DFGĆ100 XCEL CONVECTION OVEN INSTALLATION - OPERATION - MAINTENANCE DFGĆ100 XCEL FOURS À CONVECTION MANUEL D'INSTALLATION - FONCTIONNEMENT - ENTRETIEN BLODGETT OVEN COMPANY www.blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05401 USA Telephone: (802) 658Ć6600 Fax: (802)864Ć0183 PN 36434 Rev Q (1/12) E 2012 - G.S.
IMPORTANT WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH. READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTE, DES BLESSURES OU LA MORT.
THE REPUTATION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUTATION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER For over a century and a half, The Blodgett Oven Company has been building ovens and nothing but ovens. We've set the industry's quality standard for all kinds of ovens for every foodservice operation regardless of size, application or budget.
Model/Modèl: Your Service Agency's Address: Adresse de votre agence de service: Serial Number/Numéro de série: Your oven was installed by/ Installateur de votre four: Your oven's installation was checked by/ Contrôleur de l'installation de votre four:
Table of Contents/ Table des Matières Introduction Oven Description and Specifications . . . . 2 Installation Installation Delivery and Location . . . . . . . . . . . . . . . . . Oven Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sanitation Bolts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leg Attachment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caster Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Double Section Assembly . . . . . . . . . . . . Oven Leveling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Oven Description and Specifications Cooking in a convection oven differs from cooking in a conventional deck or range oven since heated air is constantly recirculated over the product by a fan in an enclosed chamber. The moving air conĆ tinually strips away the layer of cool air surroundĆ ing the product, quickly allowing the heat to peneĆ trate. The result is a high quality product, cooked at a lower temperature in a shorter amount of time.
Installation Delivery and Location DELIVERY AND INSPECTION The following clearances must be available for serĆ vicing. All Blodgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D D D D Inspect the shipping container for external damĆ age. Any evidence of damage should be noted on the delivery receipt which must be signed by the driver. Uncrate the oven and check for internal damĆ age.
Installation Oven Assembly SANITATION BOLTS These bolts are required to block any exposed hole on the back of an oven. This includes: D D 1. Locate the 5/16" bolts that were shipped with the oven. 2. Install the bolts as shown in Figure 2. any unit, single or stacked, without a back panel. any holes in stacked units not used for mountĆ ing stacking brackets.
Installation Oven Assembly LEG ATTACHMENT 1. Push the oven onto a lift with the bottom of the oven down. 2. Align the threaded stud in each leg with the nut located inside each bottom corner of the oven frame. Turn the legs clockwise and tightĆ en to the nearest full turn. 3. Align the two leg plate holes in each leg with those in the oven bottom. Secure each leg usĆ ing two 1/2" bolts. NOTE: If using casters see CASTER ASĆ SEMBLY before proceeding. 4.
Installation Oven Assembly DOUBLE SECTION ASSEMBLY 1. Secure the short legs to the bottom sections as described. 2. Attach lower flue box to lower oven. 3. Place the upper section in position on top of the lower oven. 4. Attach the stacking brackets using the reĆ maining 5/16" bolts shipped with the ovens. 5. Install flue riser and attach upper flue box to upper oven. WARNING!! When stacking ovens be sure to remove the single oven flue boxes prior to attachĆ ing upper and lower boxes and riser.
Installation Ventilation CANOPY TYPE EXHAUST HOOD On gas models the installation of a proper ventilaĆ tion system cannot be over emphasized. This sysĆ tem removes unwanted vapors and products of combustion from the operating area. A mechanically driven, canopy type exhaust hood is the preferred method of ventilation. The hood should be sized to completely cover the equipment plus an overhang of at least 6" (15 cm) on all sides not adjacent to a wall.
Installation Ventilation DIRECT FLUE ARRANGEMENT Installing the draft hood When the installation of a mechanically driven exĆ haust hood is impractical the oven may be vented by a direct flue arrangement. Ovens ordered for direct venting are supplied with a draft hood. Install the draft hood as follows: 1. Place the draft hood over the flue connector. See Figure 8. 2. Secure both ends with the sheet metal screws provided. WARNING!! It is essential that the direct flue be installed as follows.
Installation Utility Connections - Standards and Codes THE INSTALLATION INSTRUCTIONS CONĆ TAINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALIĆ FIED INSTALLATION AND SERVICE PERSONNEL ONLY. INSTALLATION OR SERVICE BY OTHER THAN QUALIFIED PERSONNEL MAY RESULT IN DAMAGE TO THE OVEN AND/OR INJURY TO THE OPERATOR. U.S. and Canadian installations The installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.
Installation Gas Connection GAS PIPING A properly sized gas supply system is essential for maximum oven performance. Piping should be sized to provide a supply of gas sufficient to meet the maximum demand of all appliances on the line without loss of pressure at the equipment. Example: NOTE: BTU values in the following example are for natural gas. You purchase a DFGĆ100 XCEL convection oven to add to your existing cook line. 1. Add the BTU rating of your current appliances.
Installation Gas Connection PRESSURE REGULATION AND TESTING DFGĆ100 XCEL ovens are rated at 60,000 BTU/Hr. (17.5 kW) (63 MJ) per section at standard rate or 80,000 BTU/Hr. (23.5 kW) (84 MJ) per section at high rate. Each oven has been adjusted at the facĆ tory to operate with the type of gas specified on the rating plate. Inlet Pressure Natural Propane Min Max Min Max W.C. 7.0" 10.5" 11.0" 13.0" kPa 1.742 2.61 2.74 3.
Installation Gas Connection GAS HOSE RESTRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexible connector with a minimum of 3/4" (1.9 cm) inside diameter must be used along with a quick connect device. The restraint, supplied with the oven, must be used to limit the movement of the unit so that no strain is placed upon the flexible connector. With the restraint fully stretched the connector should be easy to install and quick connect. The restraint (ie: heavy gauge cable) should be 1,000 lb.
Installation Electrical Connection Wiring diagrams are located in the control compartment and on the back of the oven. This oven is supplied for connection to 115 volt grounded circuits. The electric motor, indicator lights and related switches are connected through the 6' electric supply cord found at the rear of the oven.
Installation Initial Startup The following is a checkĆlist to be completed by qualified personnel prior to turning on the appliance for the first time. j Open the manual shutĆoff valve at the rear of the oven. j Remove the control panel and combustion cover. j Be sure the gas on/off switch on the front panĆ el is in the on position. j Turn the selector switch to High Fan, 80,000 BTU, and the thermostat to 550_F (288_C). The oven main burner lights, and the Oven Ready Light comes on.
Operation Safety Information THE INFORMATION CONTAINED IN THIS SECĆ TION IS PROVIDED FOR THE USE OF QUALIFIED OPERATING PERSONNEL. QUALIFIED OPERATĆ ING PERSONNEL ARE THOSE WHO HAVE CAREFULLY READ THE INFORMATION CONĆ TAINED IN THIS MANUAL, ARE FAMILIAR WITH THE FUNCTIONS OF THE OVEN AND/OR HAVE HAD PREVIOUS EXPERIENCE WITH THE OPĆ ERATION OF THE EQUIPMENT DESCRIBED. ADĆ HERENCE TO THE PROCEDURES RECOMĆ MENDED HEREIN WILL ASSURE THE ACHIEVEMENT OF OPTIMUM PERFORMANCE AND LONG, TROUBLEĆFREE SERVICE.
Operation Solid State Manual Control CONTROL DESCRIPTION 1. SELECTOR SWITCH - controls power to the oven for high fan, low fan or cool down. 2. OVEN READY LIGHT - when lit indicates burner operation. When the light goes out the oven has reached operating temperature. 3. SOLID STATE THERMOSTAT - allows an infiĆ nite selection of temperatures from 150Ć550_F (66Ć288_C). 4. TIMER - activates an electric buzzer that sounds when the cook time expires. 5. LIGHTS SWITCH - controls interior lights. 6.
Operation Solid State Digital Control CONTROL DESCRIPTION 1. SELECTOR SWITCH - controls power to the oven for high fan, low fan or cool down. 2. DISPLAY - displays time or temperature and other information related to oven function. 3. HEAT LAMP - lights when heater is on. 4. PULSE LAMP - lights when Pulsed Fan Mode is turned on. 5. HOLD LAMP - lights when Hold Mode is turned on. 6. DIAL - used to enter set points in display 7. START/STOP KEY - starts or stops the timer. 8.
Operation Solid State Digital Control PROGRAMMING OPERATION To set the cook temperature: Cook Only: 1. Press TEMP (7) key. 2. Rotate dial (6) to enter temperature. 1. Turn the SELECTOR switch (1) to the desired position. If high fan is chosen, high rate may be selected by toggling the RATE SWITCH (14). 2. Enter the cook time and temperature. 3. Load product into the oven. NOTE: The display reads LOAD when the oven is near the set temperature. 4. Press the START/STOP key (12).
Operation Solid State Digital Control Cook with Pulse: NOTE: PULSE light is on when pulse mode is on and off when pulse mode is off. 1. Turn the SELECTOR SWITCH (1) to the deĆ sired position. If high fan is chosen, high rate may be selected by toggling the RATE SWITCH (14). 2. Enter cook time and cook temperature. 3. Press PULSE KEY (9). Enter the pulse time. A minimum of one minute must be entered to operate. NOTE: The pulse time is displayed in min:sec. (Example 15 minutes = 15:00).
Operation Solid State Digital Control with Core Temperature Probe CONTROL DESCRIPTION 1. SELECTOR SWITCH - controls power to the oven for high fan, low fan or cool down 2. DISPLAY - displays time, temperature and other information related to oven function 3. HEAT LAMP - lights when heater is on 4. CORE ACTUAL TEMP LAMP - lights when the actual temperature of the core probe is displayed 5. CAVITY ACTUAL TEMP LAMP - lights when the actual temperature of the oven cavity is displayed 6.
Operation Solid State Digital Control with Core Temperature Probe OPERATION Cook with Pulse: Cook Only: While in pulse mode the fan will cycle on for 30 secĆ onds and off for 30 seconds for the duration of the pulse time entered. The pulse time is displayed in min:sec. (Example 15 minutes = 15:00). Pulse time is a portion of the cook time and does not increase the cook time. 1. Turn the SELECTOR switch (1) to the desired position.
Operation Solid State Digital Control with Core Temperature Probe Low Temperature Roast and Hold with the Core Temperature Probe: Use to roast product at your convenience and hold it for serving at a later time. This produces a quality product with a higher yield than traditional roasting. 1. Turn the SELECTOR SWITCH (1) to low fan. NOTE: High fan is not recommended for low temperature roasting. 2. Preheat the oven. 3. Insert the core probe into the product.
Operation Solid State Digital Control with Core Temperature Probe Cook and Hold with the Core Temperature Probe: Use to cook product quickly at a constant temperĆ ature when overĆshoot is not critical and hold for serving at your convenience. 1. Turn the SELECTOR SWITCH (1) to either high or low fan. 2. Preheat the oven. 3. Insert the core probe into the product. Be sure to insert the probe to the center of the product. 4. Press TEMP (7) key. Rotate the DIAL (6) to enĆ ter the cook temperature. 5.
Operation Solid State Digital Control with Humidaire CONTROL DESCRIPTION 1. SELECTOR SWITCH - controls power to the oven for high fan, low fan or cool down. 2. DISPLAY - displays time or temperature and other information related to oven function. 3. HEAT LAMP - lights when heater is on. 4. PULSE LAMP - lights when Pulsed Fan Mode is turned on. 5. HOLD LAMP - lights when Hold Mode is turned on. 6. DIAL - used to enter set points in display 7. START/STOP KEY - starts or stops the timer. 8.
Operation Solid State Digital Control with Humidaire PROGRAMMING Cook with Hold: To set the cook temperature: NOTE: HOLD light is on when hold mode is on and off when hold mode is off. 1. Press TEMP (7) key. 2. Rotate dial (6) to enter temperature. To set the cook time: 1. Press TIME (8) key. 2. Rotate the dial (6) to enter time. NOTE: Time is entered in hours:minutes (0:00) or minutes:seconds (00:00). To set the hold time: 1. Press HOLD key (11) to turn hold mode on. NOTE: HOLD light is on. 2.
Operation Solid State Digital Control with Humidaire 5. Push START/STOP KEY (12). The timer beĆ gins to count down the cook time. The oven will be in pulse mode for the set pulse time. Once the set time has expired, the unit will auĆ tomatically switch to cook mode and continue counting down. 6. When the cook timer reaches 00:00 the buzzĆ er sounds and the display reads DONE. 7. Push the START/STOP KEY (12) to turn the buzzer off. 8. Remove the product.
Operation CHĆPro3 (Solid State Programmable Digital Control) COMPONENT DESCRIPTION 1. SELECTOR SWITCH - controls power to the oven for high fan, low fan or cool down. 2. TIME DISPLAY - gives cook time. 3. TIME ARROW KEYS - press to enter cook and/ or pulse times. 4. READY INDICATOR - when lit indicates the oven has reached the setpoint temperature and product may be loaded. 5. TEMPERATURE DISPLAY - gives cook and hold temperatures. 6. HEAT INDICATOR - when lit indicates the oven is heating. 7.
Operation CHĆPro3 (Solid State Programmable Digital Control) MANUAL OPERATION NOTE: Press the arrow keys to change the cook time and temperature at any point duringĆ manual operation. Cook Only: 1. Turn the SELECTOR SWITCH (1) to the deĆ sired position. If high fan is chosen, high rate may be selected by toggling the RATE SWITCH (17). 2. Press the TIME ARROW KEYS (3) to enter the cook time. 3. Press the TEMPERATURE ARROW KEYS (7) to enter the cook temperature. 4.
Operation CHĆPro3 (Solid State Programmable Digital Control) PROGRAMMING THE MANUAL KEY DEFAULT PROGRAMMING THE PRODUCT KEYS 1. Turn the SELECTOR SWITCH (1) to the deĆ sired position. 1. Turn the SELECTOR SWITCH (1) to the deĆ sired position. 2. Press the MANUAL KEY (12). The manual and fan key LEDs light. 2. Press the desired PRODUCT KEY (11). The product and fan key LEDs light. 3. Press the TIME ARROW KEYS (3) to enter the cook time. 4.
Operation Blodgett IQ2T Vision Control COMPONENT DESCRIPTION 1. OVEN POWER SWITCH - controls power to the oven. 2. DISPLAY - displays temperature and other controller related information. 3. PROGRAM KEY - press to enter the programĆ ming mode. 4. PROGRAM ARROW KEYS - use to move through programming menus and options 5. HEAT LED - when lit indicates the control is calling for heat. 6. PROG LED - when lit indicates the controller is in the programming mode. 7.
Operation Blodgett IQ2T VisionControl OVEN OPERATION Oven Startup: 1. Toggle the POWER SWITCH (1) to ON. The display gives the software revision level. The oven preheats to the lowest programmed first stage temperature. The LEDS (15) for all prodĆ ucts with the same first stage temperature light. Single Product Cooking Procedure: NOTE: If the led next to the desired product key is lit skip step 1. 1. Press the desired PRODUCT KEY (14).
Operation Blodgett IQ2T Vision Control 2. Load the product into the oven. Press the deĆ sired PRODUCT KEY (14). If the shelf timing function is toggled to the on position for that product key, the DISĆ PLAY (2) reads PICK SHLF Press a SHELF KEY (16) to assign the product to that shelf and start the cook cycle. Within five seconds, the DISPLAY (2) scrolls the prodĆ uct name and shelf number and counts down the remaining cook time.
Operation Blodgett IQ2T Vision Control To program the product 4. The display reads: PRODUCT KEY PROGRAMMING To enter the product programming mode 1. Press and hold the PROGRAM KEY (3). The DISPLAY (2) reads: Prod Cnt Programming Use the PROGRAM ARROW KEYS (4) to highĆ light Programming. Press the PROGRAM KEY (3) to select. The display reads: ENTER CODE Use the PRODUCT KEYS (14) to enter the proĆ gramming access code 1724. Press the PROĆ GRAM KEY (3). The display reads: RECIPE Press the PROGRAM KEY (3).
Operation Blodgett IQ2T Vision Control 7. The display reads: Stage 1 Fan On XX:XX Stage 1 Timing XXX Use the PRODUCT KEYS (14) to enter the deĆ sired length of the time the fan should be on in the pulse cycle. Press PROGRAM KEY (3). The display reads: Definition: There are 3 options for timĆ ing mode when shelf cooking: Straight, Flex and Sensitivity. Straight has no time adjustment. Flex adjusts the cook time to compensate for any difference between the setpoint and actual temĆ perature.
Operation Blodgett IQ2T Vision Control XXX Use the PRODUCT KEYS (14) to enter desired hold temperature. The minimum hold temperĆ ature is 140F. Press the PROGRAM KEY (3). Alarm 1 Name To change the alarm name, use the PROĆ GRAM ARROW KEYS (4) to scroll through the alarm name library. Press the PROGRAM KEY (3). The display reads: Hold Done XXX Use the PROGRAM ARROW KEYS (4) to seĆ lect either AUTOMATIC or MANUAL. Press the PROGRAM KEY (3).
Operation Blodgett IQ2T Vision Control 3. The display reads: SYSTEM LEVEL PROGRAMMING Entering the system programming mode 1. Press and hold the PROGRAM KEY (3). The display reads: Prod Cnt Programming Use the PROGRAM ARROW KEYS (4) to highĆ light Programming. Press the PROGRAM KEY (3) to select. The display reads: ENTER CODE Use the PRODUCT KEYS (14) to enter the proĆ gramming access code 6647. Press the PROĆ GRAM KEY (3).
Operation Blodgett IQ2T Vision Control 8. The display reads: Use the PROGRAM ARROW KEYS (4) to seĆ lect either Yes or No. Press the PROGRAM KEY (3). 13. The display reads: Shelf 1 Sens XXX Use the PRODUCT KEYS (14) to enter sensiĆ tivity level of 1-9 for shelf 1. Press the PROĆ GRAM KEY (3). Repeat for shelves 2Ć5. 9. The display reads: Preheat Time XXX Recipe Fan Speed YES Use the PROGRAM ARROW KEYS (4) to seĆ lect either Yes or No. Press the PROGRAM KEY (3). 14.
Operation Blodgett IQ2T Vision Control Definition - There are 3 options for timing mode when shelf cooking: Straight, Flex and Sensitivity. Straight has no time adjustment. Flex adjusts the cook time to compensate for any difference between the setpoint and acĆ tual temperature. Sensitivity enables a product key to have a flex adjustment for each of the five shelves. Sensitivity values are set in the manager level proĆ gramming. Use the PROGRAM ARROW KEYS (4) to seĆ lect the timing mode.
Operation Blodgett IQ2T Vision Control Programming the ALARM NAME NOTE: Use these instructions to modify an existĆ ing name, to add an alarm name or to deĆ lete a name already in the library. NOTE: Names may be up to 16 characters long and can contain letters and numbers. 1. After entering the system level programming (see page 36) the display reads: System ProdName Lib Use the PROGRAM ARROW KEYS (4) to highĆ light Alarm Lib. Press the PROGRAM KEY (3) to select. The display reads: Alarm Name Lib 2.
Operation How Cook and Hold Works With the optional COOK & HOLD feature, meat is roasted at lower temperatures for longer periods of time. This preserves flavor and tenderness and prevents over drying. There are three phases in cook and hold roasting. D D 225_ 200_ Primary Cooking - controlled by the COOK & HOLD TIMER. The meat is cooked at a low temĆ perature until approximately 2/3 done. Cooking from Stored Heat - when the primaĆ ry cook time expires, the oven automatically switches to HOLD.
Operation General Guidelines for Operating Personnel COOK TIMES AND TEMPERATURES OPERATING TIPS Preheating the oven Pans and Racks Always preheat the oven before baking or roasting. We recommend preheating 50_F (28_C) above the cook temperature to offset the drop in temperature when the doors are opened and cold product is loaded into the oven. Set the thermostat to the cook temperature after the product is loaded. Product or pan height determines how many racks are used.
Maintenance Cleaning and Preventative Maintenance DAILY CLEANING Oven Cool Down: 1. Turn the oven to COOL DOWN. NOTE: The doors may be opened to speed the cooling process. Cleaning the exterior 1. Saturate a cloth with a mild soap and water mixture. Wipe the oven when it is cold. 2. Dry the oven with a clean cloth. 3. Heat tint and heavy discoloration may be reĆ moved with any nonĆtoxic, nonĆcaustic, comĆ mercial oven cleaner and stainless steel polish.
Maintenance Troubleshooting Guide POSSIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY SYMPTOM: Oven will not fire. S S S S S S S Oven not plugged in. S Power switch on the control panel is off. S Control set below ambient temperature. S Doors are open. S Computerized controls - error code on display. S Gas turned off. Turn the gas valve to ON. Plug in electrical supply cord. Set the control panel to COOK or OVEN ON. Set to desired cook temperature. Close doors. * SYMPTOM: Oven does not come to ready.
Introduction Description et Spécifications du Four La cuisson dans un four à convection diffère de la cuisson dans un four de cuisine ordinaire en ce sens que de l'air chaud circule en permanence autour de l'aliment cuit, sous l'effet d'un ventilateur enfermé dans une enceinte spéciale. Le mouvement continu de l'air, en éliminant constamment la couche d'air froid qui se formerait autrement autour de l'aliment, permet la pénétration plus rapide de la chaleur.
Installation Livraison et Implantation LIVRAISON ET INSPECTION Tous les fours sont expédiés en conteneurs. A la réception de votre four Blodgett vous devez: D D Vérifier que les emballages ne sont pas abimés. Toute défection dans l'emballage doit être noĆ tée sur l'accusé de reception de la marchandiĆ se; celuiĆci doit être signé par le chauffeur. Sortir le four de son emballage et vérifier son bon état.
Installation Montage du Four BOULONS SANITATION Les boulons exige la pose dans tous les trous viĆ des situés à l'arrière du four, notamment dans les cas suivants : D D 1. Repérez les boulons de 5/16 po expédiés avec le four. 2. Posez les boulons comme l'illustre la Figure 2. tout appareil, seul ou superposé, ne comporĆ tant aucun panneau arrière tout trou d'appareils superposés ne servant pas à maintenir une ferrure de montage superposé.
Installation Montage du Four ASSEMBLAGE DES PIEDS 1. Pousser le four, couché sur le dos, sur un éléĆ vateur. 2. Alignez le goujon fileté du pied sur le trou de vis prévu dans le coin avant du fond de caisse. Vissez le pied, dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au dernier tour complet possible. 3. Alignez les deux orifices de la plaque du pied sur les trous prévus au bas du four. Fixez le pied à l'aide de deux boulons de 12.7 mm (1/2 po).
Installation Montage du Four MONTAGE DE LA SECTION DOUBLE 1. Fixez les pieds de courte longueur au bas de la section inférieure comme décrit. 2. Attachez la boîte inférieure de carneau au four inférieur. 3. Posez la section supérieure parĆdessus la secĆ tion inférieure. 4. Fixez les ferrures de montage superposé au moyen des autres boulons de 5/16 po expéĆ diés avec les fours. 5. Installez la canalisation verticale de conduite de cheminée. Attachez la boîte supérieure de carneau au four supérieure.
Installation Ventilation Un système de ventilation planifié et installé est absolument nécessaire car il permet un bon foncĆ tionnement du four tout en débarassant la surface de travail des buées et résidus de combustion. HOTTE D'ÉVACUATION TYPE VOÛTE Il y a deux méthodes de ventilation acceptables pour le four: La hotte doit être conçue pour couvrir la totalité de l'appareil à ventiler avec en plus un surplomb se 15 cm (6") de chaque côté de l'appareil non adjaĆ cent au mur.
Installation Ventilation EN PRISE DIRECTE Installation de la hotte de tirage Quand l'installation d'une hotte aspirante mécaniĆ que est impossible ou peu pratique à réaliser, on peut ventiler le four au moyen d'une installation en prise directe. Les four commandés pour la ventilation directe sont fournis avec une hotte de tirage. Installer la hotte de tirage comme suit : AVERTISSEMENT!! Quand on utilise un système à prise direcĆ te il faut absolument suivre le schéma.
Installation Branchements de Service - Normes et Codes LES CONSEILS D'INSTALLATION ET D'ENTREĆ TIEN CONTENUS DANS CE MANUEL NE S'ADRESSENT QU'Á UN PERSONNEL QUALIĆ FIÉ. UN PERSONNEL NON QUALIFIE PEUT SE BLES SER ET/OU ABÎMER LE FOUR LORS DE SON INSTALLATION ET/OU SON ENTRETIEN.
Installation Branchement de Gaz CONDUIT DE GAZ Un système d'alimentation en gaz de bon calibre est essentiel pour obtenir le meilleur rendement du four. Les conduits doivent être calibrés pour fournir suffisamment de gaz pour alimenter tous les appareils sur le conduit sans perte de pression à l'équipement. Exemple: REMARQUE:Les valeurs en BTU de l'exemple suiĆ vant sont pour le gaz naturel. Achat d'un four à convection DFGĆ100 qui doit être ajouté sur la conduite de cuisson existante. 1.
Installation Branchement de Gaz RÉGLAGE ET TEST DE PRESSION Les fours DFGĆ100 XCEL ont une capacité nominaĆ le de 17,5 kW (63 MJ) (60,000 BTU/Hr) par section au taux standard, et 23,5 kW (84 MJ) (80,000 BTU/ Hr) par section au taux élevé. Tous les fours sont réglés en usine en fonction du type de gaz spécifié sur la plaque signalétique. NE PAS INSTALLER DE RÉGULATEUR SUPPLÉĆ MENTAIRE OÙ LE FOUR SE CONNECTE SUR L'ALIMENTATION DE GAZ SAUF SI LA PRESSION D'ENTRÉE EST AU-DESSUS DU MAXIMUM.
Installation Branchement de Gaz RETENUE DU TUYAU DE GAZ Si le four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexible ayant un diamètre intérieur miĆ nimum de 1,9 cm (3/4") doit être utilisé avec un dispositif de connexion rapide. La retenue, fournie avec le four, doit servir à limiter les mouvements de l'unité de façon qu'aucune tension ne soit placée sur le connecteur flexible. Quand la retenue est entièrement étendue, le connecteur doit être facile à installer et à connecĆ ter rapidement.
Installation Raccordement Électrique Les diagrammes de câblage se trouvent dans le coffret de commande et à l'arrière du four. Ce four est équipé pour connexion sur un circuit de prise de terre de 115 volts. Le moteur électriĆ que, les voyants lumineux et les commutateurs apparentés sont connectés par le fil de brancheĆ ment de 1,8 m (6') qui se trouve à l'arrière du four.
Installation Mise en Marche Initiale Les points de la liste qui suit doivent être contrôlés par un personnel qualifié avant la première mise en marche de l'appareil. AVERTISSEMENT Les ruptures dans le procédé brûlent les excès d'huile présents dans le métal penĆ dant la fabrication. De la fumée peut en réĆ sulter. Une ventilation correcte est requise. j Ouvrez la vanne d'arrêt manuelle combinée à l'arrière du four. j Enlevez les couvercles du tableau de comĆ mande et de combustion.
Utilisation Informations de Sécurité Que faire en cas de panne de secteur : D Fermer tous les interrupteurs. D NE PAS tenter d'utiliser le four avant que l'élecĆ tricité soit revenue. LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CETĆ TE SECTION SONT DESTINÉES AU PERSONNEL QUALIFIÉ APPELÉ A UTILISER LE FOUR.
Utilisation Commandes Standard DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR Ć contrôle l'alimentation électriĆ que du four pour ventilateur haut débit, ventiĆ lateur faible débit ou refroidissement. 2. VOYANT D'ÉTAT DU FOUR Ć indique l'alluĆ mage du brûleur. Le voyant s'éteint lorsque le four atteint la température demandée. 3. THERMOSTAT À SEMIĆCONDUCTEURS permet soit la sélection d'une infinité de sélecĆ tions entre 66Ć288_C (150Ć550_F). 4.
Utilisation Commandes Standard UTILISATION Refroidissement du four : 1. Mettez le SÉLECTEUR (1) en position COOK. Le ventilateur du four se mettent en marche. Il est contrôlés automatiquement par le mouvement des portes. Si le mode de ventilateur haut débit est choisi, le taux élevé peut être sélectionné en bascuĆ lant le COMMUTATEUR DE TAUX (6). 2. Réglez le THERMOSTAT (3) à la température désirée. 3. Préchauffez le four jusqu'à ce que le voyant d'ÉTAT DU FOUR (2) s'éteigne. 4.
Utilisation Commandes Numériques à SemiĆConducteurs DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - contrôle l'alimentation électriĆ que du four pour ventilateur haut débit, ventiĆ lateur faible débit ou refroidissement. 2. AFFICHAGE Ć indique la durée et la tempéraĆ ture, ainsi que d'autres informations relatives au fonctionnement du four. 3. VOYANT HEAT" Ć s'allume lorsque les brúleurs sont allumés. 4. VOYANT PULSE" Ć s'allume lorsque le mode de ventilateur par impulsions est activé. 5.
Utilisation Commandes Numériques à SemiĆConducteurs PROGRAMMATION Pour régler la température de cuisson 1. Appuyez sur la touche TEMP (9). 2. Choisissez la température voulue à l'aide du CADRAN (6). Pour régler la durée de cuisson 1. Appuyez sur la touche TIME (8). 2. Choisissez la durée voulue à l'aide du CAĆ DRAN (6). REMARQUE:Le temps est entré en heures/minuĆ tes (0:00) ou en minutes/secondes (00:00). Pour régler le mode de maintien 1. Appuyez sur la touche HOLD (10). REMARQUE:Le voyant HOLD s'allume.
Utilisation Commandes Numériques à SemiĆConducteurs Cuisson par Impulsions REMARQUE:Le voyant PULSE s'allume lorsque le mode est actif et s'éteint lorsqu'il ne l'est pas. 1. Placez le SÉLECTEUR DE MODE (1) à la posiĆ tion désirée. Si le mode de ventilateur haut déĆ bit est choisi, le taux élevé peut être sélectionĆ né en basculant le COMMUTATEUR DE TAUX (14). 2. Entrez la durée de cuisson et la température de cuisson. 3. Appuyez sur PULSE (11). Entrez la tempéraĆ ture d'impulsions.
Utilisation Commande Numérique à SemiĆConducteur avec Sonde de Température Interne DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - contrôle l'alimentation électriĆ que du four pour ventilateur haut débit, ventiĆ lateur faible débit ou refroidissement 2. AFFICHAGE Ć indique la durée et la tempéraĆ ture, ainsi que d'autres informations relatives au fonctionnement du four. 3. VOYANT HEAT" Ć s'allume lorsque les brúleurs sont allumés. 4.
Utilisation Commande Numérique à SemiĆConducteur avec Sonde de Température Interne 13. TOUCHE DU LUMIERE (LIGHTS) Ć commanĆ de des lumières d'interior. 14. COMMUTATEUR DE TAUX - commute le taux du four entre standard (60 000 BTU) et élevé (80 000 BTU) dans le mode de ventilaĆ teur haut débit. REMARQUE:Le taux élevé est hors service dans le mode de ventilateur faiĆ ble débit. 15. INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRET DE GAZ - appuyer pour arrêter le débit de gaz dans le four. 64 UTILISATION Cuisson: 1.
Utilisation Commande Numérique à SemiĆConducteur avec Sonde de Température Interne Cuisson par Impulsions: En mode de pulsation, le ventilateur fonctionnera et s'arrêtera aux 30 secondes pour la durée du temps d'impulsion entré. Le temps d'impulsion est montré dans min:sec. (exemple 15 minutes = 15:00). Le mode d'impulsion est une portion du temps de cuisson. Elle n'augmentera pas la durée de cuisson déjà entrer.
Utilisation Commande Numérique à SemiĆConducteur avec Sonde de Température Interne Rôtissage à basse température et maintien avec la sonde de température interne : S'utilise pour rôtir l'aliment à votre goût et maintenir la température de cuisson pour le service par la suite. Il en résulte un produit de qualité offrant un meilleur rendement que le rôtissage conventionnel. 1. Tournez le SÉLECTEUR (1) au ventilateur à basse vitesse.
Utilisation Commande Numérique à SemiĆConducteur avec Sonde de Température Interne Cuisson et maintien avec la sonde de tempéraĆ ture interne: Sert à cuire rapidement l'aliment à température constante quand le dépassement n'est pas criĆ tique et au maintien pour le service à température désirée. 1. Tournez le SÉLECTEUR (1) à la ventilation haut débit ou faible débit. 2. Préchauffez le four. 3. Insérez la sonde dans l'aliment. S'assurer de l'insérer au centre de l'aliment. 4. Appuyez sur la touche TEMP (9).
Utilisation Commandes Numériques à SemiĆConducteurs avec Humidaire DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - contrôle l'alimentation électriĆ que du four pour ventilateur haut débit, ventiĆ lateur faible débit ou refroidissement. 2. AFFICHAGE Ć indique la durée et la tempéraĆ ture, ainsi que d'autres informations relatives au fonctionnement du four. 3. VOYANT HEAT" Ć s'allume lorsque les brúleurs sont allumés. 4. VOYANT PULSE" Ć s'allume lorsque le mode de ventilateur par impulsions est activé. 5.
Utilisation Commandes Numériques à SemiĆConducteurs avec Humidaire PROGRAMMATION Pour régler la température de cuisson 1. Appuyez sur la touche TEMP (9). 2. Choisissez la température voulue à l'aide du CADRAN (6). Pour régler la durée de cuisson 1. Appuyez sur la touche TIME (8). 2. Choisissez la durée voulue à l'aide du CAĆ DRAN (6). REMARQUE:Le temps est entré en heures/minuĆ tes ou en minutes/secondes. Pour régler le mode de maintien 1. Appuyez sur la touche HOLD (10). REMARQUE:Le voyant HOLD s'allume.
Utilisation Commandes Numériques à SemiĆConducteurs avec Humidaire Cuisson par Impulsions: REMARQUE:Le voyant PULSE s'allume lorsque le mode est actif et s'éteint lorsqu'il ne l'est pas. 1. Placez le SÉLECTEUR DE MODE (1) à la posiĆ tion désirée. Si le mode de ventilateur haut déĆ bit est choisi, le taux élevé peut être sélectionĆ né en basculant le COMMUTATEUR DE TAUX (16). 2. Entrez la durée de cuisson et la température de cuisson. 3. Appuyez sur PULSE (11). Entrez le temps d'impulsions.
Utilisation Commandes Numériques à SemiĆConducteurs avec Humidaire La fonction Humidaire: L'humidité peut être injectée dans la cavité du four pour 30 secondes à tout moment pendant le cycle de cuisson. 1. Appuyer sur l'INTERRUPTEUR DE DEMARĆ RAGE HUMIDAIRE (13). L'eau est injectée dans la cavité du four pendant 30 secondes. Une fois que l'injection d'eau cesse, le moteur s'arrête automatiquement pendant 30 secĆ ondes. Ceci permet à l'humidité de saturer le produit.
Utilisation CHĆPro3 (Commande Numérique Programmable pour SemiĆConducteurs) DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - contrôle l'alimentation électriĆ que du four pour ventilateur haut débit, ventiĆ lateur faible débit ou refroidissement. 2. CADRAN DE LA MINUTERIE ć indique le temps de cuisson. 3. TOUCHES FLÉCHÉES DE LA MINUTERIE ć utiliser ces touches pour entrer le temps de cuisson et / ou d'impulsion. 4.
Utilisation CHĆPro3 (Commande Numérique Programmable pour SemiĆConducteurs) 17. COMMUTATEUR DE TAUX - commute le taux du four entre standard (60 000 BTU) et élevé (80 000 BTU) dans le mode de ventilaĆ teur haut débit. REMARQUE:Le taux élevé est hors service dans le mode de ventilateur faiĆ ble débit. 18. INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRET DE GAZ - appuyer pour arrêter le débit de gaz dans le four.
Utilisation CHĆPro3 (Commande Numérique Programmable pour SemiĆConducteurs) Cuisson avec impulsionĄ: 1. Régler le SÉLECTEUR (1) sur la position désirée. Si le mode de ventilateur haut débit est choisi, le taux élevé peut être sélectionné en bascuĆ lant le COMMUTATEUR DE TAUX (17). 2. Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE LA MINUTERIE (3) pour entrer le temps de cuisson. 3. Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE TEMPÉRATURE (7) pour entrer la tempéraĆ ture de cuisson. 4. Appuyer sur la TOUCHE VENTILATEUR (10).
Utilisation CHĆPro3 (Commande numérique programmable pour semiĆconducteurs) PROGRAMMATION DES OPTIONS PAR DÉFAUT DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE FONCTIONNEMENT DES OPTIONS PAR DÉFAUT DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE 1. Régler le SÉLECTEUR (1) sur la position désirée. 2. Appuyer sur la TOUCHE DE PRODUIT CUISĆ SON MANUELLE (12). Les voyants DEL de la touche manuelle et du ventilateur s'allument. 3. Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE LA MINUTERIE (3) pour entrer le temps de cuisson. 4.
Utilisation CHĆPro3 (Commande numérique programmable pour semiĆconducteurs) PROGRAMMATION DE LA TOUCHE DE PRODUIT FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE DE PRODUIT 1. Régler le SÉLECTEUR (1) sur la position désirée. 2. Appuyer sur la TOUCHE DE PRODUIT (11) désirée. Les voyants DEL de la touche manĆ uelle et du ventilateur s'allument. 3. Appuyer et maintenir la TOUCHE DE PROĆ GRAMMATION (14) enfoncée, jusqu'à ce que les DEL pertinents se mettent à clignoter, soit environ 5 secondes. 4.
Utilisation Blodgett IQ2T Commande Vision DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. INTERRUPTEUR OVEN POWER (PUISĆ SANCE DU FOUR) - contrôle la puissance du four. 2. AFFICHEUR - affiche la température et l'inĆ formation reliée au contrôleur. 3. TOUCHE PROGRAM - enfoncer pour entrer le mode de programmation. 4. TOUCHES FLÈCHES PROGRAM - utiliser pour déplacer le curseur dans les menus et les options de programmation 5.
Utilisation Blodgett IQ2T Commande Vision 16. TOUCHE SHELF (ÉTAGÈRE) (1 à 5) attribue une touche SHELF. 17. TOUCHE DU LUMIERE (LIGHTS) Ć commanĆ de des lumières d'interior. 18. INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRET DE GAZ - appuyer pour arrêter le débit de gaz dans le four. 19. COMMUTATEUR DE TAUX - commute le taux du four entre standard (60 000 BTU) et élevé (80 000 BTU) dans le mode de ventilaĆ teur haut débit. REMARQUE:Le taux élevé est hors service dans le mode de ventilateur faiĆ ble débit.
Utilisation Blodgett IQ2T Commande Vision 4. Enfoncer la touche du produit sélectionné pour arrêter l'alarme et retirer le produit. Si la fonction de minuterie de l'étagère est utilisée, enfoncer la touche SHELF clignotante (16) pour arrêter l'alarme. 3. Mettre le deuxième produit dans le four, puis enfoncer la touche PRODUCT désirée (14).
Utilisation Blodgett IQ2T Commande Vision 8. Enfoncer la touche SHELF (16) pour arrêter l'alarme et retirer le produit. Refroidissement du four : 1. Fermer la porte du four et enfoncer la touche COOL DOWN (10). Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour mettre en évidence PROGRAMMING. Enfoncer la touche PROGRAM (3) pour sélecĆ tionner. L'AFFICHEUR indique : ENTER CODE REMARQUE:Le cycle de refroidissement ne peut pas être activé lorsque la porte du four est ouverte.
Utilisation Blodgett IQ2T Commande Vision Pour programmer le produit : Utiliser les touches PRODUCT (14) pour enĆ trer la température de cuisson désirée, puis enfoncer la touche PROGRAM (3). 7. L'AFFICHEUR indique : 4. L'AFFICHEUR indique : Shelf Cook XXX Stage 1 Timing XXX Définition : La fonction de cuisson sur une étagère permet à l'opérateur d'assigner le produit à l'une des cinq positions d'étagère à l'intérieur du four.
Utilisation Blodgett IQ2T Commande Vision 9. L'AFFICHEUR indique : Stage 2 Time XX:XX Stage 1 Fan Cyc XXX Reprendre les étapes de 5 à 10 pour chaque étape qui reste. Si vous programmez une reĆ cette à étape unique sans fonction de cuisson sur une étagère, entrer un temps de 00:00 pour l'étape 2. Définition : Il existe trois options pour le cycle du ventilateur : impulsion, chaufĆ fage et continu.
Utilisation Blodgett IQ2T Commande Vision Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour sélectionner AUTOMATIC ou MANUAL. Enfoncer la touche PROGRAM (3). L'AFFIĆ CHEUR indique : Hold Done XXX Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour sélectionner AUTOMATIC ou MANUAL. Enfoncer la touche PROGRAM (3). Alarm 1 Tone XXX Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour sélectionner NONE, SHORT, MEDIUM, LONG, DOUBLE ou LONG/SHORT. Enfoncer la touche PROGRAM (3). L'AFFIĆ CHEUR indique : XXX 14.
Utilisation Blodgett IQ2T Commande Vision PROGRAMMATION DU NIVEAU SYSTÈME Entrée du mode de programmation de système 1. Maintenir enfoncée la touche PROGRAM (3). L'AFFICHEUR indique : Prod Cnt Programming Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour mettre en évidence PROGRAMMING. Enfoncer la touche PROGRAM (3) pour sélecĆ tionner. L'AFFICHEUR indique : ENTER CODE Utiliser les touches PRODUCT (14) pour enĆ trer le code d'accès 6647 de la programmaĆ tion. Enfoncer la touche PROGRAM (3).
Utilisation Blodgett IQ2T Commande Vision GRAM (4) pour sélectionner YES ou NO. EnĆ foncer la touche PROGRAM (3). 11. L'AFFICHEUR indique : 7. L'AFFICHEUR indique : Shelf Sense XXX Recipe Shelf YES Définition : Si vous utilisez le mode sensibilité comme mode de minuterie pour des recettes à phase unique, cet élément doit être allumé. Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour sélectionner YES ou NO. Enfoncer la touche PROGRAM (3). 8.
Utilisation Blodgett IQ2T Commande Vision 17. L'AFFICHEUR indique : Global Timing YES Définition : Il existe trois options pour le cycle du ventilateur : impulsion, chaufĆ fage et continu. Le mode impulsion perĆ met au ventilateur de se mettre en marche et de s'arrêter selon sa proĆ grammation, alors que le mode chaufĆ fage permet au ventilateur de fonctionĆ ner avec la chaleur seulement. En mode continu, le ventilateur fonctionne continuellement lorsque la porte est ferĆ mée.
Utilisation Blodgett IQ2T Commande Vision Programmation du NOM DES ALARMES : REMARQUE:Utiliser ces directives pour modifier un nom existant, pour ajouter le nom d'une alarme ou pour supprimer un nom qui se trouve déjà dans la bibliothèque. REMARQUE:Les noms peuvent avoir jusqu'à 16 caractères et inclure des lettres et des chiffres. 1.
Utilisation Principe de la Fonction de Cuisson et Maintien Avec la fonction en option de CUISSON ET MAINĆ TIEN, la viande peut être rôtie à des températures plus basses pendant de plus longues périodes de temps. Ceci préserve le goût et la tendreté de la viande et l'empêche de se dessécher. Il y a trois phases pour rôtir en cuisson et maintien.
Utilisation Consignes Générales à l'Intention des Utilasateurs TEMPS ET TEMPÉRATURES DE CUISSON un maximum de 10 plaques à petits pains de 18 x 26 po (457 x 660 mm). Préchauffage du four Toujours préchauffer le four avant de cuire ou de rôtir. Nous recommandons un préchauffage de 28_C (50_F) supérieur à la température de cuisĆ son pour compenser la chute de température quand les portes sont ouvertes et qu'un produit froid est chargé dans le four.
Entretien Nettoyage et Entretien Préventif NETTOYAGE JOURNALIER Refroidissement du four : 1. Régler le four sur la position COOL DOWN. REMARQUE:Les portes peuvent être ouvertes pour accélérer le processus de refroidisseĆ ment. Nettoyage de l'extérieur 1. Imbiber un chiffon d'une solution d'eau et de savon doux. Essuyer le four lorsqu'il est froid. 2. Sécher le four avec un chiffon propre. 3.
Entretien Guide de Détection des Pannes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Le four ne s'allume pas. S Le gaz est fermé. S Tourner la vanne de gaz sur ON (MARCHE). S Le four n'est pas branché. S Brancher le fil dans la prise. S L'interrupteur électrique du paneau de contrôle S Régler le panneau de contrôle sur COOK (CUISĆ S est sur arrêt. Contrôle réglé auĆdessous de la température ambiante. SON) ou OVEN ON (FOUR MARCHE). S Régler la température désirée. S Portes ouvertes. S Fermer les portes.
Entretien Guide de Détection des Pannes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Le ventilateur de convection ne tourne pas. S Le four n'est pas branché. S Le four n'est pas réglé en mode de cuisson. S Brancher le fil dans la prise. S Régler le panneau de contrôle sur COOK (CUISĆ SON) ou OVEN ON (FOUR MARCHE). S Le disjoncteur est déclenché. S Réenclencher le disjoncteur. S La fonction de délai de ventilateur est peut être S Invalider la fonction de délai de ventilateur. activée, si applicable.
INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACER SCHÉMA DE CÂBLAGE ICI