Over The Range Convection Microwave Oven User Manual BOTR30200CSS EN FR
Please read this manual first! Dear Customers! Thank you for preferring a Blomberg product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
CONTENTS 1 Important safety and environmental instructions 4 1.1 General safety............................................................ 4 1.2 Intended use.............................................................. 8 1.3 Children’s safety....................................................... 9 1.4 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products ......................................10 1.5 Package information ............................................
1 I mportant safety and environmental instructions Important Safety Instructions Read Carefully And Keep For Future Reference This section contains safety instructions that will help protect from risk of fire, electric shock, exposure to leak microwave energy, personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The microwave oven is intended for heating food and beverages.
1 I mportant safety and environmental instructions • Never attempt to dismantle the appliance. No warranty claims are accepted for damage caused by improper handling. • Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer. • Do not leave this appliance unattended while it is in use. • Always use the appliance on a stable, flat, clean dry, and non-slip surface. • The appliance should not be operated with an external clock timer or separate remote control system.
1 I mportant safety and environmental instructions • The appliance and its accessible • Use the appliance with a grounded surfaces may be very hot when outlet only. the appliance is in use. • Never use the appliance if the • Door and outer glass may be very power cable or the appliance itself hot when the appliance is in use. is damaged. • Do not use this appliance with an 1.1.1 Electrical safety extension cord.
1 I mportant safety and environmental instructions • When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. • Remove the wire strings and/or metal handles of paper or plastic bags before placing bags suitable for use in microwave oven to the oven. • If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. • Do not use inside of the oven to store something.
1 I mportant safety and environmental instructions • Eggs in their shell and whole hard- • WARNING: It is hazardous for boiled eggs must not be heated in anyone other than a competent microwave ovens since they may person to carry out any service or explode, even after microwave repair operation which involves heating has ended. the removal of a cover which gives • Never remove the parts at the rear protection against exposure to miand sides of the appliance, which crowave energy.
1 I mportant safety and environmental instructions 1.3 Children’s safety • Extreme caution is advised when being used near children and persons who are restricted in their physical, sensory or mental abilities.
1 I mportant safety and environmental instructions 1.4 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products This product does not include harmful and prohibited materials specified in the “Regulation for Supervision of the Waste Electric and Electronic Appliances” issued by the Ministry of Environment and Urban Planning. Complies with the WEEE Directive. This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
2 Your over the range convection microwave oven 2.1 Overview 9 8 1 Front 2 Rear 3 4 11 5 6 7 10 12 1. Window 2.2 Technical data 2. Interlock system Rated Voltage 3. Door assembly Rated Input Power 4. Turntable ring assembly 5. Turntable Shaft (Microwave) 6. Turntable glass tray Rated Output Power 7. Control panel (Microwave) 8. Ventilation openings (on top) Rated Output 9. Surface lights Power(Convection) 10. Ventilation filters 11.
3 Operation 3.1 Control panel 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 21 22 23 24 25 26 27 10 11 12 13 14 15 17 16 18 1. Microwave (P17) 2. Popcorn ( P22) 3. Potato (1-4 potatoes) (P22) 4. Reheat (3 different setting) (P16) 5. Power Level (10 power levels available) (P12) 6. Timer (P11) 7. Combination (P13) 8. Convection (P17) 9. Beverage (P22) 10. Defrost weight (P14) 11. Defrost Timer (P14) 12. Clock (P11) 13. Easy Set (3 instant key settings) (P14) 14. Numeric pads (0 thru 9) 15.
3 Operation 3.2 Before operating Learn more about your microwave oven A To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate the microwave oven empty. A To avoid risk of personal injury or property damage, do not use stoneware, aluminum foil, metal utensils, or metal trimmed utensils in the microwave oven. C Do not to use paper products when using Bake brown or combination bake brown with microwave.
3 Operation Microwave utensil guide Use Do not use Oven proof glass (specifically treated for high intensity heat): Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trim. China: Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. Plastic: Plastic wrap (as a cover) - lay the plastic wrap loosely over the dish and press it to the sides. Vent plastic wrap by turning back one edge slightly to allow excess steam to escape.
3 Operation 3.3 Manual cooking Touch the Stop/cancel pad to : 1. Erase if you have entered wrong information. 2. Cancel timer. 3.3.1 Setting the clock 3. Press pad once to pause the oven temporalily Example: Setting clock display for 9:00: during cooking. (Touch START/+30 sec 1. Touch Clock pad once for AM, touch twice for pad again to resume cooking.) PM. 4. Return the time of day (clock) to the display 2. Enter time using number pads. after cooking cycle is completed. 3. Touch Clock pad again. 5.
3 Operation 3.3.7 Heating with lower power levels Using the highest power level to heat foods with does not always give the best results when some types of food need slower cooking, such as roasts, baked goods or custards. Your oven has nine other power levels you may choose. Example: to heat for 4 minutes at 70% power: 1. Press Micro. pad. 2. Use the number pads to enter desired heating time (cook time may be set up to 99 minutes and 99 seconds). 3. Touch START pad. 4.
3 Operation Power level Microwave output Use to prepare when: 10 High 100 % •• Boiling water. •• Cooking ground beef. •• Making candy. •• Cooking fresh fruits & vegetables •• Cooking fish & poultry. •• Preheating browning dish. •• Reheating beverages. •• Cooking bacon slices. 9 90 % •• Reheating meat slices quickly. •• Saute onions, celery & green peppers. 8 80 % •• All reheating. •• Cooking scrambled eggs. 7 70 % •• Cooking breads & cereal products. •• Cooking cheese dishes & veal.
3 Operation 6. Use the number pads to enter heating time for •• Turn over items the 2nd stage (cook time may be set up to 99 Turn over foods such as pork chops, roasts or minutes and 99 seconds). whole cauliflower halfway through the cook 7. Press Power Level pad for 2nd stage. time. This will help to expose all sides equally to microwave energy. 8. Use the number key to enter power level for the • • Food placement 2nd stage. PL5 appears in the display (50 % power).
3 Operation C The Ready Set function cannot be set when using the Defrost (by weight) feature. 3.3.12 Exhaust High / Low / Off C The weight amount must be a valid entry for this feature to start. A valid weight entry is 0.1 to 6.0 pounds. 3.3.15 Setting Defrost by Time The exhaust ventilation moves steam and other Example: to defrost food with the default 30% cooking vapors from the cooking surface of the power level for 5 minutes: range below the microwave oven. 1. Press Defrost Time pad.
3 Operation •• Use both defrost weight and defrost time features for raw food items only. Defrosting gives best results when food to be thawed is a minimum of 0°F (taken directly from a true freezer). If the food has been stored in a refrigerator-freezer that does not maintain a temperature of 5° F or below, always program a lower food weight or lower cook time to prevent cooking the food. •• If the frozen food is stored outside the freezer for up to 20 minutes, enter a reduced cook time or weight.
3 Operation 3.3.19 Reheat The reheat feature provides 3 quick preset settings based on serving size to reheat food for your cooking convenience. Example: To reheat 24 ounces of food. 1. Press Reheat pad 3 times to reheat 24oz. of food. 24oz will appear in the display (see reheat category table). 2. Press START pad.
3 Operation 3.3.20 Convection cooking Using CONVECTION Without preheating There are ten temperatures of convection:100F, Example: To cook food for 5 minutes at 250º F 150F, 250F, 275F, 300F, 375F, 400F, 425F. using CONV. without preheating Convection cooking uses a heating element to 1. If your recipe does not require preheating, press raise the temperature of the air inside the oven, the CONV. pad once. Any oven temperature form 100˚F to 425˚F may 2.
3 Operation C C C Place meat on a trivet in a glass dish to collect juices and prevent spattering. For best roasting and browning results, wholem roasts should be cooked in a glass dish placed directly on the oven shelf. 3.3.23 Convection baking •• Use the wire rack during convection baking. •• Always pre-heat the oven before convection baking. •• Avoid opening the oven door during cooking – each time the door is opened the oven loses heat and this can cause uneven baking.
3 Operation 3.3.24 Combination cooking Combination cooking helps to brown and crisp foods. Type Quantity Time Notes Beefburgers 4oz 16-19 minutes for two Place on microwave-proof plate, drain fat and turn halfway through cooking. Beef rump roast 1.0kg Rare: 15-20 minutes Place fat side down on low rack, season, Medium: 21-25 minutes shield if necessary Well done: 26-30 minutes After cooking, leave to stand for 15 minutes. Lamb roast, rolled, 1.
3 Operation 3.3.25 Cookware tips Combination Cooking Glass or Glass-Ceramic baking containers are recommended.Be sure not to to use items with metal Metal Pans are recommended for all types of trim as it may cause arcing (sparking) with oven baked products,but especially where browning or wall or oven shelf, damaging the cookware, the crusting is important. shelf or the oven.
Operation 3 Select the best method of cooking. Use the following guide to select the best method method of cooking. Specific recipes can be adapted to any of cooking.
3 Operation Desserts Cakes, Layer and Bundt Angel Food and Chiffon 2 N/R Custard and Pudding 1 Bar Cookies 2 Fruit 1 Pies and Pastry N/R 1 N/R N/R 1 N/R 2 2 1 N/R 2 N/R 1 1 N/R N/R Blanching Vegetables 1 N/R N/R Frozen Convenience Foods 1 Candy 2 Potato Popcorn A 2 DO NOT leave micowave oven unattended while popping corn. The popcorn feature lets you pop 3 different commercially packaged microwave popcorn sized bags. Use the table below to determine the setting to use.
3 Operation Beverage The beverage feature heats 1, 2 or 3 cups of beverage. Use the table below to determine the setting to use. Amount Press beverage pad 1 cup ( about 8 oz.) once (default setting) 2 cups (about 16 oz.) 2 times 3 cups (about 24 oz.) 3 times Example: To heat 1 cup of a beverage. 1. Press Beverage pad (1, 2 or 3 times - refer to table above to change number of servings). 2. Press START pad. The microwave will beep when finished. 3.
3 Operation 3.5 Cooking charts 3.5.1 Cooking meat in your microwave Be sure to place prepared meats on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Start cooking the meat fat side down and if necessary, use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time.
3 Operation 3.5.2 Cooking poultry in your microwave Be sure to place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Cover poultry with wax paper to prevent splattering. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas, or areas that start to overcook. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time. Poultry Cook time/power level Directions •• Whole chicken (up to 4 lbs.) Cook time: 7-10 min.
3 Operation •• Most of the time, the denser the food the longer the required standing time. For example, a baked potato should stand for 5 minutes before serving, while a dish of peas may be served immediately. 3.5.5 Cooking seafood in your microwave Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Be sure to always cook fish until it flakes easily with a fork. Use a tight cover to steam fish; a lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming.
4 Cleaning and care Disconnect the power cord before cleaning or 2. Soak the ventilation filters in hot water using leave the door open to deactivate the oven during a mild detergent. Rinse well and shake to cleaning. dry or wash in a dishwasher. Do not use ammonia. The aluminum on the filter will corrode and darken. 4.1 Cleaning the exhaust filters The oven ventilation exhaust filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month.
4 Cleaning and care 4.3 Charcoal filter replacement 1. Open light cover located behind filter mounting by carefully pulling up on the front edge. Charcoal Filter installed in your microwave oven, is used for nonvented, recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use. 1. Disconnect power to the microwave oven at the circuit breaker panel or by unplugging. 2. Remove the vent grill mounting screws. 3. Pull the vent grill away from the unit. 2.
4 Cleaning and care 4.5 Cleaning suggestions Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially after cooking greasy foods like chicken or bacon. •• Wash the oven door window with very mild soap and water. Be sure to use a soft clean cloth to avoid scratching. •• If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam can accumulate when operating the oven in high humidity and in no way indicates microwave leakage.
4 Cleaning and care 4.7 How to Clean the Outside Apply cleaner with a damp sponge. Use a clean, hot, damp cloth to remove cleaner. Dry with a dry, Do not use cleaners containing ammonia or alco- clean cloth. hol on the microwave oven. Ammonia or alcohol Always scrub lightly in the direction of the grain. can damage the appearance of the microwave.
5 Maintenance 5.1 Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. Trouble Possible cause Possible remedy Oven will not start a. Electrical cord for oven is not plugged in. b. Door is open. c. Wrong operation is set. a. Plug into the outlet. b. Close the door and try again. c. Check instructions. Arcing or sparking a.
6 Guarantee and Service WARRANTY STATEMENT FOR THE BLOMBERG OVER THE RANGE CONVECTION MICROWAVE OVEN The warranties provided by Blomberg in these statements only apply to Blomberg Over The Range Convection Microwave Ovens sold to the original purchaser or homeowner in the US and Canada. This warranty is not transferable. To obtain warranty service, please contact our nearest distributor as listed by state or call 1800-459-9848.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi les produits Blomberg. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future.
TABLE DES MATIÈRES 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 40 1.1 Consignes générales de sécurité......................40 1.2 Sécurité électrique.................................................42 1.3 Sécurité du produit.................................................43 1.4 Utilisation prévue....................................................44 1.5 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés .........................................45 1.
1 I nstructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient les consignes • Votre appareil est conçu pour la de sécurité qui aident à se prému- cuisson, le chauffage et la déconnir contre les risques d'incendie, gélation des aliments à domicile. Il d'électrocution, d'exposition aux ne doit pas être utilisé à des fins fuites d'énergie à micro-ondes, de commerciales. Le fabricant ne dommages corporels ou de dégâts saurait être tenu responsable des matériels.
1 I nstructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie extérieure ou un système de télécommande séparé. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez-en toutes les pièces. Reportez-vous aux renseignements fournis dans la rubrique « Nettoyage et entretien ». • Utilisez l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu, conformément aux instructions du présent manuel.
1 I nstructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Sécurité électrique • Les fours à micro-ondes Blomberg sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l'appareil ou son câble d'alimentation, faites-le réparer ou remplacer par le revendeur, le centre de services, un spécialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger.
1 I nstructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Ne maintenez pas l'appareil sous l'eau courante. • Lorsque vous chauffez les aliments dans des récipients en plastique ou en papier, vérifiez en permanence le four en raison de la possibilité d'inflammation. • Retirez les fils et poignées métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de placer les sacs appropriés pour une utilisation du four à micro-ondes vers le four.
1 I nstructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne faites pas de rôtisserie dans le four. De l'huile chaude pourrait endommager les composants et matériaux du four, et même entraîner des brûlures de la peau. • Percez les aliments à croûte épaisse tels que les pommes de terre, les courgettes, les pommes et les châtaignes. • Placez l'appareil de sorte que le côté arrière soit face au mur.
1 I nstructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Danger d’étranglement ! Ne laissez pas les éléments d'emballage à proximité des enfants. • Ne permettez aux enfants d'utiliser l'appareil sans supervision sauf s'ils ont reçu des instructions appropriées leur permettant d'utiliser le four à micro-ondes de manière sécurisée et de comprendre les risques liés à une utilisation inappropriée.
2 Votre four à micro-ondes à convection à hotte intégrée 2.1 Vue d'ensemble 9 8 1 Front 2 Rear 3 4 11 5 6 7 10 12 1. Hublot 2.2 Données techniques 2. Système de verrouillage Tension nominale 120 V~ 60 Hz 3. Assemblage de porte Puissance nominale 1 500 W 4. Anneau du plateau tournant de sortie 5. Arbre du plateau tournant (Micro-ondes) 6. Plateau tournant en verre Puissance nominale 900 W 7. Panneau de commande de sortie 8. Orifices de ventilation (au-dessus) (Micro-ondes) 9.
3 Fonctionnement 3.1 Panneau de commande 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 21 22 23 24 25 26 27 10 11 12 13 14 15 17 16 18 1. Microwave (Cuisson au micro-ondes) (p. 17) 2. Popcorn (Maïs soufflé) (p. 22) 3. Potato (Pommes de terre) (1 à 4 pommes de terre) (p. 22) 4. Reheat (Réchauffage) (3 niveaux de réglage) (p.16) 5. Power Level (Niveau de puissance) (10 niveaux de puissance disponibles) (p. 12) 6. Timer (Minuterie) (p. 11) 7. Combination (Cuisson mixte) (p. 13) 8.
3 Fonctionnement C Pour plus d’informations, allez à la liste de pages ci-dessus y relative. 3.2 Avant l’utilisation Informez-vous sur votre four à micro-ondes A Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels, ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes à vide. A Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels, n’utilisez pas de matériel en grès, de papier d’aluminium, d’ustensiles en métal ou comportant une garniture métallique dans le four à microondes.
3 Fonctionnement Guide des ustensiles du four à micro-ondes Utilisation N'utilisez pas des récipients en verre résistant à la Ustensiles en métal : chaleur (spécialement traités pour une Le métal empêche l’énergie des micro-ondes de se diffuser sur les aliments et entraîne une cuisson non homogène.
3 Fonctionnement 3.3 Cuisson manuelle 3.3.1 Réglage de l’horloge Exemple : Pour régler l’horloge à 9:00 : 1. Appuyez une fois sur la touche Clock (Horloge) pour afficher AM (matin) et deux fois pour afficher PM (après-midi). 2. Saisissez le temps à l’aide du pavé numérique. 3. Appuyez enfin sur la touche Clock (Horloge). 3.3.2 Réglage de la minuterie Exemple : pour régler la minuterie à 5 minutes : 1. Appuyez une fois sur la touche Timer (Minuterie). 2.
3 Fonctionnement 3.3.6 Chauffage à étapes multiples Une fois le chauffage terminé, vous entendez des bips. Exemple : Pour chauffer les aliments pendant 5 minutes à une puissance de 100 % : 1. Appuyez sur la touche Micro. 2. Utilisez le pavé numérique pour saisir le temps de chauffage souhaité (vous pouvez régler le temps de cuisson jusqu’à 99 minutes et 99 secondes). 3. Appuyez sur la toucheSTART. Une fois le chauffage terminé, vous entendez des bips. 3.3.
3 Fonctionnement Niveau de puissance Sortie micro-onde 10 Élevé 100% 9 90 % 8 80 % 7 70 % 6 60 % 5 50 % 4 40 % 3 30 % 2 20 % 1 10 % 3.3.9 Chauffage à étapes multiples Pour des résultats optimaux, certaines recettes pour four à micro-ondes nécessitent des niveaux de puissance ou des durées de cuisson différents. Vous pouvez régler votre four à micro-ondes de manière à passer d'une étape à l'autre automatiquement (2 étapes maximum).
3 Fonctionnement 6. Utilisez le pavé numérique pour saisir le temps •• Brassage de chauffage de la 2e étape (vous pouvez régler Brassez les aliments tels que les ragouts et les le temps de cuisson jusqu’à 99 minutes et 99 légumes de l’extérieur vers le centre pour dissecondes). tribuer la chaleur de façon plus uniforme. Cela 7. Appuyez sur la touche Power Leve(Niveau permet à l’aliment de cuire plus rapidement. Le de puissance) pour la 2e étape. mélange constant n’est pas nécessaire. 8.
3 Fonctionnement 3.3.11 Utilisation de la fonction Ready Set (Réglage instantané) 1 2 3 C Lorsque la température autour du four à micro-ondes est trop chaude, le ventilateur d’évacuation de la hotte aspirante se met automatiquement en marche sur le réglage LOW (FAIBLE) pour refroidir le four. Le ventilateur s’arrête automatiquement lorsque les pièces internes sont froides. Dans ce cas, vous ne pouvez pas éteindre la hotte aspirante.
3 Fonctionnement C La valeur de poids saisie doit être valide afin que cette fonction soit activée. Une valeur de poids est valide si elle se situe entre 0,1 et 6,0 livres. •• Une fois le chauffage terminé, vous entendez des bips. 3.3.17 Conseils sur le dégivrage •• Lorsque vous utilisez la fonction Dégivrage par le poids, le poids saisi doit toujours être en livres (les entrées valides doivent être comprises entre Exemple : pour dégivrer les aliments à l’aide du 0,1 et 6 livres).
3 Fonctionnement •• Vous pouvez utiliser de petits morceaux de papier d’aluminium pour recouvrir les aliments comme les ailes de poulet, les morceaux de cuisse et les queues de poisson. Veillez toutefois à ne pas laisser le papier toucher les parois intérieures du four lors de la décongélation. 3.3.18 Suggestions pour la décongélation des viandes Pour obtenir de meilleurs résultats, veuillez lire ces suggestions pour la décongélation des viandes.
3 Fonctionnement 3.3.19 Réchauffage La fonction de réchauffage fournit 3 réglages prédéfinis basés sur une portion déterminée pour vous simplifier la vie. Exemple : Pour réchauffer 24 onces d'aliments. 1. Appuyez 3 fois sur la touche Reheat (Réchauffage) pour réchauffer 24 Oz d’aliments. Le message 24 Oz s’affiche (consultez le tableau des catégories de réchauffage). 2. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER).
3 Fonctionnement 3.3.20 Cuisson par convection Le four comporte dix températures par convection : 100 °F, 150 °F, 250 °F, 275 °F, 300 °F, 375 °F, 400 °F, 425 °F. 4. Placez les aliments dans le four. Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson (si vous ne saisissez le temps de cuisson dans les 5 minutes, le four s’éteint automatiquement.) 5. Appuyez sur la touche pour commencer la cuisson. À la fin de la cuisson, le four émet un signal et s'éteint.
3 Fonctionnement 3.3.22 Cuisson mixte dans un four à micro-ondes + par convection •• Évitez d’ouvrir la porte du four pendant la cuisson - chaque fois que la porte est ouverte, le four perd de la chaleur et cela peut provoquer une cuisson non homogène. Exemple : Pour la cuisson des aliments pendant 5 minutes avec la cuisson. 1. Appuyez une fois sur la touche COMBI. 2. Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson. 3. Appuyez sur la touche pour démarrer la cuisson.
3 Fonctionnement Biscuits et pain Type Température Durée Remarques Biscuits 400°F De 20 à 30 minutes Les biscuits et produits alimentaires réfrigérés en conserve prennent moins de 2 à 4 minutes. Muffins 350°F 15 à 20 minutes Retirez immédiatement le moule et placez-le sur une grille de refroidissement. Pain aux dattes ou aux fruits 350°F De 55 à 70 minutes Pain 350°F De 55 à 65 minutes Petits pains sucrés 350°F De 40 à 50 minutes Plaque à pâtisserie légèrement graissée.
3 Fonctionnement 3.3.24 Cuisson mixte La cuisson mixte permet de dorer et de rendre les aliments croustillants.
3 Fonctionnement 3.3.25 Conseils sur l'utilisation des ustensiles de cuisson Cuisson mixte Les récipients de cuisson en verre ou en vitrocéramique sont recommandés.
Fonctionnement 3 Sélectionnez le meilleur mode de cuisson. Utilisez le guide suivant pour la sélection du meilleur mode de cuisson. Vous pouvez adapter des recettes spécifiques à n’importe quel mode de cuisson.
3 Fonctionnement Desserts Gâteaux, couches et kouglof Gâteaux des anges et chiffon 2 N/R Crème anglaise et pudding 1 Barres et cookies 2 Fruit 1 Tartes et pâtisserie N/R 1 2 N/R 1 N/R N/R 1 2 N/R N/R 1 2 1 N/R N/R Blanchiment de légumes 1 N/R N/R Aliments congelés au choix 1 Confiseries 2 2 Pomme de terre Popcorn La fonction Potato (Pomme de terre) permet de cuire automatiquement 1, 2 ou 3 ou 4 (le temps de cuisson est basé sur un poids de 8 à 24 oz) pommes de terre.
3 Fonctionnement Exemple : Pour réchauffer 1 tasse de boisson 1. Appuyez sur la touche Beverage (Boissons) (1, 2 ou 3 fois - consultez le tableau ci-dessus pour modifier le nombre de portions). Boissons 2. Appuyez sur la touche START La fonction Beverage (Boissons) permet de chauf(DÉMARRER). fer 1, 2 ou 3 tasses de boisson. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître le réglage à utiliser. Une fois terminé, le four à micro-ondes émet des bips.
3 Fonctionnement 3.5 Tableaux de cuisson 3.5.1 Cuisson de la viande dans votre four à micro-ondes Assurez-vous de bien disposer la viande préparée sur la grille de rôtissage d’un plat allant au four à micro-ondes. Commencez à cuire la viande avec le côté gras vers le bas. Au besoin, utilisez des bandes de papier d’aluminium étroites pour protéger les parties osseuses ou peu charnues.
3 Fonctionnement 3.5.2 Cuisson de la volaille dans votre four à micro-ondes Assurez-vous de bien disposer la volaille préparée sur la grille de rôtissage d’un plat allant au four à micro-ondes. Recouvrez la volaille avec du papier ciré pour empêcher les éclaboussures. Recouvrez les parties osseuses ou peu charnues, ou celles qui commencent à trop cuire, avec des bandes de papier d’aluminium étroites.
3 Fonctionnement •• Disposez les légumes entiers, comme les pommes de terre, la courge poivrée ou le maïs en épis en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuisent de manière plus uniforme s’ils sont retournés pendant la cuisson. •• Disposez toujours la tige des légumes comme les asperges et le brocoli vers les parois du plat, et la tête vers le centre.
3 Fonctionnement Fruits mer de Temps de cuisson niveau de puissance Steaks de poisson Jusqu’à 1½ lb. Filets de poisson Jusqu’à 1½ lb. Crevettes Jusqu’à 1½ lb. / Indications Temps de cuisson : 7-11 min. /lb. Disposez le poisson sur le support de cuisson avec les parties Niveau de puissance : moyen-élevé charnues orientées vers l’extérieur. Couvrez avec du papier ciré. (7) Retournez et disposez à nouveau à mi-cuisson.
4 Nettoyage et entretien Débranchez câble d’alimentation avant le net- 2. Faites tremper les filtres d’évacuation dans de toyage ou laissez la porte ouverte pour désactiver l’eau chaude avec un détergent doux. Rincez le four durant le nettoyage. bien et secouez pour faire sécher ou lavez dans un lave-vaisselle. Ne nettoyez pas avec de l’ammoniaque. L’aluminium du 4.1 Nettoyage des filtres filtre risque de se corroder et de d'évacuation s’assombrir.
4 Nettoyage et entretien 5. Rebranchez le micro-ondes sur l’alimentation ou rétablissez le courant à l’aide du disjoncteur principal. 4.4 Remplacement de la lumière du four Retirez la grille de ventilation en suivant les instructions de la section 1-4 ci-dessus, de même que le filtre à charbon s’il est utilisé. 1.
4 Nettoyage et entretien 3. Replacez le couvercle de l’ampoule du four •• Pour faciliter le décollage des particules à micro-ondes en le poussant délicatement. d’aliments ou des liquides, chauffez 2 tasses Replacez le filtre à charbon. Remettez la grille d’eau (ajoutez le jus de 1 citron si vous souhaitez de ventilation en place (en engageant les lanque le four conserve un parfum frais) dans une guettes inférieures et supérieures) et replacez les vis de montage de la grille de ventilation.
4 Nettoyage et entretien •• Ne faites jamais fonctionner le four sans aliment à l’intérieur car cela pourrait endommager le tube magnétron ou le plateau en verre. Il est souhaitable de laisser un verre d’eau à l’intérieur du four lorsqu’il est à l’arrêt pour éviter tout dommage si le four est accidentellement mis en marche. 4.6 Nettoyage de la partie intérieure du four 4.
4 Nettoyage et entretien Acier inoxydable N'utilisez pas de tampons métalliques car, ils sont susceptibles de rayer la surface de votre appareil. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez un chiffon chaud et humide avec un détergent doux approprié pour les surfaces en acier inoxydable. Utilisez un chiffon propre, chaud et humide pour enlever les traces de savon. Séchez à l'aide d'un chiffon sec et propre.
5 Entretien 5.1 Dépannage Repérez le problème de votre appareil à partir du tableau ci-dessous et essayez d'appliquer les solutions pourvues pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service agréé le plus proche. Panne Source éventuelle Recours possible Le four ne démarre pas a. Le câble électrique du four n'est pas branché. b La porte est ouverte. c. Un mauvais réglage est effectué. a. Branchez le câble à la prise. b.
6 Garantie et service DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES PRODUITS ÉLECTRIQUES ET AU GAZ BLOMBERG Les garanties offertes par Blomberg dans ces déclarations s’appliquent uniquement aux produits électriques et au gaz Blomberg vendus à l’acheteur ou propriétaire original aux États-Unis et au Canada. La garantie n’est pas transférable. Pour bénéficier d'un service sous garantie, contactez nos fournisseurs les plus proches listés par pays ou appelez le 1800-459-9848.
www.blomberginternational.com info@blomberginternational.