 앱에 사 용자 계정 문제가 있습니다. Blueair 고객 서비스에 문의하십시오. 센서 값을 업데이트하고 있습니다. 필터 표 시등 이 제어판 에 서 깜빡입니다. 또는 공기청정기의 공기 흐름 속도 가 감소 되었습니다. 또는 필터 경고가 화면에 표시됩니다. 메인 필터 또는 순 정 Blueair 필터가 감지되지 않습니다. 제어판의 버튼을 눌렀을 때 깜 빡 입니다.
사양 전원 입력, 주파수 전력 소비 음압 (min/max) 7400 시리즈 7700 시리즈 220-240VAC, 50/60Hz 220-240VAC, 50/60Hz 43W 72W 1 권장하는 전용 면적 2 CADR 연기2 CADR 먼지2 CADR 꽃가루 2 GB/T18801 및 GB4214.
Blueair HealthProtect™ 7400/7700 款 ZH-TW 請仔細閱讀本使用手冊並保存以供日後參考。 產品型號: 法規型號: 法規型號: 10 款 100-127V 220-240V 7410i 7411371000 7421371000 7710i 7711371000 7721371000 7440i 7412371000 7422371000 7740i 7712371000 7722371000 7470i 7413352000 7423352000 7475i 7413352000 7423352000 7770i 7713352000 7723352000 7775i 7713352000 7723352000 請造訪 www.blueair.
Blueair HealthProtect™ Blueair HealthProtect™ 空氣清淨機提供 10、40 和 70 等三種機型。每種機型均具備 Wi-Fi, 搭載可防止細菌生長的 GermShieldTM 功能,以及可清淨空氣的 前置濾網和主要濾網。 B H 所有 HealthProtect™ 機種皆內建空氣品質偵測器,可遠端操控。40 和 70 款更特別設計空氣 品質資料指示。40 款搭載特定事件資料的顯示器。70 款設計動態畫面控制,提供更多控制微 粒、異味 (tVOC)、溫度、相對溼度和濾網壽命的功能。 如果要變更空氣清淨機設定,您隨時都可以使用空氣清淨機上的控制面板進行,或使用 Blueair App 以遠端方式進行變更。所有機型的功能,可同步透過 Blueair App 進行操作。 關於最佳效能的建議 • 空氣清淨機應在不超過建議適用坪數的房間中使用。 • 空氣清淨機應放在其周圍空氣進出循環通暢的位置。 • 空氣清淨機周圍 10 公分 (4 英寸) 之內不應放置任何物品。 • 空氣清淨機運作時,所在空間的門窗均應緊閉。 • 空氣清淨機應在開啟 GermShieldT
安全說明 Blueair HealthProtect™ 空氣清淨機是專供室內使用的電子裝置,使 用時應遵守必要預防措施,以免發生火災、觸電或受傷。 • 本電器的設計用途不包括供生理、感知、心智能力、經驗或知識不足 之使用者 (包含孩童) 使用,除非在對其負有安全責任的人員之監護 或指導下安全使用。 • 請注意不要讓孩童將本電器產品當成玩具。 • 空氣清淨機進行保養之前,裝置與電源間必須先中斷連線。 • 本電器的電源插頭絕對不可以任何方式更改,而且絕對不可自行嘗 試拆解或進行維修。維修進行必須由製造商、服務代理商或具同等 資格人員,使用原廠 Blueair 零件進行。 • 確認電源線和電源插頭沒有破損的情況。為避免危險,損壞之電源 線務必由製造商、服務代理商或類似之專業人員汰換。 • 如果裝置出現損壞或無法正常運作,請將其關閉,並接著中斷其電 源供應,並與 Blueair 聯絡。 • 電源插頭必須牢固插入電源插座中。 • 在中斷主機與電源間連線時,應拔除電源插座,而不要直接拉扯電 源線。 • 請使用 Blueair 空氣清淨機隨機附贈的接地電源線,直接插入連接 至正確的接地電源插座。請參閱本
開始使用 步驟 1 打開濾網口,取出主濾網,接著拆下保護包裝。 步驟 2 將主濾網放回空氣清淨機,接著關上濾網口。 請參閱「濾網」一節內容,更進一步了解濾網處理的資訊。 插入電源 步驟 1 如果空氣清淨機的電 源線可拆下,請將電源 線牢固插入空氣清淨 機的電源線插座。 步驟 2 將電源線插入接地牆壁 插座。 步驟 3 壓下開/關按鈕,讓空氣 清淨機開始運作。 小技巧!過長的電源線可用電源線繞捲器收納在空氣清淨機下方。 連接至 Blueair App 控制面板 所有 HealthProtect™ 機型都有控制面板、濾網指示和空氣品質資訊。40 和 70 款則更特別設 計空氣品質資料指示。40 款搭載特定事件資料的顯示器。70 款設計動態畫面控制, 提供更多控制微粒、異味 (tVOC)、溫度、相對溼度和濾網壽命的功能。 40 款 空氣品質數據 < 濾網汰換指示燈 控制面板 70 款 空氣品質狀態 PM2.
控制面板 風量速度 使用控制面板上的按鈕或使用 Blueair App 來控制空氣清淨機。 開/關 開/關 自動模式 風量速度 GermShieldTM 可用的風量速度選項如下:1、2、3 和 0。 按壓後可在不同風量速度間進行切換。 Wi-Fi 1 2 3 0 GermShieldTM 注意!Wi-Fi、偵測器和 GermShieldTM 功能會在空氣清淨機關閉時繼續運作。 自動模式 當自動模式啟動時,空氣清淨機會自動根據偵測器的空氣品質資訊,自動調整風量。 壓下後可啟動或停止。 顯示白色燈號 開啟。 標誌 70 款 速度: 按一下即可開機或關機。 標誌10 款/40 款 標誌 10 /40 款 標誌70 款 顯示熄滅燈號 關閉。 按壓後可啟動或停止。 標誌 10 /40 款 顯示白色燈號 開啟。 顯示綠色打勾符號 開啟。 顯示紅色打叉符號 關閉。 108 空氣清淨機具有能防止濾網內孳生細菌的 GermShieldTM 功能。當空氣清淨機偵測到容易孳生 細菌孢子環境時,GermShieldTM 就會開始運作。70 款螢幕上另設指示燈,將在 Ger
Wi-Fi 連接 濾網汰換指示燈 按鈕 標誌 (10 款、40 款) 所有機型均有 Wi-Fi 功能,並可透過這項功能將空氣清淨機連接至 Blueair App,接收功能更 新。如您不希望連接至 Wi-Fi,請按壓 Wi-Fi 按鈕,即可停用 Wi-Fi 功能。 持續按壓 >15 秒,可開啟或關閉 Wi-Fi。 標誌 (10 款、40 款) 顯示白色燈號 已連接上 Wi-Fi 網路。 指示燈 LCD 螢幕 (70 款) 顯示綠色打勾符號 開啟。 顯示濾網汰換 濾網壽命已達終點。 標誌 (70 款) 顯示濾網汰換 濾網壽命已達終點。 顯示濾網汰換「閃爍燈號」 無法確認 Blueair 濾網 /未偵測到濾網。 顯示快速「閃爍」的白色燈號 無法連接。 顯示閃爍的白色燈號 Wi-Fi 開啟,可進行連線。 顯示熄滅燈號 Wi-Fi 功能關閉。 空氣清淨機會根據用量和偵測器讀數,計算濾網的剩餘壽命,並且提醒何時應汰換濾網。 顯示新濾網 濾網汰換已完成。 顯示濾網警告 無法確認 Blueair 濾網。 顯示無濾網 未偵測到濾網。 標誌按鈕 (70 款) 顯示白色燈號 已連接上 Wi-F
空氣品質資訊 懸浮微粒 (PM) 和氣體 (tVOC) 的空氣品質等級會透過控制面板上的顏色等級進行指示。 PM1 PM10 標誌 懸浮微粒、直徑大小 1 微毫米或 更小的微粒。 PM2.5 懸浮微粒、直徑大小 10 微毫米 或更小的微粒。 VOC 懸浮微粒、直徑大小 2.5 微毫米 或更小的微粒。 戶外及室內空氣中都發現揮發性 有機化合物、氣體。 空氣品質數據/40 款、70 款 40 款具有其他顯示畫面,可顯示偵測的 PM1、PM2.5 和 PM10 等數值。按壓向左或向右箭頭 後,可在不同懸浮微粒大小之間切換。 數值 懸浮微粒大小 標誌 氣體 (tVOC) 指示 懸浮微粒指示 空氣品質等級 微粒的空氣品質指示燈光將以 PM1、PM2.5 和 PM10 顯示最高的污染等級。 嚴重 污染 適中 良好 70 款內建動態畫面控制面板,可顯示不同類別的其他數據和狀態,並有類別指示燈可顯示正在 使用的功能。 按壓向左或向右箭頭後,可在不同類別之間切換。 類別 數據 優良 狀態欄 無資料 顯示空氣品質 數值是 18 μg/m3,PM2.5。 PM2.
微粒資料標誌 關於微粒的空氣品質資料會顯示於畫面當中。壓下向左或向右箭頭後,可在微粒資料類別頁之 間切換。此畫面會顯示測得 PM1、PM2.5 和 PM10 的數值,而按壓中會指示其相關的空氣品質 資訊。 PM1 類別 PM1 數值 5 μg/m3。 顯示優異空氣品質。 PM10 類別 PM10 數值 55 μg/m3。 顯示優異空氣品質。 5 55 PM2.5 15 類別 PM2.
濾網 空氣清淨機出貨時即內建兩片前置濾網、一組主要 SmartFilter 濾網。這些濾網可同時清淨空氣 中的微粒和氣體。為達到最佳效能,請定期清潔這些前置濾網,並在空氣清淨機指示汰換濾網 時汰換主濾網。若要找到適合您所使用空氣清淨機的主濾網,請使用 Blueair App 或造訪 www. blueair.com。您所使用空氣清淨機的型號可從空氣清淨機底部的額定標籤貼紙上取得。 Blueair 濾網訂購專案 使用 Blueair App 或造訪 www.blueair.
移動空氣清淨機 清潔和保養 空氣清淨機底部有支架和輪子,方便移動。 重要提示! • 移動空氣清淨機前應先將其插頭拔下。 • 確定空氣清淨機的濾網門已緊密關上。 • 使用雙手握住空氣清淨機最上面的手把,即可移動空氣清 淨機。 • 將空氣清淨機往後傾斜,然後使其底輪滾動,即可移動。 電源線纏繞器 空氣清淨機配有手動電源線纏繞器,供您收納任何過長電源線。電源線纏繞器位於空氣清淨機 的底部。過長電源線可用電源線纏繞器纏繞整理。 118 一般 • 進行空氣清淨機保養之前,空氣清淨機與電源間必須先中斷連線。 • 絕對不可讓異物進入進風口或出風口。否則會造成觸電或空氣清淨機損壞。 • 請勿使用汽油、化學溶劑或腐蝕性物質清潔,因為此類物質會造成空氣清淨機損害。 • 確定空氣清淨機完全乾燥後,再將其接上電源。 • 請勿清洗主濾網。主濾網不可清洗或重複使用。 清淨 • 使用除塵布或軟刷吸塵頭,清潔前置濾網。 • 使用柔軟、乾淨的濕布擦拭空氣清淨機外部。 • 打開機門,使用柔軟乾淨的布清潔機門的內側。 • 使用軟刷吸塵頭配件吸除小型進風口的粉塵。 • 使用軟刷吸塵頭配件,清潔空氣清淨機內部。
疑難排解 問題 空氣清淨機無法運作。 連接未正常運作。 空氣清淨機表示沒有可用資料。 可能成因 動作 空氣清淨機的濾網門未關上。 輕輕將濾網門完全關上。 Wi-Fi 不符合裝置的需求。 聯絡 Blueair 客服。 Blueair App 沒有更新版本,或出現暫 時故障。 檢查更新版本。 Blueair App 存在使用者帳號問題。 聯絡 Blueair 客服。 偵測器數值正在更新中。 更新完成約需等候 30 秒鐘。 電源線未接上電源。 控制面板上的濾網指示閃爍燈號, 及/或空氣清淨機的風量速度降低/ 或畫面上指示濾網警告。 未偵測到主濾網或原廠 Blueair 濾網。 按壓控制面板上的按鈕時,按鈕會閃 爍亮燈,或顯示畫面會顯示「兒童安 全鎖」(並非所有機型都會出現)。 兒童鎖功能已經啟動。 空氣清淨機的 Wi-Fi 連線已經中斷, 而且兒童安全鎖已由 App 啟動。 將電源線接上電源。 將牆上插座的電源線拔下,然後等候 約 5 秒鐘,再重新插上電源線。 插入主濾網,及/或檢查是否濾網已正 確插入空氣清淨機。 更換成原廠 Blueair 濾網。 使用 Blue
產品規格 電源輸入, 頻率 耗電功率 7400 款 7700 款 43W 72W 110VAC, 60Hz 110VAC, 60Hz 噪音(最低/最高)1 法規資訊 低功率電波輻射性電機管理辦法第12、14條 --- 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率,加 大功率或變更原設計之特性及功能。 --- 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信:經發現有干擾現象時,應立即停 用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信低功率射頻電機需忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 建議 適用坪數2 內含發射器模組: CADR 煙霧2 CADR 粉塵2 CCAP20LP1070T9 CCAH16LP2040T3 CADR 花粉2 1 聲壓依據 GB/T18801 和 GB4214.
www.blueair.com Blueair AB Karlavägen 108 115 26 Stockholm Sweden Tel: +46 8 679 45 00 info@blueair.se Blueair Asia Ltd. Unit 8C, 8/F, MG Tower, 133 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Tel: +852 2345 8988 blueairasia@blueair.se Blueair Inc. 125 S Clark Suite 2000 Chicago, IL. 60603 USA Tel: +1 888 258 3247 info@blueair.com Blueair AB Middle East Jafza One, Office No. AB1503 Jebel Ali Free Zone P.O. Box No. 263947 Dubai, United Arab Emirates Tel:+971 (4) 8821244 salesme@blueair.