060 SERIES GAS DECK OVEN INSTALLATION -- OPERATION -- MAINTENANCE LA SÉRIE 1060 FOURS À GAZ À PLATEFORME MANUEL D’INSTALLATION -- UTILISATION -- ENTRETIEN BLODGETT OVEN COMPANY www.blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05401 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183 PN 17969 Rev E (6/01) E 2001 --- G.S.
IMPORTANT WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH. READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTE, DES BLESSURES OU LA MORT.
THE REPUTATION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUTATION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER For over a century and a half, The Blodgett Oven Company has been building ovens and nothing but ovens. We’ve set the industry’s quality standard for all kinds of ovens for every foodservice operation regardless of size, application or budget.
Model/Modèl: Your Service Agency’s Address: Adresse de votre agence de service: Serial Number/Numéro de série: Your oven was installed by/ Installateur de votre four: Your oven’s installation was checked by/ Contrôleur de l’installation de votre four:
Table of Contents/Table des Matières Introduction Introduction Oven Description and Specifications . . . . 2 Description et Spécifications du Four . . . . 20 Oven Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Éléments du Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation Installation Delivery and Location . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Livraison et Implantation . . . . . . . . . . . . . . . 22 Oven Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage du Four . .
Introduction Oven Description and Specifications when the equipment is properly installed and maintained. Blodgett Deck ovens have set industry wide standards of excellence for baking characteristics, performance and reliability. They remain unsurpassed for product quality. Features include a full angle iron frame, all welded radius corners and stainless steel fronts and doors.
Introduction Oven Components Ultra Rokite Deck --- stone deck that absorbs heat from below to cook the bottom of the product. Combustion Burners --- provide heat to the baking chamber and the decks. Steel Deck --- absorbs heat from below to cook the bottom of the product. Deflector --- diverts some of the heat from the combustion burners to the flue plates. Deck Supports --- hold the oven decks. Flue Plates --- located on the interior side walls of the cooking chamber.
Installation Delivery and Location DELIVERY AND INSPECTION It is essential that an adequate air supply to the oven be maintained to provide a sufficient flow of combustion and ventilation air. All Blodgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D D Place the oven in an area that is free of drafts. D Keep the oven area free and clear of all combustibles such as paper, cardboard, and flammable liquids and solvents.
Installation Oven Assembly LEG ATTACHMENT 1. Put the oven onto a genie lift with the bottom of the oven down. Be careful not to damage the louvered panel under the oven. 2. Each leg is attached by three bolts to the underside of the oven base frame. PACKAGING Before beginning assembly and installation of the oven, check that all necessary components have been received. In addition to the oven itself, legs, the proper vent, and/or other accessories may be required. Single Sections CASTER ATTACHMENT 1.
Installation Oven Assembly DOUBLE SECTION ASSEMBLY 1. Fasten 12” (305 mm) legs to lower section. 2. Remove the sheet metal flue cover on bottom of UPPER SECTION FLUE ONLY and save the two screws. 3. Fasten crown angle leg frame to upper sections. 4. Insert double oven flue connector into upper oven section flue until it is flush with the base angle. Temporarily hold in place with tape. 5. Install upper section on bottom section. 6.
Installation Oven Assembly DECK SEAL 1. Place the long lip of the deck seal in front of the shelf support angle. Place the shorter lip with the notches between the shelf support angle and the shelf. 2. Push seal down into place. LEVELING THE OVEN Ovens are equipped with NSF listed adjustable sanitary legs. 1. Level ovens side to side and front to back by placing spirit level on base frame of lower section. 2. Adjust leg feet in or out as appropriate.
Installation Ventilation Blodgett gas deck ovens are direct fired. Heat and flue products from the burners are introduced directly into the baking compartment. As a result, improper venting can have a detrimental effect on the baking characteristics of the oven. A properly designed ventilation system will allow the oven to function properly, while removing unwanted vapors and products of combustion from the operating area.
Installation Ventilation DIRECT FLUE ARRANGEMENT When the installation of a mechanically driven exhaust hood is impractical the oven may be vented by a direct flue arrangement. Flue Draft Hood WARNING!! It is essential that the direct flue be installed as follows. Incorrect installation will result in unsatisfactory baking and oven damage. The flue must be class B or better with a diameter of 10” (25.4 cm). The height of the flue should rise 6-8 ft (2-2.
Installation Utility Connections --- Standards and Codes THE INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTAINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALIFIED INSTALLATION AND SERVICE PERSONNEL ONLY. INSTALLATION OR SERVICE BY OTHER THAN QUALIFIED PERSONNEL MAY RESULT IN DAMAGE TO THE OVEN AND/OR INJURY TO THE OPERATOR.
Installation Gas Connection GAS PIPING A properly sized gas supply system is essential for maximum oven performance. Piping should be sized to provide a supply of gas sufficient to meet the maximum demand of all appliances on the line without loss of pressure at the equipment. Example: NOTE: BTU values in the following example are for natural gas. You purchase a 1060-BL deck oven to add to your existing cook line. 1. Add the BTU rating of your current appliances.
Installation Gas Connection PRESSURE REGULATION AND TESTING Each section of the 1060-B series oven is rated at 120,000 BTU per hour (35.2 kW). The 1060-BL series ovens are rated at 85,000 BTU per hour (24.9 kW). At full demand, each section 1060-B requires 120 cubic feet per hour (3.2 m3) Natural gas or 47 cubic feet per hour (1.3 m3) Propane gas. Each section 1048-BL oven requires 85 cubic feet per hour (2.4 m3) Natural gas or 33 cubic feet per hour (0.9 m3) Propane gas.
Installation Gas Connection GAS HOSE RESTRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexible connector with a minimum of 3/4” (1.9 cm) inside diameter must be used along with a quick connect device. The restraint, supplied with the oven, must be used to limit the movement of the unit so that no strain is placed upon the flexible connector. With the restraint fully stretched the connector should be easy to install and quick connect. The restraint (ie: heavy gauge cable) should be 1,000 lb.
Operation Safety Information THE INFORMATION CONTAINED IN THIS SECTION IS PROVIDED FOR THE USE OF QUALIFIED OPERATING PERSONNEL. QUALIFIED OPERATING PERSONNEL ARE THOSE WHO HAVE CAREFULLY READ THE INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL, ARE FAMILIAR WITH THE FUNCTIONS OF THE OVEN AND/OR HAVE HAD PREVIOUS EXPERIENCE WITH THE OPERATION OF THE EQUIPMENT DESCRIBED. ADHERENCE TO THE PROCEDURES RECOMMENDED HEREIN WILL ASSURE THE ACHIEVEMENT OF OPTIMUM PERFORMANCE AND LONG, TROUBLE-FREE SERVICE.
Operation Oven Control OPERATION The operation of the 1048 Series Oven is as simple as 1, 2, 3. --- Lighting, Preheating and Loading. Lighting 1. Turn the MANUAL CONTROL VALVE (2) to OFF. 2. Push the red button on the AUTOMATIC SAFETY PILOT VALVE (1). 3. Apply a lighted match or taper to pilot burner. 4. After pilot burner lights, continue to depress red button for about 30 seconds and release. 5. Turn the MANUAL CONTROL VALVE (2) to ON. 6. Set THERMOSTAT (3) to desired temperature. Preheating 1 2 1.
Operation General Guidelines for Operating Personnel COOK TIMES AND TEMPERATURES BAKING TIPS Cook Temperatures D Cook temperatures vary with different products. Experiment with the initial bakes until you find the ideal combination of time and temperature. D Example: pizza 1. Run several bakes at 500_F (260_C). Make note of the time required to achieve a firm crust. 2. If the cheese breaks down too quickly or scorches, lower the temperature and lengthen the bake time. 3.
Maintenance Cleaning and Preventative Maintenance CLEANING THE OVEN PREVENTATIVE MAINTENANCE Painted and stainless steel ovens may be kept clean and in good condition with a light oil. 1. Saturate a cloth, and wipe the oven when it is cold. 2. Dry the oven with a clean cloth. The best preventative maintenance measures are, the proper installation of the equipment and a program for routinely cleaning the ovens.
Maintenance Troubleshooting Guide POSSIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY SYMPTOM: Strong bottoms on the bakes S S S S Too much bottom heat High gas pressure Faulty flue (strong direct vent) Product left in the oven too long S S S S Reduce cook temperature and increase time S S S S S * S S S S S S Reduce cook temperature * * Shorten cook time SYMPTOM: Uneven bakes S S S S S Poor ventilation Oven doors left open too long Improper scaling of dough Fluctuating gas pressure Warped pans Do not open doo
Maintenance Troubleshooting Guide POSSIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY SYMPTOM: Product dried out S S S S Oven temperature too low Not using enough water in the mix Thermostat out of calibration Faulty flue (strong direct vent) S S S S Increase cook temperature S S S S Increase cook time Increase water in product mix * * SYMPTOM: Extended baking times S S S S Temperature setting too low Low gas pressure Strong ventilation Excessive door openings * * Do not open door unnecessarily *Denotes remedy
Introduction Description et Spécifications du Four surent des années de service sans problème quand l’équipement est correctement installé et entretenu. Les fours à plateforme Blodgett ont établi les hauts standards de qualité de l’industrie par leurs caractéristiques de cuisson au four, le rendement et la fiabilité. Ils restent sans égal pour la qualité du produit.
Introduction Éléments du Four Plateforme de Rokite --- plateforme de pierre qui absorbe la chaleur du bas du four pour cuire le dessous du produit. Compartiment des brûleurs --- situé au---dessous de la chambre de cuisson. Ce compartiment contient les brûleurs à combustion directe. Plateforme d’acier --- qui absorbe la chaleur du bas du four pour cuire le dessous du produit. Brûleurs à combustion directe --- fournissent la chaleur à la chambre de cuisson et aux plateformes.
Installation Livraison et Implantation LIVRAISON ET INSPECTION Tous les fours sont expédiés en conteneurs. A la réception de votre four Blodgett vous devez: D D Vérifier que les emballages ne sont pas abimés. Toute défection dans l’emballage doit être notée sur l’accusé de reception de la marchandise; celui-ci doit être signé par le chauffeur. Sortir le four de son emballage et vérifier son bon état.
Installation Montage du Four EMBALLAGE Avant de commencer le montage du four il faut vérifier que tous ses composants sont présents. En plus du four, lui-méme, il faut des pieds, un système de ventilation et/ou d’autres accessoires. Pour les sections simples: 1060 avec des plaques en metallique Des pieds, une régulateur, un collet de tuyau, un diverteur d’air et des plaques en metallique sont emballés dans le four. D Une hotte à air (quand elle est fournie) est emballés dans une boîte individuelle.
Installation Montage du Four MONTAGE DE LA SECTION DOUBLE 1. Fixer les pieds de 12” (305 mm) à la section du bas. 2. Retirer la gaine de métal qui recouvre le tuyau au bas de la SECTION SUPERIEURE DU TUYAU SEULEMENT et conserver les deux vis. 3. Attacher le cadre de pied d’angle de ragrandir aux sections supérieures. 4. Insère le four double connection de tuyau en la section supérieure de four tuyau jusqu’à lui est nettoyage avec l’angle de base. Tient temporairement dans l’endroit avec la bande. 5.
Installation Montage du Four JOINT DE PLAQUE 1. Placer la partie longue de la lèvre du joint devant l’angle de support du plateau. Placer la partie courte de la lèvre qui a des encoches entre l’angle du support de plaque et la plaque. 2. Pousser vers le bas dand son emplacement. MISE À NIVEAU DES FOURS Les fours sont équipés de pieds ajustables suivant le code NSF. 1. Mettre les fours à niveau latéralement et verticalement en plaçant le niveau sur la surface de la section inférieure. 2.
Installation Ventilation Un système de ventilation planifié et installé est absolument nécessaire car il permet un bon fonctionnement du four tout en débarassant la surface de travail des buées et résidus de combustion. HOTTE D’ÉVACUATION TYPE VOÛTE Il y a deux méthodes de ventilation acceptables pour le four: La hotte doit être conçue pour couvrir la totalité de l’appareil à ventiler avec en plus un surplomb se 15 cm (6”) de chaque côté de l’appareil non adjacent au mur.
Installation Ventilation EN PRISE DIRECTE Quand l’installation d’une hotte aspirante mécanique est impossible ou peu pratique à réaliser, on peut ventiler le four au moyen d’une installation en prise directe. Cheminée Hotte de tirage AVERTISSEMENT!! Quand on utilise un système à prise directe il faut absolument suivre le schéma. Une installation de ventilation à prise directe qui est défectueuse donnera des résultats de cuisson peu satisfaisants et causera des dégâts prématurés aux éléments brûleurs.
Installation Branchements de Service --- Normes et Codes LES CONSEILS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN CONTENUS DANS CE MANUEL NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSONNEL QUALIFIÉ. UN PERSONNEL NON QUALIFIE PEUT SE BLES SER ET/OU ABÎMER LE FOUR LORS DE SON INSTALLATION ET/OU SON ENTRETIEN.
Installation Branchement de Gaz CONDUIT DE GAZ Un système d’alimentation en gaz de bon calibre est essentiel pour obtenir le meilleur rendement du four. Les conduits doivent être calibrés pour fournir suffisamment de gaz pour alimenter tous les appareils sur le conduit sans perte de pression à l’équipement.
Installation Branchement de Gaz RÉGLAGE ET TEST DE PRESSION Chaque section des fours de 1060-B est standardisée à 120,000 BTU par heure (35.2 KW). Chaque section des fours de 1060-BL est standardisée à 85,000 BTU par heure (24.9 KW). Pour des fours 1060-B, il est indispensable d’avoir un systèm d’arrivée de gaz naturel de 120 pieds cubiques (3.40m3) ou de gaz propane de 47 pieds cubique (1.33m3) pour alimenter chaque unité par heure afin que le four fonctionne correctement à plein rendement.
Installation Branchement de Gaz RETENUE DU TUYAU DE GAZ Si le four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexible ayant un diamètre intérieur minimum de 1,9 cm (3/4”) doit être utilisé avec un dispositif de connexion rapide. La retenue, fournie avec le four, doit servir à limiter les mouvements de l’unité de façon qu’aucune tension ne soit placée sur le connecteur flexible. Quand la retenue est entièrement étendue, le connecteur doit être facile à installer et à connecter rapidement.
Utilisation Information de Sécurité LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CETTE SECTION SONT DESTINÉES AU PERSONNEL QUALIFIÉ APPELÉ A UTILISER LE FOUR. ON ENTEND PAR PERSONNEL QUALIFIÉ LE PERSONNEL QUI AURA LU ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL, CONNAIT BIEN LES FONCTIONS DU FOUR ET/OU POSSEDE UNE EXPÉRIENCE ANTÉRIEURE DE L’EMPLOI DE L’ÉQUIPEMENT DÉCRIT.
Utilisation Les Commandes du Four Allumage 1. Placer la VALVE PRINCIPAL À COMMANDE MANUEL (2) dans la position OFF. 2. Appuyer sur le bouton rouge de la VALVE DE VEILLEUSE AUTOMATIQUE (1). 3. Placer une allumette ou une bougie allumée près de la veilleuse. 4. Une fois la veilleuse allumée, continuer à appuyer sur le bouton rouge pendant environ 30 secondes puis relacher la pression. 5. Tourner la VALVE PRINCIPAL À COMMANDE MANUEL (2) sur la position ON. 6. Régler le THERMOSTAT (3) à la température voulue.
Utilisation Consignes Générales à l’Intention des Utilasateurs TEMPS ET TEMPÉRATURES CONSEILS DE CUISSON La Température de Cuisson D La température de cuisson varie avec les différents produits. Faire des essais avec les cuissons initiales jusqu’à ce que la combinaison idéale de temps et de température soit trouvée. D D Exemple: pizza 1. Faire des essais de cuisson à une température initiale de 260_C (500_F) en notant le temps de cuisson voulu pour obtenir une pâte bien cuite. 2.
Entretien Nettoyage et Entretien Préventif NETTOYAGE DES FOURS ENTRETIEN PRÉVENTIF Les fours peints et en acier inoxydable peuvent être conservés en bon état si on les nettoie avec une huile légère. Il doit être assuré par une installation initiale correcte et un programme de nettoyage régulier des fours. 1. Imprégner un chiffon de cette huile et frotter le four lorsque celui-ci est froid. 2. L’essuyer avec un chiffon propre et sec. Les fours n’ont pas besoin d’être graissés.
Entretien Guide de Détection des Pannes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Fonds Durs: S Trop de chaleur provenant de la sole S Réduire la température et augmenter le temps S Pression de gaz élevée S Conduit d’aération défectueux (ventilation S * S * S Produit laissé trop longtemps dans le four S Écourter le temps de cuisson de cuisson directe trop forte) SYMPTOME: Cuissons Inégales S S S S S Mauvaise ventilation S Portes de four laissées ouvertes trop longtemps S Mauvais dosage de la p
Entretien Guide de Détection des Pannes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Produit Désséche S Température du four trop basse S Augmenter la température de cuisson S Pas assez d’eau dans la préparation de la pâte S Augmenter la quantité d’eau dans le mélange de produit S * S Thermostat mal calibré S Conduit d’aération défectueux (ventilation S * directe trop forte) SYMPTOME: Temps de Cuisson Prolongé S S S S Mise en température trop basse S S S S Pression de gaz basse Ventilation trop forte