Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur یخچال SND 9682 ED A+ SND 9682 XD Bedienungsanleitung Operating instructions
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references. This manual • Will help you use your appliance in a fast and safe way. • Read the manual before installing and operating your product.
CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use...................................4 For products with a water dispenser;.6 Child safety......................................6 HCA Warning..................................6 Things to be done for energy saving.7 3 Installation 8 Points to be considered when retransporting your refrigerator...........8 Before operating your refrigerator....8 Electric connection..........................8 Disposing of the packaging.............
1 Your refrigerator 1 9 2 3 *12 3 3 *4 10 9 3 3 3 *11 9 *5 6 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Control Panel Interior light Movable shelves Wine rack 0 °C Compartment Crisper cover Crisper 8. 9. 10. 11. 12. Adjustable front feet Adjustable door shelves Egg compartment Bottle shelter wire Water dispenser * OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.
• Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• • • • • • • overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door. As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator. If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged.
Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented. • Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. • Pay attention to keep your food in closed containers.
3 Installation BPlease remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging. 3.
• Extension cables and multiway plugs must not be used for connection. BA damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. BProduct must not be operated before it is repaired! There is danger of electric shock! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste.
Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
4 Preparation C Your refrigerator should be installed at C C C C C least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
5 Using your refrigerator 2 1 4 3 9 11 10 6 8 12 7 5 Indicator Panel 1. Quick Fridge Function: Quick Fridge indicator turns on when the Quick Fridge function is on. Press Quick Fridge button again to cancel this function. Quick Fridge indicator will turn off and normal settings will be resumed. Quick Fridge function will be cancelled automatically 34 hours 12 later if you do not cancel it manually.
2. Quick Fridge Indicator This icon flashes in an animated style when the Quick Fridge function is active. 3. Fridge Set Function: This function allows you to make the Fridge compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 10,9,8,7,6,5,4,3,2 and 1 respectively. 4. Fridge Compartment Temperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Fridge Compartment. 5.
Using interior compartments Body shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary. Crisper: Vegetables and fruits can be stored in this compartment for long periods without decaying. Bottle shelf: Bottles, jars and tins can be placed in these shelves. Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the refrigerator.
Water Dispenser *optional Water dispenser is a very useful feature based on reaching cold water without opening the door of your refrigerator. As you will not have to open your refrigerator door frequently, you will have saved energy. As the level of the water in your glass/ container rises, slightly lessen the pressure on the arm to prevent the overspill. If you slightly press the arm, the water will drip; this is quite normal and not a failure.
used. Warranty does not cover such usages. Some chemical substances and additives contained in these kinds of drinks/liquids may damage the water tank. • Use clean and pure drinking water only. • Capacity of the water tank is 2.2 liters (3.8 pints); do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass.
Make sure that the parts removed (if any) during cleaning are properly attached to their original places. Otherwise, water leakage may occur. Important: Components of the water tank and water dispenser should not be washed in dishwasher. Water tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Take out the spillage tray by pulling it towards yourself and empty it regularly. Take out the plastic strainer by pressing it on sides.
6 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. B Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry. C Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer. • Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently.
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren. Diese Anleitung... • hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen. • Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 4 Vorbereitung 11 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. 4 Bei Geräten mit Wasserspender:.. 6 Kinder – Sicherheit....................... 6 HCA-Warnung.............................. 7 Tipps zum Energiesparen............. 7 Anzeigefeld................................. 12 Innnenfächer verwenden............. 13 Kühlen........................................ 13 Lebensmittel platzieren...............
1 Ihr Kühlschrank 1 9 2 3 *12 3 3 *4 10 9 3 3 3 *11 9 *5 6 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bedienfeld Innenbeleuchtung Verschiebbare Ablagen Weinflaschenregal 7. 8. 9. 10. 11. 12. Kühlablage Gemüsefachabdeckung Gemüseladen Einstellbare Füße an der Frontseite Einstellbare Türablagen Eierhalter Flasche Schutz Draht Wasserspender * FAKULTATIV C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Sie nichts in Eigenregie, ohne den aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung autorisierten Kundendienst davon in kann es zu Verletzungen und Kenntnis zu setzen. Sachschäden kommen. In diesem Fall • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der erlöschen auch sämtliche Garantie- und Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln sonstigen Ansprüche. unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam.
• Elektrogeräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen. • Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker ziehen. • Ziehen Sie niemals am Netzkabel – fassen Sie stets den Stecker selbst.
Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen. • • • • Stecken Sie den Netzstecker niemals in lose Steckdosen ein. • Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen niemals direkt Wasser auf die Innenund Außenflächen des Gerätes. • Nutzen Sie niemals leicht entzündliche Substanzen (z. B. Propangas) in der Nähe des Kühlschranks; es besteht Brand- und Explosionsgefahr. • Stellen Sie niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf dem Kühlschrank ab; es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Tipps zum Energiesparen HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde. Diese Warnung können Sie ignorieren, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet.
3 Installation Kunststoffkeile wie in der Abbildung gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Abstand zwischen Kühlschrank und Wand – und damit für die richtige Luftzirkulation. (Die Abbildung dient lediglich zur Orientierung und muss nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen.) B Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten.
Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wichtig: • Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen. • Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben. • Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen. • Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
Auswechseln der Beleuchtung Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn ein Helfer das Gerät etwas anhebt.
4 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 C C C C cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der Betrieb des Kühlschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank 2 1 4 3 9 11 10 6 8 12 7 5 Anzeigefeld 1. Schnellkühlen: Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver Schnellkühlfunktion auf. Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Die Schnellkühlanzeige erlischt, das Gerät wechselt wieder zum Normalbetrieb. Wenn Sie die Schnellkühlfunktion nicht manuell aufheben, wird sie nach 34 Stunden automatisch beendet.
vor. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 10 °, 9 °, 8 °, 7 °, 6 °, 5 °, 4 °, 3 °, 2 ° und 1 ° ein 4. KühlbereichTemperatureinstellungsanzeige Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte Temperatur an. 5. Urlaubsfunktion Wenn Sie die Urlaubstaste drücken, schaltet sich die Urlaubsfunktion ein, die Urlaubsanzeige leuchtet auf.
Lassen Sie heiße Speisen und Getränke immer erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen. • Achtung Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur aufrecht stehend und fest verschlossen. • Achtung Lagern Sie keine explosiven Substanzen oder Behälter mit brennbaren Treibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen usw.) im Kühlgerät. Es besteht Explosionsgefahr.
die Stärke des Wasserdurchflusses davon abhängt, wie weit der Hebel eingedrückt wird. Geben Sie den Hebel langsam wieder frei, sobald das Glas fast vollständig gefüllt ist, damit nichts überläuft. Das Wasser tritt nur tropfenweise aus, wenn Sie den Hebel nur leicht betätigen; dies ist völlig normal. Wasserspendertank füllen Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks, wie in der Abbildung gezeigt. Füllen Sie sauberes Trinkwasser ein. Schließen Sie den Deckel.
Wassertank, reinigen Sie ihn mit warmem Trinkwasser. Bringen Sie den Wassertank an seiner Halterung an, installieren Sie die Wasserspenderabdeckung und schließen Sie die Riegel. 1 2 1 3 Sorgen Sie dafür, dass die z. B. beim Reinigen entnommenen Teile wieder an ihren ursprünglichen Platz gelangen. Andernfalls kann es passieren, dass Wasser ausläuft. Wichtig: Die Komponenten des Wasserspenders und des Wassertanks sollten nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
Nehmen Sie das Wasserventil aus dem Wassertank. Achten Sie beim Wiederanbringen darauf, dass die Dichtung richtig an Ort und Stelle sitzt.
6 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. C Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht. • • Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • • • • • • • • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • • • • • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. • • • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür.
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Table des matières 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue.......................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;............................. 6 Sécurité enfants............................ 6 Avertissement HCA...................... 7 Mesures d’économie d’énergie..... 7 3 Installation 8 Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit..........................................
1 Votre réfrigérateur 1 9 2 3 *12 3 3 *4 10 9 3 3 3 *11 9 *5 6 7 8 1. 2. 3. 4. Bandeau de commande Éclairage intérieur Clayettes modulables Clayette support bouteille 5. Compartiment Fraîcheur 6. Couvercle du bac à légumes 7. 8. 9. 10. 11. 12.
2 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période au cours de laquelle vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son fonctionnement.
• Les appareils électriques peuvent être réparés seulement par des personnes autorisées. Les réparations réalisées par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur. • En cas de dysfonctionnement ou lors d'opérations d’entretien ou de réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil. • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise.
Ne placez jamais d'objets lourds sur le câble d'alimentation. Évitez de toucher à la prise avec des mains mouillées au moment de brancher l'appareil. • Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché. • Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement de l'eau sur les parties externes et internes du réfrigérateur.
Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce aérée.
3 Installation BVeuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1.Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport. 2.Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de la bande adhésive avant de remballer l’appareil, pour le protéger en cas de chocs. 3.
doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de condensation. Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement. •Vous pouvez consulter le service après-vente agrée ou le centre chargé de la mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.
réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur. Si le sol est couvert de moquette, votre produit doit être surélevé à 2,5 cm du sol. 4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les à-coups. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable.
4 Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil. •Veuillez vous assurer que l’intérieur de votre appareil est soigneusement nettoyé. •La température ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C.
5 Utilisation du réfrigérateur 2 1 4 3 9 11 10 6 8 12 7 5 Bandeau indicateur 1. Fonction de réfrigération rapide L'indicateur de réfrigération rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Réfrigération rapide. L'indicateur Réfrigération rapide s'éteindra et les paramètres normaux seront de nouveau appliqués.
2. Indicateur de réfrigération rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de réfrigération rapide est active. 3. Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartiment réfrigérateur. Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment réfrigérateur à 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 et 1 respectivement. 4.
Utilisation des compartiments intérieurs Disposition des denrées Etagères: L'écart entre les étagères peut être réglé si nécessaire. Bac à légumes : Les fruits et légumes peuvent être conservés dans ce compartiment pendant de longues périodes sans se détériorer. Clayette range-bouteilles : Les bouteilles, bocaux et les canettes peuvent être placés dans ces étagères.
Fontaine frigorifique * en option Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigérateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie. que la quantité de liquide obtenue est fonction du degré d'appui que vous exercez sur le bouton.
permettre d’éviter que de petits enfants ne s’amusent avec le distributeur d’eau. UNLOCK Avertissement ! • Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec un liquide autre que de l’eau ; des boissons comme le jus de fruit, les boissons gazeuses, et les boissons alcooliques ne sont pas adaptées pour être utilisées avec le distributeur d’eau. Si de tels liquides sont utilisés, le distributeur connaîtra un dysfonctionnement et peut être profondément endommagé. La garantie ne couvre pas de telles utilisations.
Assurez vous que les parties enlevées pour le nettoyage (s’il y en a) ont été remises correctement dans leur position d’origine. Autrement cela pourrait entraîner des fuites d’eau. 17 Important : Le réservoir d’eau et les composantes du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave-vaisselle. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement.
6 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. C Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht. • • Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • • • • • • • • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • • • • • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید! مشتری عزیز، امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید. بدین منظور ،توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای مراجعات بعدی در محلی نگهداری کنید. این دفترچه راهنما • به شما کمک خواهد کرد تا از دستگاه به سرعت و به صورت ایمن استفاده کنید.
محتویات 1یخچال شما 4 3آماده سازی 4 تحذيرات السالمة المهمة 2 الغرض المخصص 4.................................... بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء5..............، تأمين سالمة األطفال5................................... تحذير الحرارة والتبريد والتهوية (5...........)HCA أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة6....................... 9 10 5استفاده از یخچال پانل نشانگر 10............................................ استفاده از محفظه های داخلی11.............
1یخچال شما 1 9 2 3 *12 3 3 *4 10 9 3 3 3 *11 9 *5 6 7 8 .1 .2 .3 .4 -5 .6 C پنل کنترل چراغ داخل طبقات متحرک طبقه نوشیدنی بخش اسنک کاور محل نگهداری سبزیجات .7 .8 .9 .10 .11 .
2 تحذيرات السالمة المهمة يرجى فحص المعلومات التالية .ربما يؤدي اإلخفاق في اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف للممتلكات. ومن ثم ،قد تصبح كل التزامات الفعالية والضمان غير سارية. يمتد العمر االفتراضي الستخدام المنتج إلى 10 سنوات .وهذه هي فترة اإلبقاء على عمل قطع الغيار المطلوبة للوحدة على النحو المبين. الغرض المخصص هذا المنتج مخصص الستخدام – داخل المنزل وفي األماكن المغلقة كالمنازل.
تلحق بك إصابة خطيرة. • تم تصميم هذه الثالجة فقط لحفظ الطعام .يجب أال تستخدم ألية أغراض أخرى. • يوجد ملصق التصنيف الذي يحتوي على المواصفات الفنية للمنتج في الجزء األيسر الداخلي للثالجة. • ال تصل الثالجة باي نظم إلكترونية لتوفير الطاقة فقد يتلف المنتج. • إذا كانت الثالجة بها لون أزرق ،فال تنظر إلى اللون األزرق من خالل أجهزة بصرية. • إذا تم فصل التيار الكهربي في الثالجات المتحكم فيها يدويا ،يرجى االنتظار لمدة 5دقائق قبل إعادة توصيل التيار الكهربي.
النوع الموجودة على الجانب األيسر الداخلي للثالجة. ال تتخلص من المنتج مطلقاً بإلقائه في النيران. أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة مفتوحا لفترة طويلة. • ال تترك أبواب الثالجة ً • ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة. • ال تزيد حمل الثالجة بحيث ال تمنع دورة الهواء داخلها. • ال تركب الثالجة تحت أشعة الشمس المباشرة أو بالقرب من أجهزة تنبعث من حرارة مثل الفرن أو غسالة األطباق أو المشع. • يجب وضع الطعام في علب مغلقة.
3 نصب Bلطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول نخواهد بود. نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید در نظر گرفته شود .1یخچال شما باید قبل ار حمل و نقل ،خالی و تمیز شده باشد. .2طبقات ،متعلقات ،محل نگهداری سبزیجات و غیره داخل یخچال شما برای جلوگیری از تکان خوردن باید با نوار چسب قبل از بسته بندی محکم بسته شوند. .
نباید برای اتصال استفاده کرد. Bیک کابل برق صدمه دیده را باید یک برق کار مجاز تعویض نماید. Bاین محصول را نباید قبل از تعمیر کردن بکار انداخت! خطر برق گرفتگی وجود دارد! دور انداختن بسته بندی مواد بسته بندی ممکن است برای بچه ها خطرناک باشد .مواد بسته بندی را دور از دسترس کودکان نگه داری کنید یا آنها را با طبقه بندی کردن بر اساس دستورالعمل دفع زباله دور بیاندازید .این مواد را مانند زباله خانگی دور نیاندازید. بسته بندی یخچال شما از مواد قابل بازیافت تولید شده است.
4آماده سازی • • • • • • یخچال شما باید در محلی با حداقل 30سانتیمتر فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق، شوفاژ و فر و با 5سانتیمتر فاصله از اجاق های برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه آفتاب قرار گیرد. دمای محیط اتاق که یخچال در آن قرار گرفته است باید حداقل 10درجه سانتیگراد باشد .راه اندازی یخچال در شرایط محیطی سردتر از این با توجه به راندمان یخچال توصیه نمی گردد. لطفا مطمئن شوید که داخل یخچال شما کامال تمیز می باشد.
5استفاده از یخچال 2 4 3 1 11 9 8 12 7 5 10 6 پانل نشانگر .1عملکرد سرد کردن سریع: نشانگر خنک سریع هنگامی که عملکرد خنک کردن سریع روشن باشد ،روشن می شود .دکمه خنک کردن سریع را مجددا فشار دهید تا این عملکرد را لغو کنید .نشانگر خنک کردن سریع خاموش خواهد شد و تنظیمات عادی مجددا از سر گرفته خواهند شد .چنانچه آن را به صورت دستی لغو نکنید ،عملکرد خنک کردن سریع بعد از 34ساعت لغو خواهد شد .
.5عملکرد تعطیالت هنگامی که عملکرد تعطیالت را فشار می دهید، عملکرد تعطیالت فعال می شود و نشانگر تعطیالت روشن می شود .اگر این عملکرد فعال باشد ،خنک کنندگی بخش یخچال متوقف می شود و درجه حرارت بخش یخچال در سطح 15درجه سلسیوس برای جلوگیری از تولید بوی بد نگاه داشته می شود .دکمه تعطیالت را مجددا فشار دهید تا این عملکرد غیر فعال شود. .6نشاندهنده تعطیالت: این آیکون هنگامی که عملکرد تعطیالت فعال باشد روشن خواهد شد. .
توزیع کننده آب استقرار مواد غذایی *اختیاری سینی تخم مرغ تخم مرغ طبقات محفظه یخچال مواد غذایی در قابلمه ها ،سینی ها و ظروف دربسته طبقات درب محفظه یخچال مواد غذایی کوچک و بسته بندی شده شده یا نوشیدنی ها( مثل )شیر ،آب میوه و غیره محل نگهداری سبزیجات سبزیجات و میوه ها توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده برای برداشتن آب خنک بدون باز کردن در یخچال میباشد .چون لزومی ندارد که در یخچال مکررا باز شود ،در مصرف انرژی صرفه جویی خواهد شد. .
• • هنگام باال آمدن آب در لیوان/ظرف ،فشار روی اهرم را کاهش دهید تا از ریخته شدن آب جلوگیری بعمل آورید .اگر اندکی اهرم را فشار دهید ،آب ریخته خواهد شد؛ این کار عادی است و عیب دستگاه محسوب نمی شود. پر کردن منبع توزیع کننده آب درپوش مخزن آب را همانطوریکه که در شکل نشان داده شده است بردارید .مخزن را با آب تمیز و خالص پر کنید .درپوش را ببندید. برای پرهیز از پخش تصادفی آب ،توصیه میکنیم0 توزیع کننده آب را قفل کنید. بیش از حد آن را پر نکنید.
3 مطمئن شوید که قطعات جدا شده (اگر وجود داشته باشد) به طرز صحیح در محلهای صحیح نصب شده اند .وگرنه ممکن است نشت آب اتفاق بیافتد. مهم: قطعات منبع آب و توزیع کننده آب را نباید در ماشین ظرف شویی قرار دهید. سینی آب وقتیکه آب بهنگام استفاده از توزیع کننده آب چکه میکند در سینی چکان جمع میشود .سینی چکه را به طرف خود بکشید تا بیرون آید و آن را به طور منظم خالی کنید. صافی پالستیکی را با فشار دادن در هر دو طرف بیرون بیاورید. شیر آب را از مخزن آب بیرون بیاورید .
6نگهداری و تمیز کردن Aهرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن استفادهنکنید. Bتوصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز کردن از پریز بیرون بکشید. Cهرگز برای تمیز کردن یخچال از ابزار تیز یا مواد خشن، تمیزکننده خانگی و واکس پولیش استفاده نکنید. Cاز آب گرم برای تمیز کردن کابینت دستگاه استفاده کرده و بعد خشک کنید.
7راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید .ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی کند .این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد .برخی از ویژگیهای شرح داده شده ممکن است در دستگاه شما وجود نداشته باشد.. یخچال کار نمی کند • • آیا دوشاخه برق یخچال بطور صحیح وصل شده است؟ دوشاخه را در پریز بزنید. آیا فیوز پریزی که یخچال به آن وصل شده یا فیوز اصلی نسوخته است؟ فیوز را بازبینی کنید.
• دمای فریزر در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است .دمای فریزر را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و چک نمایید. دمای یخچال بهنگامیکه دمای فریزر کافی است بسیار پایین است. • دمای یخچال در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است .دمای یخچال را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و چک نمایید. مواد غذایی نگه داشته شده در محفظه کشوهای یخچال فریز می شوند. • دمای یخچال در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است .دمای یخچال را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و چک نمایید.
• • • بسته های مواد غذایی ممکن است از بسته شدن درب جلوگیری کنند .بسته هایی را که مانع بستن درب میشوند جابجا کنید. یخچال ممکن است در وضعیت کامال عمودی روی زمین نباشد و ممکن است بهنگام حرکت آرام تکان بخورد .پیچ های تنظیم را باالنس کنید. کف هموار و محکم نمی باشد .مطمئن شوید که کف هموار و قادر به تحمل وزن یخچال باشد. محل نگهداری سبزیجات گیر کرده است. • مواد غذایی ممکن است به سقف کشوها تماس داشته باشد .مواد غذایی را در کشو مجددا منظم کنید.
57 0907 0000/AH en-de-fr-fa