yoga newborn nest / nacelle nouveau-né / bacinete para recién nacido TM user guide
yoga newborn nest / nacelle nouveau-né / bacinete para recién nacido TM user guide
illustrations part list #01 – frame #03 – canopy #06 – nest shield i1 #02 – nest #04 – harness system #07 – mattress #05 – adapters for zen stroller
frame details a b c d e a b+c g nest frame details a push buttons for adjusting canopy b lock lever c push button for rotating frame d push buttons for folding support legs e canopy arch f support stand g releases for removing newborn nest from stroller f d i2
to unfold 3 1 2 i3 1 2 3 4
5 6 to use harness 7 8 i4
to use canopy 9 10 11 12 carry cot mode i5
bouncer mode 3 1 2 13 14 to use with zen stroller 15 16 i6
17 18 to fold 19 i7 20
1 3 2 21 22 23 i8
contents Instructions – eng 1-4 Instructions – fr 5-9 Instrucciones – es 10-14
eng IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT. Please remove all packaging materials before use. Age & Weight Recommendation Recommended for children aged between newborn to 6 months or weight up to 20lbs / 9kg. Product Information This newborn nest has been designed and tested to ensure compliance with the latest relevant safety standards.
eng open). You will hear an audible click. (refer to illustration 3) To install nest – Unfasten all zippers on the nest fabrics, and position inside frame. The larger body section should fit onto the side with canopy arch. (refer to illustration 4) – Fasten the two zippers on fabric rim around nest frame. (refer to illustration 5) – Place mattress into nest and thread the shoulder, waist and crotch harness straps through the corresponding slots on the mattress.
eng the frame. Your child’s own movements will have the same effect. (refer to illustration 15) Section D: To use with zen stroller – Before installing the yoga to the stroller, make sure the seat fabrics and canopy have been detached from the stroller. – Slide the pair of yoga adapters onto the connectors located on both sides of the stroller frame. Ensure you hear an audible click indicating the yoga is securely locked in place.
eng • • • • • • • • • 4 or padding. Use ONLY the pad provided by bloom. – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), as seat may tip over and cause suffocation. To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician. If a sheet is used with the pad, use only the one provided by bloom or one specifically designed to fit the dimension of the bassinet or cradle mattress.
fr IMPORTANT – CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATIONS FUTURES: LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT ASSEMBLAGE ET UTILISATION DE CE PRODUIT. Enlevez tout emballage avant utilisation. Recommandations d’âge et de poids Recommandé pour des enfants de la naissance jusqu’à 6 mois, ou jusqu’à 20lbs / 9kg. Informations Produit Cette nacelle nouveau-né a été créée et testée dans le respect des dernières normes de sécurité en vigueur.
fr NOTE: Montage par un adulte nécessaire. Section A: Montage initial Dépliage du châssis – (d – boutons de déverrouillage des pieds, f – pieds) Appuyer sur les boutons de chaque côté des pieds et déployer les arceaux jusqu’à entendre un click. – NOTE: Pour fonctionner les boutons doivent être actionnés simultanément. – Ecarter les deux pieds jusqu’à l’angle maximum. (cf. illustration 1) – Retourner le châssis et le poser sur ses pieds.
fr le tissu en excédent. (cf. illustration 10) Section B : Utilisation en mode couffin – Fermer les deux fermetures à glissière situées au centre ainsi que sur le pourtour avant du couffin. (cf.
fr supérieur de la capote vers l’avant, jusqu’à l’horizontale. Vous entendrez alors un click. – Verrouiller à nouveau le clapet rouge. (cf. illustration 21) – Appuyer sur les boutons de chaque côté des piétements et rabattre les arceaux pour obtenir un pliage à plat complet de la yoga. Vous entendrez alors un click. (cf. illustration 22 & 23) • • • • • • • • 8 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT: des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non respect de ces avertissements ou des instructions.
fr • La nacelle yoga n’est pas conçue pour des sommeils de longue durée. • Ne jamais utiliser la nacelle yoga en tant que siège auto. • Ne pas utiliser la nacelle yoga si elle n’est pas exactement conforme aux instructions fournies. • Afin d’éviter tout risque de pincement de doigts, rester attentif lors du pliage et du dépliage de la yoga.
es IMPORTANTE! CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER ATENTAMENTE ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR. Recomendado para niños de edad entre recién nacidos a 6 meses o hasta 20lbs / 9kg de peso.
es Sección A: Instalación Básica. Para desdoblar – (d – botones para acomodar el soporte de piernas, f – base de soporte) Presionar los botones en ambos lados de la base de soporte y rotar los arcos de soporte hacia fuera hasta que se escuche un clic. – NOTA: Los botones deben de presionarse simultáneamente para activarlos – Separar los dos arcos de soporte hasta alcanzar el máximo ángulo. (referirse a ilustración 1) – Rotar el armazón para descansar en la base de soporte.
es la capota para ajustar el ángulo. – Cuando la capota se utilice en el modo medio cerrado, cerrar los cierres de la capota para acomodar la tela que quedara suelta. (referirse a ilustración 10) Sección B: Modo de Bambineto – Ajustar los dos cierres ubicados en el medio y sección terminal del cuerpo de bambineto. (referirse a ilustración 11) IMPORTANTE! Los cierres medios y altos deben estar apropiadamente ajustados para asegurar el ángulo correcto del bebé.
es – Simultáneamente presionar los dos botones en ambos lados del soporte de la base y rotar los arcos de soporte hacia adentro hasta que yoga quede doblada de forma plana. Se escuchará un audible clic (referirse a ilustración 22 & 23) • ADVERTENCIA ADVERTENCIA: El no seguir estas advertencias e instrucciones puede resultar en serios daños o muerte. • yoga es diseñado para un solo niño. • yoga es para niños hasta 20lbs / 9kg. • ADVERTENCIA: nunca dejar a su niño desatendido.
es Cuidado y Mantenimiento Cuando limpie el cochecito, utilizar limpiadores no abrasivos, no tóxicos. Mezclar una solución de agua con una pequeña cantidad de detergente suave y no tóxico. Aplicar a la superficie del cochecito con un trapo húmedo. Nunca usar detergentes fuertes o solventes en la limpieza. Si se requiere almacenar el cochecito por cualquier periodo de tiempo, no almacenar en un ambiente cálido u húmedo. Permitir que el aire corra alrededor del cochecito y no colocar objetos arriba de éste.
babyzen.com designed in paris, assembled in china / design français, assemblé à chine / diseñado por paris, ensamblado en china bloom, 433 west 21st, suite 8a, new york, ny 10011 bloom, 28a shepherd market, suite 2, london uk, w1j 7qs bloom, 105 braemore gardens, toronto, ontario, canada, m6g 2c7 10104-m003-01 bloombaby.