Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d'utilisation Refrigerador Manual del usuario BRFT1522SS
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Contents 1 Important instructions for safety and environment 3 2 Your appliance 7 3 Installation 8 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. Appropriate installation location 8 Installing the plastic wedges . . . .8 Adjusting the feet . . . . . . . . . . . . . . . .9 Electrical connection . . . . . . . . . . . . .9 Connecting the water hose to the refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.6. Connecting the water line to the water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.7.
1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.
Instructions for safety and environment • Do not damage the cooling circuit, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured may cause skin irritations and eye injuries. • Do not cover or block the ventilation holes on the refrigerator with any material. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically.
Instructions for safety and environment 1.1.2 For products with a water dispenser 1.3 Children’s safety • Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (6.2 bar). If your water pressure exceeds 80 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber. • If there is risk of water hammer effect in your installation, always use a water hammer prevention equipment in your installation.
Instructions for safety and environment 1.5 Compliance with RoHS Directive: The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. 1.6 Package information A • Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes.
2 Your appliance *1 *16 14 17 *15 *3 14 *4 *5 *2 *13 *6 18 *12 *7 *11 *10 *9 8 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Fridge - compartment door shelf Temperature setting button Water dispenser filling tank Egg section Water dispenser reservoir Storage container under the door shelf Moving door shelf Adjustable feet Crisper C 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
3 Installation 3.1. Appropriate installation location Contact an Authorized Service for the installation of the product. In order to prepare the product for use, refer the information in the user manual and ensure that electrical installation and water installation are appropriate. If not, call a qualified electrician and technician to have any necessary arrangements carried out.
Installation 3.3.Adjusting the feet If the product stands unbalanced after installation, adjust the feet on the front by rotating them to the right or left. 3.4. Electrical connection A B C WARNING: Do not make connections via extension cables or multi-plugs. WARNING: Damaged power cable must be replaced by the Authorized Service Agent. If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm distance between them.
Installation 3.5.Connecting the water hose to the refrigerator Connect the water line to a water supply valve. If a valve is not present or you are not sure, consult a qualified plumber. 3.6. Connecting the water line to the water supply 1.Slip the union (B) onto the water hose (A). 2.Push the water hose downwards firmly to slip it onto the water inlet valve (C). 3.Tighten the union (C) by hand to secure it onto the water inlet valve. Normally, you are not required to tighten the union with a tool.
Installation Altura: (cm/inch) desempaquetados 172 -67 23/32” Anchura: (cm/pulgadas) desempaquetados 70.4 -27 23/32” Profundidad: (cm/pulg) desempaquetados 68.7- 27 3/64” Altura: (cm/inch) empaquetados 178.8-70 25/64” Anchura: (cm/pulgadas) desempaquetados 74.5 - 29 21/64” Profundidad: (cm/pulg) empaquetado 68.4-26 59/64” Peso Bruto (Kg) / lbs 78 - 172 Peso Neto (Kg) / lbs 72 - 158.
Installation 3.7.Reversing the doors Proceed in numerical order .
Installation 3.8. Reversing the doors Proceed in numerical order .
4 Preparation 4.1. Things to be done for energy saving A energy saving and preserve the food quality. Connecting the product to electric energy saving systems is risky as it may cause damage on the product. • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload the refrigerator, cooling capacity will fall when the air circulation inside is hindered.
5 Operating the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. *1 2 3 4 10 9 8 *7 6 5 1. Automatic Ice Machine Off/On indicator 2. Fridge Compartment Indicator 3. Error Status Indicator 4. Temperature Indicator 5. Vacation Button 6. Temperature Setting Button 7. Ice Cancel Button 8. Compartment Selection Button 9. Freezer Compartment Indicator 10.
Operating the product 1. Automatic Ice Machine Off/On indicator 8. Refrigerator Compartment 2. Fridge Compartment Indicator Selection Button Press Refrigerator Compartment Selection Button to switch between fridge and freezer compartments. 3. Error Status Indicator Freezer compartment light illuminates when adjusting the freezer compartment temperature. This symbol appears on the display when Ice Off function is activated.
Operating the product 5.2.Egg holder 5.4. You can install the egg holder to the desired door or body shelf. If it will be placed on body shelves than the lower cooler shelves are recommended. A Crisper Crisper of the product is designed specially to keep the vegetables fresh without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation is intensified around the crisper in general. Never place the egg holder in the freezer compartment 5.3.
Operating the product 5.6. Freezing fresh food • In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast freezing feature for this purpose. • You may store the food longer in freezer compartment when you freeze them while they are fresh. • Pack the food to be frozen and close the packing so that it would not allow entrance of air. • Ensure that you pack your food before putting them in the freezer.
Operating the product Recommendations for preserving the frozen food Compartment shall be set to -18°C at least. 1. Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase without allowing the to thaw. 2. Check whether the "Use By" and "Best Before" dates on the packaging are expired or not before freezing it. 3. Ensure that the package of the food is not damaged. 5.7. Deep-freeze information According to IEC 62552 standards, the product shall freeze at least 4.
Operating the product Fresh zone compartment Delicatessen (breakfast food, meat products that shall be consumed in a short time) 5.9. Door open warning (This feature is optional) An audio warning signal will be given when the door of your product is left open for at least 1 minute. This warning will be muted when the door is closed or any of the display buttons (if any) are pressed. Door open warning is given to user both visually and acoustically.
6 Maintenance and cleaning Service life of the product is increase if it is regularly cleaned B WARNING: First unplug the product before cleaning your refrigerator. • Never use any sharp and abrasive tools, soap, household cleaners, detergent and wax polish for cleaning. • Dissolve one teaspoon of carbonate in half liter of water. Soak a cloth with the solution and wrung it thoroughly. Wipe the interior of the appliance with this cloth and the dry thoroughly.
Maintenance and cleaning Non-alkaline and non-corrosive materials must be used for cleaning so that the service life of this coating lasts for a long time. These glasses are tempered to increase their durability against impacts and breaking.A safety film is also applied to their rear surfaces as an extra safety measure in order to prevent them from causing damage to their surrounding in case of a breakage. *Alkali is a base that forms hydroxide ions (OH¯) when it is dissolved in water.
7 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working. • The power plug is not fully seated. >>> Plug it in to seat completely into the socket. • The fuse connected to the socket powering the product or the main fuse is blown. >>> Check the fuses.
Troubleshooting • The new product may be larger than your previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> The product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a new food item is placed inside.
Troubleshooting • The ground is not level or durable. >>> If the product is shaking when moved slowly, adjust the stands to balance the product. Also make sure the ground is sufficiently durable to bear the product. • Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items placed on the product. The product is making noise of liquid flowing, spraying etc. • The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is normal and not a malfunction.
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à une autre personne, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Table des matières 1 Instructions importantes en matière de 5 Utilisation de l'appareil sécurité et d’environnement 3 14 3.1. Lieu idéal d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.2. Fixation des cales en plastique . . . . . . . . . . 8 3.3. Réglage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.4. Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.5. Connexion du tuyau d'eau au Congélateur / réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.6. Filtre à eau . . .
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section comporte des instructions en matière de sécurité, qui vous permettront de vous protéger des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. Si ces instructions ne sont pas observées, cela peut annuler la garantie. 1.
Instructions en matière de sécurité et d'environnement • N’endommagez pas le circuit de refroidissement où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait s’échapper si les canalisations de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface étaient percés, peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux. • Ne couvrez ou n’obstruez pas les orifices de ventilation du Congélateur / réfrigérateur.
Instructions en matière de sécurité et d'environnement 1.1.3 Pour les appareils dotés d’un distributeur d’eau • La pression de l’eau froide à l’entrée ne doit pas excéder 90 psi (6.2 bar). Si votre pression d’eau dépasse 80 psi (5,5 bar), utilisez une soupape de limitation de pression sur votre réseau de conduite. Si vous ne savez pas comment vérifiez la pression de l’eau, demandez l’assistance d’un plombier professionnel.
Instructions en matière de sécurité et d'environnement 1.6 Informations relatives à l’emballage ATTENTION : Risque d’incendie ou A • Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos Réglementations Nationales en Environnement. Ne mélangez pas les matériaux d’emballage avec les déchets domestiques ou d’autres déchets. Amenezles aux points de collecte des matériaux d’emballage, désignés par les autorités locales.
2 Votre réfrigérateur *1 *16 14 17 *15 *3 14 *4 *5 *2 *13 *6 18 *12 *7 *11 *10 *9 8 8 1. Balconnet de la porte du compartiment réfrigérateur 2. Bouton de réglage de température 3. Réservoir du distributeur d’eau 4. Opercule du réservoir d’eau 5. Bac à Oeufs 6. Boîte de stockage coulissante 7. Étagère porte en mouvement 8. Pieds réglables 9. Compartiment congélation rapide 10. Bac à légumes C 11. Clé 12. Clayette range-bouteilles 13. Balconnet de la vitre du compartiment réfrigérateur 14.
3 Installation 3.1. Lieu idéal d'installation 3.2. Fixation des cales en plastique Contactez le service agréé pour l'installation de votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du réfrigérateur, lisez attentivement les instructions du manuel d'utilisation et assurez-vous que les équipements électriques et d'approvisionnement d'eau sont installés convenablement. Si non, contactez un électricien et un plombier pour effectuer les réparations nécessaires.
Installation 3.4. Branchement électrique A B C 3.5. Connexion du tuyau d'eau au Congélateur / réfrigérateur AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de rallonge ni de prises multiples pour les branchements électriques. AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation endommagés doivent être remplacés par des prestataires de services agréés. Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 4 cm de distance.
Installation 3.7. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
Installation 3.8. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
Installation Hauteur (cm/inch)non arpenté 172 -67 23/32” largeur (cm/inch)non arpenté 70.4 -27 23/32” profondeur (cm/inch)non arpenté 68.7- 27 3/64” Hauteur (cm/inch)rythme 178.8-70 25/64” largeur (cm/inch)rythme 74.5 - 29 21/64” profondeur (cm/inch)rythme 68.4-26 59/64” Poids brut (Kg) / lbs 78 - 172 Poids mort (Kg) / lbs 72 - 158.
4 Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie A • Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le capteur de température du compartiment réfrigérateur décrit ci-après. Il est dangereux de connecter l'appareil aux systèmes électroniques d'économie d'énergie, ils pourraient l'endommager. • Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps. • Ne conservez pas des aliments ou des boissons chauds dans le réfrigérateur.
5 Utilisation de l'appareil 5.1. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateur peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. *1 2 3 4 10 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Utilisation de l'appareil 1. Indicateur de marche/arrêt de la machine à glace Ce symbole s’affiche à l’écran quand la fonction Ice Off function est activée. 2. Indicateur du compartiment réfrigérateur La lumière du compartiment congélateur s’allume lors du réglage de la température du compartiment congélateur. 3. Indicateur d’état de dysfonctionnement Si votre réfrigérateur ne refroidit pas correctement ou s’il y a un dysfonctionnement dans un capteur, cet indicateur sera activé.
Utilisation de l'appareil 5.2. Support d'œufs 5.4. Bac à légumes Vous pouvez placer le support d'œufs sur la porte ou l'étagère de votre choix. Si vous décidez de le placer sur l'étagère, il est recommandé de le placer sur les étagères inférieures car elles sont plus froides. Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu pour conserver les légumes frais en préservant l'humidité. Pour cela, la circulation de la totalité de l'air froid est intensifiée dans le bac à légumes.
Utilisation de l'appareil 5.6. Congélation des produits frais • Pour conserver la qualité des aliments, les denrées placées dans le compartiment congélateur doivent être congelées le plus rapidement possible, à l'aide de la fonction de congélation rapide. • Le fait de congeler les denrées à l'état frais prolongera la durée de conservation dans le compartiment congélateur. • Emballez les aliments dans des emballages sous vide et scellez-les correctement.
Utilisation de l'appareil 5.8. lnformations relatives au congélateur Les aliments peuvent être préservés pour des périodes prolongées uniquement à des températures inférieures ou égales à -18 °C. Vous pouvez garder les aliments frais pendant des mois (dans le congélateur à des températures inférieures ou égales à 18 °C). Les aliments à congeler ne doivent pas être en contact avec ceux déjà congelés pour éviter un dégivrage partiel.
6 Entretien et nettoyage Un nettoyage régulier prolonge la durée de vie de votre réfrigérateur B AVERTISSEMENT : Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer. • N'utilisez jamais d'outils pointus et abrasifs, de savon, de produits nettoyage domestiques, d'essence, de carburant, du cirage ou des substances similaires pour le nettoyage du produit. • Faites dissoudre une cuillerée à café de carbonate dans de l'eau. Trempez un morceau de tissu dans cette eau et essorez-le.
6 Entretien et nettoyage En plus des vitres, un film de sécurité a été appliqué à la surface arrière afin d'éviter les dommages à l'environnement dans le cas où elles se briseraient. *L'alcali est une base qui forme les ions d'hydroxyde (OH¯) lorsqu'il est dissout dans de l'eau. Les métaux Li (Lithium), Na (Sodium), K (Potassium), Rb (Rubidium), Cs (Caesium) et radioactifs Fr (Francium) constituent les MÉTAUX ALCALI.
7 Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle. Le réfrigérateur ne fonctionne pas. • La fiche d'alimentation n'est pas bien fixée. >>> Branchez-la en l'enfonçant complètement dans la prise.
Dépannage • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevée. • L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux aliments. >>> L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli d'aliments.
Dépannage • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur. • Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas les portes trop régulièrement.
Dépannage • • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Nettoyez régulièrement l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l'eau chaude et de l'eau gazeuse. • • Certains récipients et matériaux d'emballage sont peut-être à l'origine de mauvaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur. • • Les aliments ont été placés dans des récipients non fermés. >>> Conservez les aliments dans des récipients fermés.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 25/25 FR
Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia. Si entrega el aparato a otro propietario, no olvide incluir el manual de usuario.
Contenidos 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 3 2 Familiarizarse con el electrodoméstico 8 3 Instalación 9 3.1. Ubicación adecuada para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3.2. Ajuste de los pies . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3. Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . 10 3.4. Conexión de la manguera de agua al frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3.5. Conectar el agua al frigorífico al suministro de agua . . . . . . . . .
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidará la garantía. • Se recomienda limpiar regularmente la punta del enchufe con un paño seco. 1.1.
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación distintos de los recomendados por el fabricante. • No utilice nunca elementos del frigorífico tales como la puerta y el cajón como medio de sujeción o como escalón. ya que podría provocar que el aparato volcara o dañar algunas de sus partes. • Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientas cortantes o de perforación.
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente C C A Si el aparato está equipado con un sistema de refrigeración que 1.2. Finalidad prevista contiene gas R134a, ignore esta • Este aparato ha sido diseñado para advertencia. uso doméstico. No es adecuado Puede ver qué gas se ha para un uso comercial y no debe utilizado en la fabricación dársele otros usos distintos del uso de su aparato en la placa de previsto. características ubicada en la • El aparato debe utilizarse solamenparte interior izquierda.
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente 1.6 Información sobre el embalaje 1.4.Conformidad con la normativa RAEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto tiene un símbolo de clasificación para el deshecho de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente A A ADVERTENCIA:: Riesgo de incendio o explosión. Deshágase del aparato adecuadamente, según lo dispuesto por las normativas nacionales o locales. Se usa refrigerante inflamable. ADVERTENCIA:: Precaución - Riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de los tubos de refrigerante; siga las instrucciones cuidadosamente. Se usa refrigerante inflamable.
2 Familiarizarse con el electrodoméstico *1 *16 14 17 *15 *3 14 *4 *5 *2 *13 *6 18 *12 *7 *11 *10 *9 8 8 1. Estante de la puerta del compartimento congelador 2. Botón de ajuste de la temperatura 3. Contenedor de llenado del dispensador de agua 4. Huevera 5. Depósito del dispensador de agua 6. Contenedor de almacenamiento bajo el estante de la puerta 7. Estante móvil 8. Pies ajustables 9. Cajón de frutas y verduras C 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
3 Instalación 3.1. Ubicación adecuada para la instalación • Para lograr un funcionamiento eficiente, el aparato debe instalarse en una zona que disponga de una Contacte con un Servicio Técnico ventilación adecuada. Si va a colocar autorizado para la instalación del el aparato en un hueco de la pared, no aparato.
Instalación 3.2.Ajuste de los pies Si el aparato no queda equilibrado tras su instalación, ajuste las pies frontales girándolos de la derecha a la izquierda. • No use cables de extensión ni múltiples tomacorrientes sin cable entre el aparato y la toma de pared. 3.3.Conexión eléctrica A B C ADVERTENCIA: No utilice cables de extensión ni ladrones para realizar la conexión eléctrica. ADVERTENCIA: Deje en manos de un servicio técnico autorizado la sustitución de un cable de alimentación dañado.
Instalación 3.4. Conexión de la manguera de agua al frigorífico Conecteel agua al frigorífico a una válvula de suministro de agua. En caso de que no haya esta válvula no esté presente o si tiene alguna duda, consulte a un fontanero cualificado. 3.5.Conectar el agua al frigorífico al suministro de agua 1.Inserte la manguera de agua (A) en el racor (B). 2.Empuje la manguera del agua hacia abajo con fuera para que se introduzca en la válvula de entrada de agua (C). 3.
Instalación Altura: (cm/inch) desempaquetados 172 -67 23/32” Anchura: (cm/pulgadas) desempaquetados 70.4 -27 23/32” Profundidad: (cm/pulg) desempaquetados 68.7- 27 3/64” Altura: (cm/inch) empaquetados 178.8-70 25/64” Anchura: (cm/pulgadas) desempaquetados 74.5 - 29 21/64” Profundidad: (cm/pulg) empaquetado 68.4-26 59/64” Peso Bruto (Kg) / lbs 78 - 172 Peso Neto (Kg) / lbs 72 - 158.
Instalación 3.6. Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
Instalación 3.7.Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
4 Preparación 4.1. Consejos para el ahorro de energía A electrodoméstico. Por lo tanto, se debe evitar todo contacto con el/los sensor/es. El aparato podría sufrir daños si se conecta a sistemas de ahorro de energía, por lo que es arriesgado. • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
4 Preparación C C C Se oye un ruido cada vez que el compresor se pone en funcionamiento. Los líquidos y los gases contenidos en el sistema de refrigeración pueden también generar ruidos, incluso aunque el compresor no esté funcionando, lo cual es normal. Es posible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto. Esto es normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evitar la condensación.
5 Manejo del aparato 5.1. Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el aparato. *1 2 3 4 10 9 8 *7 6 5 1. Indicador de funcionamiento automático de la máquina de hielo automática 2. Indicador del compartimento frigorífico 3. Indicador de error 4. Indicador de temperatura 5. Botón del modo vacaciones 6. Botón de ajuste de la temperatura 7.
Funcionamiento del aparato 1. Indicador de funcionamiento automático de la máquina de hielo automática 6. Botón de ajuste de la temperatura 2. Indicador del compartimento frigorífico 7. Botón de cancelación de la formación de hielo Este símbolo aparece en la pantalla al activar la función de cancelación de la formación de hielo La luz del compartimento frigorífico se enciende al ajustar la temperatura del compartimento frigorífico. 3.
Funcionamiento del aparato 5.2.Huevera Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee. Si va a colocarlo en los estantes del cuerpo, se recomienda usar los estantes inferiores más fríos. A No ponga la huevera en el compartimento congelador 5.4. Cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su aparato está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad.
Funcionamiento del aparato 5.6. Congelación de alimentos frescos • Para preservar la calidad de los alimentos, debe congelarlos tan pronto como sea posible cuando los coloque en el compartimento congelador. Utilice la función de congelación rápida para esta finalidad. • Puede guardar los alimentos durante más tiempo en el compartimento congelador cuando los congele cuando estén frescos. • Envuelva los alimentos que vaya a congelar y cierre el envase para que quede hermético.
Funcionamiento del aparato 5.7. Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados El compartimento no debe está a más de -18 °C. 1. Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes posible tras su compra sin dejar que se descongelen. 2. Compruebe si las fechas de consumo preferente y caducidad de los envases han vencido o no antes de congelarlos. 3. Asegúrese de que el envase de comida no esté dañado. 5.8. Información sobre la congelación 5.9.
Funcionamiento del aparato Cajón de frutas y Verduras y frutas verduras Las delicatesen Compartimento (comida de desayuno, de alimentos productos cárnicos que frescos vayan a consumirse en poco tiempo) 5.10. Aviso de puerta abierta 5.12. Lámpara de iluminación (Característica opcional) El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del aparato permanezca abierta más de un 1 minuto.
6 Mantenimiento y limpieza 6.1. Cómo evitar malos olores La vida útil del aparato aumentará si lo limpia regularmente. B ADVERTENCIA: Desenchufe primero el aparato antes de limpiarlo. • No utilice nunca para la limpieza herramientas afiladas o abrasivas, jabones, limpiadores domésticos, detergentes ni ceras abrillantadoras. • Disuelva una cucharadita de bicarbonato en medio cuarto de agua. Empape un trapo en la solución y escúrralo totalmente.
Mantenimiento y limpieza 6.3. Vidrios de las puertas Retire la lámina protectora de los vidrios. Hay una capa que reduce al mínimo la formación de manchas y ayuda a eliminarlas con facilidad, así como la suciedad que pueda depositarse.
7 Resolución de problemas Consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Si lo hace podrá ahorrar tiempo y dinero. La lista incluye las quejas más comunes que no tienen relación con un problema de fabricación ni con el material usado. Puede que ciertas características mencionadas aquí no sean de aplicación a este aparato. El frigorífico no funciona. • El enchufe de alimentación no está colocada correctamente. >>> Enchúfelo para colocarlo correctamente en la toma de alimentación.
Resolución de problemas • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el que tenía anteriormente. Los aparatos más grandes funcionarán durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>> El aparato funcionará normalmente durante largos períodos de tiempo con una temperatura ambiente más alta. • Puede que el aparato se haya enchufado recientemente o que se haya colocado un nuevo alimento en su interior.
Resolución de problemas • La temperatura del compartimento congelador está fijada a un grado muy bajo. >>> La temperatura del compartimento refrigerador incide en la temperatura del compartimento congelador. Cambie las temperaturas del frigorífico o el congelador y espere hasta que la temperatura de los compartimentos correspondientes estén a un nivel adecuado. • Las puertas se han abierto demasiado a menudo o se dejan abiertas durante largos períodos de tiempo.
Resolución de problemas El interior huele mal. • El producto no se limpia regularmente. >>> Limpie el interior regularmente con una esponja, agua caliente y bicarbonato. • Ciertos recipientes y materiales de embalaje pueden causar mal olor. >>> Utilice recipientes y materiales de embalaje libres de malos olores. • Los alimentos están guardados en recipientes no sellados. >>> Guarde los alimentos en recipientes sellados.
www.blomberginternational.com info@blomberginternational.