TKF 8461 AGC Dryer Kuivaaja
Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference. This User Manual will • Help you use your machine in a fast and safe way. • Read the User Manual before installing and starting your product.
1 Important safety information This section includes safety information that will help protection from risks of personal injuries or materialistic damages. Failure to follow these instructions shall cause any warranty and reliability commitment to become void. • General safety • Never place the machine on a carpetcovered floor, otherwise, lack of airflow beneath the machine may cause electrical parts to overheat. This will cause problems with your machine.
conditions. • Do not tamper with the controls. • Do not perform any repair or part replacing procedures on the product even if you know or have the ability to perform unless it is clearly suggested in the operating instructions or the published service manual. • Inside and exhaust duct of the product must be cleaned by the qualified service personnel periodically. • Wrong connection of grounding conductor of the product can cause electric shock.
2 Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’s responsibility. BInstallation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. A Prior to installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed. Damaged products will cause risks for your safety.
You can directly send the accumulated water out through the water drain hose supplied with the machine instead of periodically draining the water collected in the water tank. Connecting the water drain hose; C Never unscrew the adjustable feet from their housings. Electrical connection 1. Remove the hose on the machine by pulling it out from its end. Do not use any tools to take out the hose. 2. Connect the special drain hose supplied with the machine to the pipe fitting. 3.
Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place out of reach of children. Packaging materials of your product are manufactured from recyclable materials. Sort and dispose of them in accordance with recycled waste instructions. Do not dispose of them with normal domestic waste. Transportation of the machine 1. Unplug the machine from the mains. 2. Remove the water drain (if any) and chimney connections. 3.
3 Initial preparations for drying Things to be done for energy saving: • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them. Thus, the drying time is shortened and energy consumption is decreased. • Pay attention to dry same types of laundry together. • Follow the instructions in the user manual for programme selection.
vapor. Correct load capacity • Do not dry items cleaned with industrial chemicals in the dryer. • Do not dry your unwashed laundry in the dryer. • Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, turpentine, paraffin and paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.
Following weights are given as examples. Home articles Cotton quit covers (double) Cotton quit covers (single) Bed sheets (double) Bed sheets (single) Large tablecloths Small tablecloths Tea napkins Bath towels Hand towels Garments Blouses Cotton shirts Shirts Cotton dresses Dresses Jeans Handkerchiefs (10 pieces) T-Shirts Approximate weights (g) 1500 1000 500 350 700 250 100 700 350 Approximate weights (g) 150 300 200 500 350 700 100 125 Loading the laundry 1. Open the loading door. 2.
4 Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel 1 9 2 8 7 4 3 6 1. Washing machine spin speed*/ Timer programme selection 5. On/Off button 2. Display 7. Dryness level Spin speed used to spin the laundry in the washing macthine / Indicates the time for timer programs. Indicates the status of the machine. Used to turn on and off the machine. 6. Anti-creasing Prevents the laundry from creasing after the machine completes its programme. Used to adjust the required dryness level.
Cottons Synthetics Mini 35' Shirt 15' Timer Delay Jeans Sport Shirt Spin Anti Timer Ventilation programs Creasing Buzzer/ cancel On/Off Start pause Wool Wool Refresh Mixed Preparing the machine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Off” button. C Pressing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started. Press “Start/Pause/Cancel” button of the machine to start the programme.
sensitively and creases them less and thus, helps to iron them more easily. C There may be a little humidity on your shirts at the end of the programme. We recommend you not to leave the shirts in the dryer. •Jeans You can use this programme to dry your jeans that you have spun at high speeds in your washing machine. C Review the relevant section in the programme table. •Mixed Used to dry synthetic and cotton laundry that do not release colour. Used for laundry that is suitable for drying.
Programme selection and consumption table Programme table EN 2 Programs Capacity (kg) Spin speed in washing machine (rpm) Approximate amount of remaining humidity Drying time (minutes) Cottons / Coloreds A Extra dry 8 1000 % 60 137 A Cupboard dry 8 1000 % 60 130 A Iron dry 8 1000 % 60 105 2 1200 % 50 35 1.5 1200 % 50 40 4 1200 % 50 80 0.5 1200 % 60 15 Mixed 4 1000 % 60 83 Sport 4 1000 % 60 92 Viscose 1.
Auxiliary function Changing the contrast Audio Warning Your dryer will give an audio warning when the programme comes to an end. If you do not want to hear this buzzing or want to change the volume level, you need to press the “Volume level” button. No audio warning will be given when “x” appears on the screen. C You can select this function either before or after the programme starts. Contrast can be adjusted in order to make the symbols on the display appear clearer.
Changing the delay time Cleaning the condenser Warning symbol turns on with certain intervals to remind that the condenser needs cleaning. Door open If you want to change the time during the countdown: 1. Press “Start/Pause/Cancel” button for 3 seconds to cancel the programme. Time delay function must be set again for the required time. 2. Press Time delay buttons “+” or “-” to set the desired time delay. 3. Press “Start/Pause/Cancel” button. The Time delay symbol lights up. Pause symbol fades.
“Cupboard Dry”: -Starts to illuminate when the drying degree reaches “wardrobe dry” step, and remains illuminated until the next step. “Cupboard Dry Extra”: Starts to illuminate when the drying degree reach to “wardrobe dry extra” step. “Ventilation”: - Illuminates when the programme ends. C Anti-creasing icon will light up at the end of the programme if anti-creasing function is active.
selection knob while your machine is running, your machine stops and new programme information is displayed Ending the programme through canceling A new program can be selected and started after “Program cancel” is activated in order to change the drying program. To cancel any selected programme: Press “Start/Pause/Cancel” button for about 3 seconds. “Lint filter cleaning” and “Water tank” warning symbols light up and “End” label appears on the screen as a reminder at the end of this period.
5 Maintenance and cleaning Filter Cartridge / Door Inner Surface Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Filter Cartridge”. C Such fibre and lint are generally formed Sensor during wearing and washing. C Always clean the filter and the inner surfaces of the cover after each drying process. C You can clean the filter and filter area by vacuum cleaner. To clean the filter: 1. Open the loading door. 2.
Water tank; The moisture in the damp laundry is taken from the laundry and condens ed. Drain the water tank after each drying cycle or during drying when “Water tank” warning light turns on. A Condensed water is not drinkable! A Never take out the water tank when the programme is running! If you forget to drain the water tank, your dryer will stop during the following drying cycles when the water tank is full and the “Water tank” warning light will turn on.
4. Clean the condenser by applying pressurized water with a shower armature and wait until the water drains. 5. Place the condenser in its housing. Fasten the 2 locks and make sure that they are seated securely. 6. Close the kick plate cover.
6 Suggested solutions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. • Excessive laundry might have been loaded in. Do not load the dryer in excess. Dryer does not switch on or the programme does not start. Dryer is not activated when set. • It might have not been plugged in. Make sure that the machine is plugged in. • The loading door may be ajar.
Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttöottoa! Hyvä asiakas Toivomme, että nykyaikaisessa tuotantolaitoksessa valmistettu, ankarat laadunvarmistustoimenpiteet läpäissyt tuotteemme palvelee sinua mahdollisimman hyvin. Kehotamme sinua lukemaan tämän käyttöoppaan huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilyttämään oppaan myöhempää käyttöä varten. Tämä käyttöopas • Auttaa käyttämään konetta nopeasti ja turvallisesti. • Lue käyttöopas ennen tuotteen asennusta ja käyttöönottoa.
1 Tärkeitä turvallisuustietoja Tässä osassa on turvaohjeita, jotka auttavat suojautumaan henkilövahinkoja tai omaisuusvahinkoja aiheuttavilta vaaratekijöiltä. Näiden ohjeiden noudattamatta jättämine saattaa aiheuttaa takuun ja laitteen luotettavuustakuun raukeamisen. Yleinen turvallisuus • • • • • • • • • • • • • Älä koskaan aseta konetta kattialle maton päälle, sillä ilmavirran puute koneen alla voi aiheuttaa elektronisten osien ylikuumenemisen. Se aiheuttaa koneessa toimintahäiriöitä.
• • • • • • • • • • • • • • • jonka saranat ovat kuivausrummun saranapuolella. Älä asenna tai jätä tätä tuotetta paikkoihin, joissa se altistuu ulkoilman olosuhteille. Älä peukaloi ohjaimia. Älä suorita mitään korjauksia tai vaihda tuotteeseen varaosia vaikka tietäisit osaavasi tehdä sen, jollei sitä ole selvästi ehdotettu käyttöohjeessa tai julkaistussa huolto-oppaassa. Valtuutetun huollon on puhdistettava laitteen sisäosa ja poistokanava säännöllisin väliajoin.
2 Asennus Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoedustajaan tuotteen asentamiseksi. C Tuotteen sijaintipaikan valmistelu ja sähköasennusten tekeminen on asiakkaan vastuulla. B Asennuksen ja sähköliitännät saa tehdä vain pätevä henkilöstö. A Tarkista tuote silmämääräisesti ennen asennusta havaitaksesi mahdolliset viat. Jos vikoja ilmenee, älä anna asentaa tuotetta. Vahingoittunut tuote on vaaraksi turvallisuudellesi.
jokaisen kuivausjakson jälkeen. Voit ohjata kertyneen veden suoraan ulos toimitukseen kuuluvalla vedenpoistoputkella sen sijaan, että poistaisit säännöllisesti vesisäiliöön kertyneen veden. Sähköliitännät Vedentyhjennysletkun liittäminen: 1. Irrota laitteen letku vetämällä sitä päästä. Älä käytä työkaluja letkun irrottamiseen. 2. Liitä koneen toimitukseen kuuluva erikoispoistoletku letkun kiinnikkeeseen. 3. Poistoputken toisen pään on oltava liitetty suoraan vedenpoistoputkeen tai pesualtaaseen.
Pakkausmatteriaalin hävittäminen Pakkausmateriaalit ovat lapsille vaarallisia. Säilytä pakkausmateriaaleja turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa. Tuotteen pakkausmateriaali on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Lajittele ja hävitä ne kierrätettävän jätteen ohjeiden mukaisesti. Älä hävitä niitä kotitalousjätteen mukana. Koneen kuljetus 1. Irrota kone verkkovirrasta. 2. Tyhjennä vedentyhjennys (jos on) ja hormiliitännät. 3. Tyhjennä vesi kokonaan koneesta ennen kuljetusta.
3 Kuivauksen alkuvalmistelut Toimenpiteet energian säästämiseksi: • • • • • • • • • • • • Varmista, että käytät tuotetta sen täydellä kapasiteetilla, mutta huolehdi, ettet ylitä sitä. Pyöritä pyykkiä suurimmalla nopeudella pestessäsi sitä. Tällöin kuivausaika lyhenee ja energiankulutus vähenee. Kuivaa samantyyppinen pyykki yhdessä. Noudata ohjelman valinnassa käyttöoppaan ohjeita. Varmista että kuivausrummun etu- ja takapuolella on riittävä välys ilman kierron varmistamiseksi.
• • • • • • ovat likaantuneet tai tahriintuneet tällaisilla aineilla, ei saa kuivat tuotteessa, sillä niistä pääsee syttyviä tai räjähtäviä höyryjä. Älä kuivaa kuivausrummussa kohteita, jotka on puhdistettu teollisilla kemikaleilla. Älä kuivaa kuivausrummussa pesemättömiä vaatteita.
Pyykinpesukoneen täyttäminen Seuraavat painot on annettu esimerkkeinä. Kotipyykki Puuvillaiset päiväpeitteet (kaksois-) Puuvillaiset päiväpeitteet (yksittäiset) Lakanat (kaksois-) Lakanat (yksittäiset) Suuret pöytäliinat Pienet pöytäliinat Lautasliinat Kylpypyyhkeet Käsipyyhkeet Vaatteet Puserot Puuvillapaidat Paidat Puuvillaleningit Leningit Farkut Nenäliinat (10 kpl) T-paidat Likimääräiset painot (gr) 1500 1000 1. Avaa täyttöluukku. 2. Aseta pyykki pesukoneeseen sullomatta. 3.
4 Ohjelman valinta ja laitteen käyttö Ohjauspaneeli 1 9 2 8 7 4 3 6 1. Pesukoneen linkousnopeus*/ Ajastinohjelman valinta Linkousnopus, jota käytetään pyykin linkoukseen pesukoneessa / Ilmaisee ajastinohjelmien ajan. 2. Näyttö Ilmaisee koneen tilan. 3. Käynnistys/Tauko/Peruutus-painike Käytetään ohjelman käynnistämiseen, keskeyttämiseen tai peruuttamiseen. 4. Ohjelman valitsin Käytetään ohjelman valitsemiseen. 5. On/Off (Päälle/Pois) -painike Käytetään koneen kytkemiseen päälle ja 5 pois päältä.
Puuvilla Synteettiset Mini 35' Ajastinohj Tuuletus Rypistymi Silitysval sen esto elmat mis Paidat 15' Farkut Paidat LisäOn/Off Käynnisty Kuivaust Lapsilu toiminnot Painiketta s/Taukoaso kko painike Aikaviive Urheiluva- Linkous Sekoitete atteet kstiilit Villava atteet Laitteen käynnistys Valmistele kone ohjelmanvalintaan painamalla On/Off-painiketta. C On/Off-painikkeen painaminen ei välttämättä tarkoita, että ohjelma on käynnistynyt.
•Paidat Tämä ohjelma kuivaa paidat herkemmin ja rypistää niitä vähemmän, mikä helpottaa vaatteiden silittämistä. C Paidoissa voi olla jäljellä vähän kostetutta ohjelman päätyttyä. Suosittelemme, että et jätä paitoja kuivausrumpuun. •Farkut Voit kuivata tällä ohjelmalla farkut, jonka olet lingonnut pesukoneen suurilla nopeuksilla. C Lue asiaankuuluva luku ohjelmataulukossa. •Sekoitetekstiilit Käytetään värjäämättömän synteettisen ja puuvillapyykin kuivaamiseen. Käytetään kuivattavaksi soveltuvalla pyykillä.
Ohjelman valinta ja kulutustaulukko Ohjelmataulukko FI Pesuohjelmat Kuormitus Pyykinpesukoneen (kg) linkousnopeus (rpm) Jäljelle jäävän kosteuden arvioitu määrä Kuivausaika (minuutteina) Puuvilla / värilliset A Ekstrakuiva A A 8 1000 % 60 137 Käyttövalmis 8 1000 % 60 130 Silitysvalmis 8 1000 % 60 105 2 1200 % 50 35 Paidat 1.5 1200 % 50 40 Farkut 4 1200 % 50 80 Mini 35’ Paidat 15’ 0.
Lisätoiminto Kuivaaja antaa varoitusäänimerkin, kun ohjelma loppuu. Jos et halua kuulla tätä äänimerkkiä tai jos haluat muuttaa äänenvoimakkuuden tasoa, sinun on painettava “Äänenvoimakkuuden taso” -painiketta. Äänihälytystä ei anneta, kun näytössä näkyy “x”. C Voit valita tämän toiminnon joko ennen tai jälkeen ohjelman alkamisen. näkyisivät selvemmin. Voi olla välttämätöntä muuttaa näytön kontrastiasetusta, jos kuivausrumpu on asennettu pesukoneen päälle.
asetettava uudelleen halutuksi ajaksi. 2. Valitse haluttu aikaviive painamalla Aikaviivepainikkeita “+” ja “-”. 3. Paina ”Käynnistys/Tauko/Peruutus”painiketta. Aikaviivesymboli syttyy. Taukosymboli himmenee. Käynnistyssymboli syttyy. 4. “:” merkki näytetyn aikaviiveen keskellä lopettaa vilkkumisen. Lauhduttimen puhdistaminen Varoitussymboli syttyy määrätyin väliajoin muistuttamaan, että lauhdutin on puhdistettava.
seuraavaan vaiheeseen saakka. ”Ekstrakuiva”: -Syttyy, kun kuivuustaso saavuttaa Ekstraevaatekaappikuiva-vaiheen. “Tuuletus”: - Syttyy, kun ohjelma loppuu. C C Rypistymisen esto -kuvake syttyy ohjelman lopussa, jos rypistymisen estotoiminto on aktiivinen. Ohjelman muuttaminen ohjelman käynnistyttyä Voit käyttää tätä toimintoa kuivataksesi pyykkiä eri ohjelmalla, kun kone on käynnistynyt.
Ohjelman päättäminen peruuttamalla Ohjelman päättyminen Uusi ohjelma voidaan valita ja käynnistää ohjelman peruutuksen jälkeen kuivausohjelman vaihtamiseksi. Minkä tahansa valitun ohjelman peruuttaminen: Paina ”Käynnistys/Tauko/Peruutus-”painiketta noin 3 sekunnin ajan. “Nukkasuodattimen puhdistus”- ja “Vesisäiliö”-varoitussymbolit syttyvät ja “Loppu”-merkintä tulee näyttöön muistuttamaan tämän jakson loppumisesta.
5 Huolto ja puhdistus Suodatinpatruuna / täyttöluukun sisäpuoli Pyykistä kuivausjakson aikana ilmaan vapautunut nukka ja kuidut kerätään ”suodatinpatruunaan”. C Käytössä ja pesussa muodostuu yleensä kuituja ja nukkaa. C Puhdista aina suodatin ja luukun sisäpinnat jokaisen kuivausjakson jälkeen. C Voit puhdistaa suodattimen ja suodatinalueen pölyimurilla. Suodattimen puhdistaminen: 1. Avaa täyttöluukku. 2. Poista kannen suodatin vetämällä se ylös ja avaa suodatin. 3.
kuivauskerran jälkeen tai kuivauksen aikana, kun “Vesisäiliö”-varoitusvalo syttyy. A Kondenssivesi ei ole juotavaa! A Älä koskaan irrota vesisäiliötä ohjelman ollessa käynnissä! Jos unohdat tyhjentää vesisäiliön, kone pysähtyy seuraan kuivauskerran aikana, kun säiliö on täynnä ja “Vesisäiliö”-varoitusvalo palaa. Jos näin tapahtuu, paina Käynnistys/ Tauko/Peruutus-painiketta palauttaaksesi kuivauskierron, kun vesisäiliö on tyhjennetty. Vesisäiliön tyhjennys: 1.
4. Puhdista suihkuttamalla lauhdutin painevedellä ja odota, että vesi tyhjentyy. 5. Aseta lauhdutin takaisin paikoilleen sivu, jossa on merkintä “Ylös”, ylöspäin. Lukitse lauhduttimen 2 lukkoa. Varmista, että punainen lukko oikeassa yläkulmassa on kiinnitetty tiukasti. 6. Sulje suojalevyn kansi.
6 Ratkaisuja ongelmatilanteisiin Kuivatus vie liikaa aikaa • Suodattimen verkon silmukat saattavat olla tukkeutuneita. Pese suodatin vedellä. Pyykki on märkää kuivatuksen jälkeen. • Suodattimen verkon silmukat saattavat olla tukkeutuneita. Pese suodatin vedellä. • Koneeseen on ehkä laitettu liikaa pyykkiä. Älä ylikuormita pyykinkuivaajaa. Pyykinkuivaaja ei kytkeydy päälle tai ohjelma ei käynnisty. Pyykinkuivaaja ei aktivoidu asetusten jälkeen. • Laitetta ei ole ehkä kytketty verkkovirtaan.
Takuu Annamme Blomberg tuotteille kahden (2) vuoden valmistus- ja materiaalivirhetakuun. Takuun voimassaolo alkaa ostokuitin tai toimitusvahvistuksen päivämäärästä. Takuu kattaa korjauskulut ja varaosat. Huollon yhteydessä tulee esittää ostokuitti. Blomberg keskushuoltona Suomessa toimii: Miro Oy Kangaspellontie 3 00350 Helsinki Puh. (09) 587 7109 Takuu ei ole voimassa jos: • kyseessä on vaurio, joka johtuu muusta kuin valmistus- tai materiaalivirheestä.