www.blaupunkt.
Bedienelemente – Gerät 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 1 Taste (Eject) CD/DVD ausgeben 2 Taste MENU Kurzdruck: Hauptmenü aufrufen Im Hauptmenü: Menü der aktiven Quelle aufrufen Langdruck: Bluetooth®-Funktion aufrufen bzw. Display ausschalten. Funktion kann im EinstellungenMenü gewählt werden.
Bedienelemente – Fernbedienung 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 24 35 G Taste RPT A-B Bereich für Wiederholfunktion festlegen DEUTSCH 15 H Taste RPT Wiederholfunktion I Taste SETUP Einstellungen-Menü aufrufen J Taste Widergabe starten und unterbrechen Einstellungen bestätigen K Taste / / / In Menüs navigieren und Einstellungen ändern Sender manuell einstellen ( / ) Sendersuchlauf starten ( / ) L Taste 25 26 34 27 33 28 32 Zeitlupen-Wiedergabe M Zifferntast
Inhalt Reinigungshinweise ................................................... 5 Bluetooth-Betrieb..................................................... 17 Bluetooth-Betrieb starten ................................................. 17 Bluetooth-Geräte koppeln................................................ 17 Telefonbetrieb - Bluetooth ............................................... 17 Audiowiedergabe - Bluetooth......................................... 18 Bluetooth-Einstellungen ...........................
Sicherheitshinweise Das Autoradio wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem können Gefahren entstehen, wenn Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht beachten. Diese Anleitung soll Sie mit den wichtigsten Funktionen vertraut machen. Ausführliche Informationen zur Navigation finden Sie im Internet unter www.blaupunkt.com. • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Autoradio benutzen.
Lieferumfang | In Betrieb nehmen Lieferumfang Im Lieferumfang enthalten sind: • New York • Fernbedienung (inkl.
Hinweis: Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen sollen die Erklärungen unterstützen und können im Detail von Ihrem Gerät abweichen. Radiobetrieb Radiobetrieb starten 쏅 Drücken Sie im Hauptmenü die Schaltfläche Radio. Das Radiomenü wird angezeigt. Hinweis: Für die Empfangsregion Europa: Im Wellenbereich FM werden bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk nur Verkehrsfunksender eingestellt. Sender manuell speichern 쏅 Wählen Sie mit der Schaltfläche [ ] die gewünschte Speicherebene.
Radiobetrieb RDS ein-/ausschalten In der Empfangsregion Europa strahlen viele FM-Sender neben ihrem Programm ein RDS-Signal (Radio Data System) aus, das Zusatzfunktionen wie z. B. die Anzeige des Sendernamens im Display ermöglicht. 쏅 Drücken Sie im Radiomenü die Schaltfläche [ ]. Das Optionen-Menü wird angezeigt, hinter RDS wird die aktuelle Einstellung angezeigt. 쏅 Drücken Sie im Radiomenü die Schaltfläche REG, um die REG-Funktion ein- bzw. auszuschalten.
Navigation Navigationsdaten laden Die Navigationssoftware und Kartendaten befinden sich auf einer Micro-SD-Karte. Bei Geräten mit Navigation wird das Gerät mit der Micro-SD-Karte im Micro-SDKartenschacht ausgeliefert. Um die Navigation nutzen zu können, muss die Micro-SD-Karte im Kartenschacht eingelegt sein. 쏅 Öffnen Sie die Abdeckung des Kartenschachtes = neben dem DVD-/CD-Schacht. 쏅 Schieben Sie die Micro-SD-Karte mit der bedruckten Seite nach oben in den Schacht bis sie einrastet.
Navigation Das Menü zur Adresseingabe wird angezeigt. 쏅 Geben Sie nacheinander das Land, die Stadt und die Straße sowie die Kreuzung oder Hausnummer ein. Drücken Sie dazu die entsprechenden Einträge im Menü zur Adresseingabe. Ein Menü zur Texteingabe wird angezeigt. Nach Abschluss der Routenberechnung werden die Parameter der Route wie Entfernung und Zeit angezeigt. Außerdem wird der gesamte Routenverlauf auf der Karte dargestellt. 쏅 Drücken Sie Los!, um die Zielführung zu starten.
Navigation Routenoptionen vor der Zielführung anpassen 쏅 Rufen Sie das Navigationsmenü auf. 쏅 Drücken Sie Mehr…. DEUTSCH Eine Liste mit Tankstellen in der Umgebung des Fahrzeugs wird angezeigt. Die Tankstellen sind dabei sortiert nach der Entfernung zum Fahrzeug. 쏅 Wählen Sie eine Tankstelle aus der Liste durch Drücken auf den Listeneintrag aus. Die Tankstelle wird auf der Karte angezeigt. 쏅 Drücken Sie Einstellungen. Das Einstellungen-Menü für die Navigation wird angezeigt. 쏅 Drücken Sie Weiter.
Navigation | Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod Routenoptionen während der Zielführung ändern 쏅 Drücken Sie während einer Zielführung die Schaltfläche Mehr. 쏅 Drücken Sie Routeneinstellungen. Die Routeneinstellungen werden angezeigt. 쏅 Ändern Sie ggf. die Einstellungen. 쏅 Drücken Sie Zurück. Die Zielführung wird wieder angezeigt.
• Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion von kopiergeschützten DVDs/CDs sowie aller auf dem Markt erhältlichen DVD-/CD-Rohlinge, USBDatenträger und SD-Karten garantieren. Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMA-Datenträgers die folgenden Angaben: • Benennung von Titeln und Verzeichnissen: – Max. 32 Zeichen ohne Dateiendung „.mp3“ bzw. „.
Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod iPod/iPhone über USB Sie können zahlreiche iPod®- und iPhone®-Modelle über die USB-Anschlüsse an das Autoradio anschließen und die Audiowiedergabe vom Autoradio aus steuern. Hinweis: Eine Liste kompatibler iPod®- und iPhone®-Modelle finden Sie am Ende der Anleitung. Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion anderer iPod®- und iPhone®-Modelle garantieren.
[ [ [ [ ] ] ] ] Wechsel in die nächsthöhere Ordnerebene. Auswahlmarkierung verschieben. Auswahlmarkierung verschieben. Ausgewählten Ordner öffnen bzw. Titel starten. - Oder Zweimal kurz (Doppelklick) den Namen des Ordners/des Titels drücken. Der Ordner wird geöffnet/der Titel wird gestartet. [ ] nur iPod®/iPhone® Wiedergabe fortsetzen. [ ] Tastenfeld anzeigen lassen, um die Nummer des gewünschten Titels direkt einzugeben. [ ] Equalizer anzeigen lassen.
Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod Videowiedergabe von DVD/CD, USB oder SDHC Zweite Seite des Wiedergabemenüs. 쏅 Wählen Sie über das Hauptmenü die gewünschte Quelle. Wenn die Wiedergabe mit Audio- oder Bilddateien startet, 쏅 drücken Sie die Schaltfläche [ ], um in die Videowiedergabe zu wechseln. Die Ordner des Datenträgers, die Filme enthalten, werden angezeigt. [ [ [ [ [ Hinweis: Ordner und Titel werden gewählt und gestartet, wie unter Audiowiedergabe beschrieben.
Hinweis: Ordner und Bilder werden gewählt und gestartet, wie unter Audiowiedergabe beschrieben. Bluetooth-Betrieb Sie können über die Bluetooth®-Funktion Mobiltelefone und Medienabspielgeräte mit dem New York koppeln. Wenn Sie ein Mobiltelefon mit dem New York koppeln können Sie Telefonate mit der eingebauten Freisprechfunktion führen. Sie können auf die Listen der gewählten Nummern und das Telefonbuch des gekoppelten Mobiltelefons zugreifen.
Bluetooth-Betrieb Wenn ein Anruf eingeht, wird das Anrufmenü angezeigt. Bluetooth-Einstellungen Im Optionen-Menü für Bluetooth® können Sie die Grundeinstellungen für den Bluetooth®-Betrieb vornehmen. 쏅 Drücken Sie im Bluetooth®-Menü die Schaltfläche [ ]. Das Optionen-Menü wird angezeigt. [ ] Anruf annehmen. [ ] Anruf ablehnen.
Rear Seat Entertainment (RSE) Externe Audio-/Videoquellen Das New York verfügt über Ausgänge zum Anschluss von zwei externen Monitoren und Audioausgängen für den hinteren Bereich des Fahrzeugs. Auf den externen Monitoren kann ein anderes Programm als auf dem Gerät gezeigt werden, so ist es z. B. möglich, während der Fahrt auf einem externen Monitor Bilder und Filme zu sehen. Die Audiowiedergabe für das RSE erfolgt über die Buchsen Rear Out R und Rear Out L.
Klangeinstellungen | Grundeinstellungen 쏅 Drücken Sie anschließend auf Equalizer. Die Einstellung wird gespeichert, das Hauptmenü wird wieder angezeigt. Klangeinstellungen Lautstärkeverteilung (Fader/Balance) Sie können die Lautstärkeverteilung im Fahrzeug für alle Quellen einstellen. 쏅 Drücken Sie im Hauptmenü die Schaltfläche [ ]. Das Equalizer-Menü wird angezeigt. 쏅 Drücken Sie die Schaltfläche [ ]. Das Menü für Fader und Balance wird angezeigt.
Grundeinstellungen Zeit Folgende Einstellungen sind möglich: Radio Region – Empfangsregion für den Radioempfang auswählen. Beleuchtung aus – Wenn dieser Wert gesetzt ist, wird das Display des Radios jeweils nach 10 bzw. 20 Sek. ohne Benutzung komplett ausgeschaltet. Dimmer Modus – Displayhelligkeit einstellen Beep – Bestätigungston ein-/ausschalten Hintergrund – Hintergrundbild für die Menüs auswählen. Es stehen verschiedene Motive im Gerät zur Auswahl.
Grundeinstellungen | Nützliche Informationen Sprache DVD Folgende Einstellungen sind möglich: Displayanzeige – Sprache für die Bedienoberfläche des New York. DVD Audio – Die Audio-Wiedergabe von DVDs wird in der hier eingestellten Sprache gestartet. DVD Untertitel – Die Untertitel von DVDs werden in der hier eingestellten Sprache eingeblendet. Disc Menü – Das DVD-Menü wird in der hier eingestellten Sprache angezeigt.
Controls – Device 1 14 2 13 3 5 12 6 7 8 11 9 10 1 button (Eject) Eject a CD/DVD 2 MENU button Short press: Call up main menu In the main menu: Call up menu of active source Long press: Call up Bluetooth® function or switch off display. Function can be selected in the settings menu.
Controls – Remote control 15 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 G RPT A-B button Define range for repeat function H RPT button Repeat function I SETUP button Call up settings menu J button Start and interrupt playback Confirm settings K / / / button Navigate in menus and change settings Tuning into stations manually ( / ) Starting station seek tuning ( / ) L button Slow-motion playback 24 35 25 26 34 27 33 28 32 M Number buttons 0 - 9 31 29 30 N / MIX butt
Cleaning notes .......................................................... 26 Bluetooth mode ........................................................ 38 Starting Bluetooth mode .................................................. 38 Registering Bluetooth devices ........................................ 38 Telephone mode - Bluetooth........................................... 38 Audio playback - Bluetooth.............................................. 39 Bluetooth settings .......................................
Safety notes | Cleaning notes | Disposal notes Safety notes The car sound system was manufactured according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers may occur if you do not observe the safety notes in these instructions. These instructions are intended to familiarise you with the most important functions. Detailed information can be found on the Internet under www.blaupunkt.com. • Read these instructions carefully and completely before using the car sound system.
Scope of delivery | Startup The scope of delivery includes: • New York • Remote control (incl.
Radio mode Radio mode Start radio mode 쏅 In the main menu, press the Radio button. The radio menu is displayed. Storing stations manually 쏅 Select the desired memory bank with the [ ] button. 쏅 Set the desired station. 쏅 Press the [ ] button. The menu for storing stations is displayed. 6 memory locations are available that are displayed as buttons. 쏅 Press the button under which you want to store the current station. The station is stored, the radio menu is displayed again.
Radio mode Switching the AF (alternative frequencies) function on/off If the AF function is activated, the car sound system automatically tunes into the best receivable frequency for the station that is currently set. 쏅 In the radio menu, press the AF button to switch the AF function on or off. The AF button is illuminated if the AF function is switched on. Adjusting the seek tuning sensitivity 쏅 In the options menu, press the RDS button to change the setting. 쏅 Press the [ ] button.
Navigation Navigation Loading navigation data The navigation software and map data are located on a MicroSD card. For devices with navigation, the device is delivered with the MicroSD card in the MicroSD card slot. To be able to use the navigation, the MicroSD card must be inserted in the card slot. 쏅 Open the cover of the card slot = next to the DVD/ CD tray. 쏅 Insert the MicroSD card with the printed side up into the slot until it engages. 쏅 Close the cover of the slot.
Navigation After the route calculation is complete, the parameters of the route, such as distance and time, are displayed. In addition, the entire route is displayed on the map. DEUTSCH ENGLISH The menu for the address entry is displayed. 쏅 Enter the country, city and street in succession as well as the intersection or house number. To do so, press the corresponding entry in the address entry menu. A menu for text entry is displayed. 쏅 Press Go! to start the route guidance.
Navigation A list of petrol stations in the vicinity of the vehicle is displayed. The petrol stations are sorted by distance to vehicle. Adjusting route options before the route guidance 쏅 Call up the navigation menu. 쏅 Press More…. 쏅 Select a petrol station from the list by pressing on the list entry. The petrol stations is displayed on the map. 쏅 Press Settings. The settings menu for the navigation is displayed. 쏅 Press Next. The route course and the route data are displayed.
Navigation The map settings are displayed. DEUTSCH ENGLISH Changing route options during route guidance 쏅 During a route guidance, press the More button. 쏅 Press Route Settings. The route settings are displayed. 쏅 Change the settings, if necessary. 쏅 Press Back. The route guidance is displayed again. Map Settings With the map settings, you can adjust the view mode (2D or 3D), the viewing angle of the map, the colours and the display of buildings and points of orientation on the map.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback • Basic information DVD/CD mode The New York can be used to play audio DVDs/CDs (CDDA) and DVD/CD-R/RWs with audio, MP3 or WMA files as well as MP3 or WMA files on USB data carriers and SDHC cards. In addition, you can view movies and images from DVDs/ VCDs/CDs, USB data carriers and SDHC cards on the display or a connected monitor (Rear Seat Entertainment - RSE).
DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback SDHC cards The playback menu is shown. Inserting the SDHC card 쏅 Open the cover 8 underneath the rotary/pushbutton. 쏅 Insert the SDHC card with its labelled side to the left (flattened corner to the top) and its contacts first into the card slot 9 until it clicks into place. The device automatically switches to SDHC mode. The data are read, the playback starts with the first media file recognized by the device. Removing the SDHC card 쏅 If necessary, open the cover 8.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback Audio playback of DVD/CD, USB, SDHC or iPod/iPhone The principles of the audio playback (MP3/WMA) from data carriers or iPod®/iPhone® are identical for all sources. 쏅 Select the desired source via the main menu. If the playback starts with image or video files, 쏅 press the [ ] button to change to the audio playback. The folders of the data carrier containing audio files are displayed. [ Audio playback from DVD/CD, USB or SDHC: ] Start and end REPEAT function.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback Video playback from DVD/CD, USB or SDHC Second page of playback menu. DEUTSCH ENGLISH 쏅 Select the desired source via the main menu. If the playback starts with audio or image files, 쏅 press the [ ] button to change to the video playback. The folders of the data carrier containing movie files are displayed. [ [ [ [ [ Note: Folders and titles are selected and started as described under audio playback. If you selected a movie, the playback is started.
Bluetooth mode Bluetooth mode Registering Bluetooth devices The Bluetooth® function allows registering cell phones and media playback devices with the New York. When you register a cell phone with the New York, you can make phone calls with the built-in hands-free function. You can access the lists of dialled numbers and the phone book of the registered cell phone.
Bluetooth mode If a call is coming in, the call menu is displayed. Bluetooth settings DEUTSCH ENGLISH In the options menu for Bluetooth®, you can make the basic settings for the Bluetooth® mode. 쏅 In the Bluetooth® menu, press the [ ] button. The options menu is displayed. [ ] Answer a call. [ ] Reject a call. If a second call arrives during a phone call, you have the following options: 쏅 Press the [ ] button to pause the active call and to answer the incoming call.
Rear Seat Entertainment | External audio/video sources Rear Seat Entertainment (RSE) External audio/video sources The New York features outputs to connect two external monitors and audio outputs for the rear area of the vehicle. Since a different programme can be displayed on the external monitors than on the device, it is possible to view images and movies on an external monitor while driving. The audio playback for the RSE is established via the sockets Rear Out R and Rear Out L.
Sound settings | Basic settings Volume distribution (fader/balance) You can adjust the volume distribution in the vehicle for all sources. 쏅 In the main menu, press the [ ] button. The equalizer menu is displayed. 쏅 Press the [ ] button. The menu for fader and balance is displayed. 쏅 Adjust fader and balance with [ ] / [ ] or [ ] / [ ]. 쏅 Next press on Equalizer. The setting is stored, the main menu is displayed again. Equalizer You can adjust the equalizer for all sources.
Basic settings General Time The following settings are possible: Radio region – Select the reception region for the radio reception. Background light off – If this value is set, the display of the radio is completely switched off after 10 or 20 sec. without use. Dimmer mode – Adjust the display brightness Beep – Switch confirmation beep on/off Wallpaper – Select the wallpaper for menus. Various motifs can be selected in the device.
Basic settings | Useful information DVD The following settings are possible: On screen display – Language for the user interface of the New York. DVD audio – The audio playback of DVDs is started in the language defined here. DVD subtitle – The subtitles of DVDs are shown in the language defined here. Disc menu – The DVD menu is displayed in the language defined here. The following settings are possible: Set password – Define a password if you want to use the parental controls.
Eléments de commande – Appareil 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 1 Touche (Eject) Ejection du CD/DVD 2 Touche MENU Pression brève : appel du menu principal Dans le menu principal : appel du menu de la source active Pression prolongée : appel de la fonction Bluetooth® ou arrêt de l'écran. La fonction peut être sélectionnée dans le menu réglages.
Eléments de commande – Télécommande 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 24 35 25 34 26 27 33 28 32 31 29 30 G Touche RPT A-B Détermination de la section pour la fonction de répétition H Touche RPT Fonction de répétition I Touche SETUP Appel du menu réglages J Touche Démarrage et interruption de la lecture Confirmation des réglages K Touche / / / Navigation dans les menus et modification des réglages Réglage manuel des stations ( / ) Démarrage de la recherche des st
Table des matières Consignes de sécurité .............................................. 47 Symboles utilisés.................................................................. 47 Sécurité routière ................................................................... 47 Consignes de sécurité générales.................................... 47 Déclaration de conformité................................................ 47 Instructions de nettoyage........................................
Consignes de sécurité | Instructions de nettoyage | Instructions pour l'élimination Consignes de sécurité Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice : DANGER ! Avertit d’un risque de blessure • Les panneaux et les consignes de circulation ont la priorité sur les recommandations de conduite. Réglez toujours un volume sonore modéré de manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre les signaux d’alerte (par ex. de la police).
Composition de la fourniture | Mise en service Composition de la fourniture La fourniture comprend les articles suivants : • New York • Télécommande (pile comprise) • Tuner TMC (pas avec 1 011 203 821 / 1 011 303 831) • Carte Micro-SD avec données de navigation dans la fente d'introduction des cartes Micro-SD (uniquement appareils avec navigation) • Antenne GPS • Microphone Bluetooth externe • Notice abrégée • Cadre support • Petit matériel • Matériel de montage • Câble de raccordement Mise en service Att
Mode radio Mode radio Démarrage du mode radio 쏅 Appuyez sur le bouton Radio dans le menu principal. Le menu radio apparaît. L’autoradio se règle sur la station suivante qui peut être reçue. Remarque : Pour la zone de réception Europe : dans la gamme d’ondes FM, seules les stations qui diffusent des informations routières sont réglées lorsque la priorité aux informations routières est activée. Mémorisation manuelle des stations 쏅 Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité avec le bouton [ ].
Mode radio Activation et désactivation du RDS Dans la zone de réception Europe, de nombreuses stations FM émettent, outre leur programme, un signal RDS (Radio Data System) qui propose les fonctions supplémentaires, par ex. l'affichage du nom de la station sur l'écran. 쏅 Appuyez sur le bouton [ ] dans le menu radio. Le menu options apparaît, le réglage actuel est affiché derrière RDS. 쏅 Appuyez sur le bouton REG dans le menu radio pour activer ou désactiver la fonction REG.
Navigation Chargement des données de navigation Le logiciel de navigation et les données cartographiques se trouvent sur une carte Micro-SD. Les appareils avec navigation sont livrés avec la carte Micro-SD dans la fente d'introduction des cartes Micro-SD. Pour pouvoir utiliser la navigation, la carte Micro-SD doit être introduite dans la fente d'introduction des cartes. 쏅 Ouvrez le volet de protection de la fente d'introduction des cartes = à côté de la fente d'insertion du DVD/CD.
Navigation Le menu d'entrée de l'adresse apparaît. 쏅 Entrez successivement le pays, la localité et la rue ainsi que le croisement ou le numéro de maison. Appuyez pour cela sur les entrées correspondantes dans le menu d'entrée de l'adresse. Un menu d'entrée du texte apparaît. Une fois le calcul de l'itinéraire terminé, les paramètres de l'itinéraire ainsi que la distance et le temps de parcours sont affichés. De plus, le tracé de l'itinéraire est représenté sur la carte.
Navigation Adaptation des options d'itinéraire avant le guidage vers la destination 쏅 Appelez le menu navigation. 쏅 Appuyez sur Suite…. FRANÇAIS Une liste des stations-service dans les environs du véhicule apparaît. Les stations-service sont classées par ordre de distance par rapport au véhicule. 쏅 Sélectionnez une station-service de la liste en appuyant sur l'entrée correspondante. La station-service est indiquée sur la carte. 쏅 Appuyez sur Réglages. Le menu réglages pour la navigation apparaît.
Navigation | Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod Les paramètres de la carte apparaissent. Modification des options d'itinéraire pendant le guidage vers la destination 쏅 Appuyez sur le bouton Plus… pendant le guidage vers la destination. 쏅 Appuyez sur Paramétrage de l'itinéraire. Le paramétrage de l'itinéraire apparaît. 쏅 Modifiez les réglages selon besoin. 쏅 Appuyez sur Retour. Le guidage vers la destination réapparaît.
Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod Mode DVD/CD Introduction des DVD/CD Risque de destruction du lecteur DVD/CD ! Les DVD/CD de forme autre que circulaire et les DVD/CD de 8 cm de diamètre (mini-DVD/CD) ne doivent pas être utilisés. Blaupunkt décline toute responsabilité en cas d’endommagement du lecteur suite à l’utilisation de DVD/CD inappropriés. 쏅 Introduisez le DVD/CD dans la fente d’insertion du DVD/CD >, face imprimée tournée vers le haut, jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance.
Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod iPod/iPhone par USB Vous pouvez brancher de nombreux modèles d'iPod® et d'iPhone® sur l'autoradio par l'intermédiaire des raccordements USB et commander la lecture depuis l'autoradio. 쏅 Appuyez brièvement sur [ ] pour afficher la deuxième page du menu lecture. La deuxième page du menu lecture apparaît. Remarque : Vous trouverez une liste des modèles d'iPod® et d'iPhone® compatibles à la fin de cette notice.
Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Passage dans le niveau de dossier immédiatement supérieur. [ ] Déplacement du curseur. [ ] Déplacement du curseur. [ ] Ouverture du dossier sélectionné ou démarrage de la lecture d'un titre. - Ou Appuyez deux fois brièvement (double clic) sur le nom du dossier/du titre. Le dossier s'ouvre/la lecture du titre démarre. [ ] iPod®/iPhone® uniquement Reprise de la lecture. [ ] Affichage du clavier pour l'entrée directe du numéro du titre souhaité.
Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod Lecture des fichiers vidéo de DVD/CD, USB ou SDHC Deuxième page du menu lecture. 쏅 Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire du menu principal. Lorsque la lecture démarre avec des fichiers audio ou image, 쏅 appuyez sur le bouton [ ] pour passer à la lecture des fichiers vidéo. Le dossier du support de données, qui contient les films, apparaît.
Mode Bluetooth Mode Bluetooth Vous pouvez coupler des téléphones portables et des lecteurs de média au New York par l'intermédiaire de la fonction Bluetooth®. Lorsque vous couplez un téléphone portable avec le New York, vous pouvez bénéficier de la fonction mains libres intégrée pour téléphoner. Vous pouvez accéder aux listes des numéros des appels entrants/sortants et au répertoire téléphonique du téléphone portable couplé.
Mode Bluetooth 쏅 Sélectionnez un contact/un numéro par l'intermédiaire des listes d'appels ou du répertoire téléphonique et appuyez deux fois brièvement (double clic) sur l'entrée. La liaison s'établit. Dans le cas d'un appel entrant, le menu appels apparaît. [ ] Prise d'appel. [ ] Refus d'appel. Si un deuxième appel survient pendant une liaison téléphonique, vous avez les possibilités suivantes : 쏅 Appuyez sur le bouton [ ], pour maintenir la liaison en cours et prendre l'appel entrant.
Rear Seat Entertainment | Sources audio/vidéo externes Le New York propose des sorties pour le raccordement de deux moniteurs externes et des sorties audio pour l'arrière du véhicule. Les moniteurs externes peuvent présenter un autre programme que celui de l'appareil, ce qui permet par ex. de voir des photos ou des films sur un moniteur externe pendant la marche. La reproduction audio pour le RSE s'effectue par l'intermédiaire des prises Rear Out R et Rear Out L.
Réglages du son | Réglages de base Réglages du son Répartition du volume sonore (Fader/Balance) Vous pouvez régler la répartition du volume sonore dans le véhicule pour toutes les sources. 쏅 App
Général Temps Les réglages possibles sont les suivants : Radio Region – Sélection de la région pour la réception radio. Non Éclairage – En fonction du réglage, l'écran de l'autoradio s'éteint complètement au bout de 10 ou 20 s s'il n'est pas utilisé. Mode variateur – Réglage de la luminosité de l'écran Beep – Activation et désactivation du bip de confirmation Second plan – Sélection du fond d'écran pour les menus. L'appareil propose plusieurs motifs.
Réglages de base | Informations utiles Langue DVD Les réglages possibles sont les suivants : On screen display – Langue de l'interface utilisateur du New York. DVD audio – La lecture des fichiers audio de DVD démarre dans la langue réglée ici. DVD subtitle – Les sous-titres du DVD apparaissent dans la langue réglée ici. Disc menu – Le menu DVD est affiché dans la langue réglée ici.
Elementi di comando – apparecchio 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 ITALIANO 8 11 9 10 1 Tasto (Eject) Espulsione del CD/DVD 2 Tasto MENU Premuto brevemente: richiamo menu principale Nel menu principale: richiamo menu della fonte attiva Premuto a lungo: richiamare la funzione Bluetooth® oppure spegnere il display. È possibile selezionare la funzione nel menu impostazioni.
Elementi di comando – telecomando 15 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 24 35 G Tasto RPT A-B Area definizione della funzione di ripetizione H Tasto RPT Funzione di ripetizione I Tasto SETUP Richiamo menu Impostazioni J Tasto Avvio e interruzione riproduzione Conferma impostazioni K Tasto / / / Navigazione nel menu e modifica impostazioni Impostazione manuale delle stazioni ( / ) Avvio della ricerca delle stazioni ( / ) L Tasto 25 26 34 27 33 28 32 Riproduzion
Sommario Avvertenze per la pulizia ......................................... 68 Avvertenze per lo smaltimento ............................... 68 Fornitura.................................................................... 69 Messa in funzione ..................................................... 69 Protezione antifurto ............................................................ 69 Accensione e spegnimento .............................................. 69 Volume ...........................................
Norme di sicurezza | Avvertenze per la pulizia | Avvertenze per lo smaltimento Norme di sicurezza L'autoradio è stata prodotta conformemente allo stato attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali riconosciute. Ciononostante possono sussistere pericoli a causa della mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni. È necessario conoscere bene le presenti istruzioni, nonché le funzioni più importanti. Informazioni più dettagliate sono riportate nel sito Internet www.
Fornitura | Messa in funzione Sono compresi nella fornitura: • New York • Telecomando (incl.
Esercizio radio Nota: Le figure contenute nelle presenti istruzioni servono a rendere più chiare le spiegazioni e possono quindi differire, nei dettagli, rispetto al singolo apparecchio acquistato. Esercizio radio Avvio esercizio radio 쏅 Premere, nel menu principale, il pulsante Radio. Viene visualizzato il menu radio.
Esercizio radio Attivazione e disattivazione RDS Nella regione di ricezione Europa, molte stazioni FM trasmettono oltre al proprio programma un segnale RDS (Radio Data System), che consente di utilizzare delle funzioni supplementari, come ad esempio l'indicazione del nome della stazione sul display. 쏅 Premere nel menu radio il pulsante [ ]. Viene visualizzato il menu opzioni, accanto a RDS viene indicata l'impostazione corrente.
Esercizio radio | Navigazione Impostare il volume minimo per le informazioni sul traffico 쏅 Premere nel menu radio il pulsante [ ]. 쏅 Premere nel menu opzioni il pulsante Volume TA. 쏅 Impostare il volume desiderato con il pulsante [ ] e [ ]. 쏅 Premere il pulsante [ ]. Viene nuovamente visualizzato il menu radio, il volume impostato è stato salvato. Navigazione Caricamento dei dati di navigazione Il software di navigazione e i dati della mappa si trovano su una scheda micro SD.
Navigazione 쏅 Aprire il menu di navigazione. 쏅 Premere Trova. Viene visualizzato il menu per l'inserimento della destinazione. 쏅 Premere su Trova indirizzo. Viene visualizzato il menu per l'inserimento dell'indirizzo. 쏅 Inserire nell'ordine il Paese, la città e la strada, nonché l'incrocio o il numero civico. Premere le voci corrispondenti nel menu di inserimento degli indirizzi. Viene visualizzato un menu per l'immissione di testo. La destinazione selezionata viene indicata sulla mappa.
Navigazione Viene visualizzato il menu delle destinazioni speciali. Impostazione delle opzioni di percorso Nelle opzioni di percorso è possibile impostare il tipo di veicolo, il tipo di percorso (rapido, breve, dinamico), nonché altri parametri necessari all'apparecchio per calcolare il percorso in base alle preferenze dell'utente. Le opzioni di percorso vengono impostate durante la prima configurazione della navigazione, ma possono essere modificate per ogni singola guida a destinazione.
Navigazione | Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod 쏅 Modificare le impostazioni desiderate. 쏅 Premere ripetutamente Indietro, finché viene nuovamente visualizzato il menu di navigazione. Vengono visualizzate le impostazioni mappa. Modificare le opzioni di percorso durante la guida a destinazione 쏅 Premere, durante la guida a destinazione, il pulsante Altro. 쏅 Premere Parametri del percorso. Vengono visualizzate le impostazioni del percorso. 쏅 Modificare le impostazioni desiderate. 쏅 Premere Indietro.
Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento dei DVD/CD con controllo di copia, nonché di tutti i DVD/CD vergini, dei supporti USB e delle schede SD disponibili sul mercato. Nel preparare un supporto MP3/WMA prestare attenzione alle seguenti indicazioni: • Denominazione di brani e directory: – Max 32 caratteri esclusa l'estensione del file rispettivamente ".mp3" e ".
Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod Mediante le porte USB è possibile collegare all'autoradio numerosi modelli di iPod® e iPhone® e comandare la riproduzione audio dall'autoradio medesima. Nota: Alla fine delle presenti istruzioni si trova un elenco dei modelli di iPod® e iPhone® compatibili. La Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento di altri modelli di iPod® e di iPhone®.
Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod [ ] Passaggio al livello della cartella immediatamente superiore. [ ] Spostamento del segno di selezione. [ ] Spostamento del segno di selezione. [ ] Apertura della cartella selezionata e avvio del brano. - oppure Premere brevemente due volte (doppio clic) sul nome della cartella/brano. La cartella viene aperta/il brano viene avviato. [ ] solo iPod®/iPhone® Continuazione della riproduzione.
Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod Riproduzione video di DVD/CD, USB o SDHC Seconda pagina del menu di riproduzione. [ [ [ [ [ Nota: La selezione e l'avvio della cartella e del brano avvengono come illustrato nella riproduzione audio. Selezionando un film, si avvia la riproduzione. Durante la riproduzione del film, il menu di riproduzione è nascosto. 쏅 Toccare brevemente il touchscreen per richiamare il menu di riproduzione. Il menu di riproduzione appare nuovamente.
Esercizio Bluetooth Esercizio Bluetooth Accoppiamento di apparecchi Bluetooth Con la funzione Bluetooth, è possibile accoppiare New York a telefoni cellulari e riproduttori di media. Se si accoppia a New York un telefono cellulare, è possibile telefonare con la funzione vivavoce integrata dell'autoradio. È inoltre possibile accedere alla lista delle chiamate e all'elenco telefonico del telefono cellulare accoppiato.
Esercizio Bluetooth [ ] Accettazione chiamata. [ ] Rifiuto chiamata. Se durante una conversazione arriva una seconda chiamata, è possibile procedere nella maniera seguente: 쏅 Premere il pulsante [ ] per continuare la conversazione attiva e accettare la chiamata in arrivo. 쏅 Premere il pulsante [ ] per passare da una conversazione all'altra. Nota: Questa funzione deve essere attivata sul proprio telefono.
Rear Seat Entertainment | Fonti audio/video esterne Rear Seat Entertainment (RSE) Fonti audio/video esterne New York dispone di uscite per il collegamento di due monitor esterni e uscite audio per la zona posteriore dell'abitacolo del veicolo. Sui monitor esterni è possibile visualizzare un programma diverso rispetto all'apparecchio, è quindi possibile, ad es., guardare su un monitor esterno, durante la guida, foto e film. La riproduzione audio per l'RSE avviene tramite le prese Rear Out R e Rear Out L.
Regolazione del suono | Impostazioni generali Bilanciamento del volume (Fader/Balance) È possibile impostare il bilanciamento del volume nel veicolo per tutte le fonti. 쏅 Premere nel menu principale il pulsante [ ]. Viene visualizzato il menu equalizzatore. 쏅 Premere il pulsante [ ]. Viene visualizzato il menu Fader e Balance. 쏅 Regolare fader e balance con [ ] / [ ] o [ ] / [ ] . 쏅 Premere infine su Equalizer. L'impostazione viene salvata, viene visualizzato nuovamente il menu principale.
Impostazioni generali Generali Ora Sono disponibili le seguenti impostazioni: Regione radio – Selezione della regione di ricevimento per la ricezione radio. Illuminazione sfondo spenta – Se questo valore viene impostato, il display della radio, se non viene usato, si disattiva completamente dopo 10 o 20 secondi. Modalità dimmer – Impostazione della luminosità del display Beep – Attivazione e disattivazione del segnale acustico di conferma Sfondo – Selezione dell'immagine dello sfondo per i menu.
Lingua DVD Sono disponibili le seguenti impostazioni: Indicazione display – Lingua per l'interfaccia utente di New York. DVD audio – La riproduzione audio di DVD utilizza la lingua impostata qui. Sottotitoli DVD – I sottotitoli del DVD vengono visualizzati nella lingua impostata qui. Disc menu – Il menu DVD viene visualizzato nella lingua impostata qui. Sono disponibili le seguenti impostazioni: Inserimento password – Impostare una password se si desidera utilizzare la funzione di parental control.
Bedieningselementen – Apparaat 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 1 Toets (Eject) CD/DVD uitwerpen 2 Toets MENU Kort indrukken: hoofdmenu oproepen In het hoofdmenu: menu van de actieve bron oproepen Lang indrukken: Bluetooth®-functie oproepen resp. display uitschakelen. De functie kan in het instellingenmenu worden gekozen.
Bedieningselementen – afstandsbediening 15 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 24 35 G Toets RPT A-B Bereik voor herhaalfunctie vastleggen H Toets RPT Herhaalfunctie I Toets SETUP Instellingenmenu oproepen J Toets Weergave starten en onderbreken Instellingen bevestigen K Toets / / / In menu's navigeren en instellingen veranderen Zender handmatig instellen ( / ) Zoekafstemming starten ( / ) L Toets 25 26 34 27 33 28 32 Tijdlusweergave M Cijfertoetsen 0 - 9 30
Inhoud Veiligheidsinstructies .............................................. 89 Gebruikte symbolen ........................................................... 89 Verkeersveiligheid ............................................................... 89 Algemene veiligheidsinstructies .................................... 89 Conformiteitsverklaring .................................................... 89 Reinigingsinstructies ............................................... 89 Afvoerinstructies ....................
Veiligheidsinstructies | Reinigingsinstructies | Afvoerinstructies De autoradio is conform de huidige stand van de techniek en erkende veiligheidstechnische voorschriften geproduceerd. Toch kunnen er gevaren ontstaan wanneer u de veiligheidsinstructies in deze handleiding niet aanhoudt. Deze handleiding moet u vertrouwd maken met de belangrijkste functies. Uitgebreide informatie over de navigatie kunt u vinden op het internet onder www.blaupunkt.com.
Leveringsomvang | In bedrijf nemen Leveringsomvang Opmerking: Wanneer u een verkeerde code heeft ingevoerd, wordt kort Security code incorrect! weergegeven. Daarna kunt u de code-invoer herhalen. In de leveringsomvang zijn inbegrepen: • New York • Afstandsbediening (incl.
Radioweergave Radioweergave Radioweergave starten 쏅 Druk in het hoofdmenu op de toets Radio. Het radiomenu wordt weergegeven. Zenders handmatig opslaan 쏅 Kies met de knoppen [ ] de gewenste geheugenniveaus. 쏅 Stel de gewenste zender in. 쏅 Druk op de knop [ ]. Het menu voor opslaan wordt weergegeven. Er zijn 6 geheugenposities beschikbaar die als knoppen worden weergegeven. 쏅 Druk op de knop, waaronder u de actuele zender wilt opslaan. De zender wordt opgeslagen, het radiomenu wordt weer weergegeven.
Radioweergave Het opties menu wordt weergegeven, achter RDS wordt de actuele instelling weergegeven. AF-functie (alternatieve frequenties) in-/uitschakelen Wanneer de AF-functie is geactiveerd, dan schakelt de radio automatisch naar de beste ontvangbare frequentie van de ingestelde zender. 쏅 Druk in het radiomenu op de knop AF, om de AFfunctie in- resp. uit te schakelen. De knop AF gaat branden wanneer de AF-functie is ingeschakeld.
Navigatie Navigatiedata laden De navigatiesoftware en kaarten bevinden zich op een Micro-SD-kaart. Bij apparaten met navigatie wordt het apparaat met de Micro-SD-kaart in een Micro-SD-kaartsleuf uitgeleverd. Om de navigatie te kunnen gebruiken, moet de Micro-SD-kaart in de kaartsleuf zijn geplaatst. 쏅 Open de afdekking van de kaartsleuf = naast de DVD-/CD-opening. 쏅 Schuif de Micro-SD-kaart met de bedrukte zijde naar boven in de schacht, totdat deze borgt. 쏅 Sluit de afdekking van de sleuf weer.
Navigatie Het menu voor adresinvoer wordt weergegeven. 쏅 Voer na elkaar het land, de stad en de straat alsmede kruising of huisnummer in. Druk daarvoor op de betreffende opties in het menu voor invoer van het adres. Een menu voor tekstinvoer wordt weergegeven. Na afronding van de routeberekening worden de parameters van de route zoals afstand en tijd weergegeven. Daarnaast wordt het totale routeverloop op de kaart weergegeven. 쏅 Druk op Go! (Vertrek!), om de routegeleiding te starten.
Navigatie 쏅 Kies een tankstation uit de lijst door op een positie in de lijst te drukken. Het tankstation wordt op de kaart weergegeven. 쏅 Druk op Next (Volgende). Het routeverloop en de routedata worden weergegeven. 쏅 Druk op Go! (Vertrek!), om de routegeleiding te starten. Routeopties voor de routegeleiding aanpassen 쏅 Roep het navigatiemenu op. 쏅 Druk op More… (Meer...). 쏅 Druk op Settings (Instellingen). Het instellingenmenu voor de navigatie wordt weergegeven.
Navigatie | Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod De kaartinstellingen worden weergegeven. Routeopties tijdens de routegeleiding veranderen 쏅 Druk tijdens een routegeleiding op de knop More (Meer). 쏅 Druk op Route Settings (Route-Instellingen). De route-instellingen worden weergegeven. 쏅 Wijzig eventueel de instellingen. 쏅 Druk op Back (Terug). De routegeleiding wordt weer getoond.
Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod DVD-/CD-weergave DVD/CD plaatsen Opmerking: Het automatische transport van de DVD/CD mag niet worden gehinderd of geholpen. DVD/CD verwijderen 쏅 Druk op de toets 1, om een geplaatste DVD/CD uit te schuiven. Opmerking: Het uitschuiven van de DVD/CD mag niet worden gehinderd of geholpen. USB-datadrager Dit apparaat beschikt over twee USB-aansluitingen: • USB1 is onder de afdekklep in het front van het apparaat geïntegreerd.
Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod iPod/iPhone via USB U kunt talrijke iPod®- en iPhone®-modellen via de USBaansluitingen op de autoradio aansluiten en de audioweergave via de autoradio besturen. Opmerking: Een lijst met compatibele iPod®- en iPhone®modellen vindt u achterin deze handleiding. Blaupunkt kan niet de probleemloze werking van andere iPod®- en iPhone®-modellen garanderen. Gebruik een geschikte adapterkabel, om uw iPod® of uw iPhone® met de USB-aansluiting van de autoradio te verbinden.
Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] ] ] ] Ga naar eerstvolgende bovenliggende map. Invoermarkering verschuiven. Invoermarkering verschuiven. Geselecteerde map openen resp. titel starten. - Of Twee keer kort (dubbelklikken) op de naam van de map / de titel. De map wordt geopend / de titel wordt gestart. [ ] alleen iPod®/iPhone® Weergave hervatten. [ ] Toetsenbord laten weergeven, om het nummer van de gewenste titel direct in te voeren. [ ] Equalizer laten weergeven.
Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod Videoweergave van DVD/CD, USB of SDHC Tweede pagina van het weergavemenu. 쏅 Kies via het hoofdmenu de gewenste bron. Wanneer de weergave met audio- of fotobestanden start, 쏅 druk dan op de knop [ ], om over te schakelen naar de videoweergave. De mappen van de datadrager, welke films bevatten, worden weergegeven. [ [ [ [ Opmerking: Map en titel worden gekozen en gestart, zoals omschreven onder audioweergave.
Bluetooth-bedrijf Bluetooth-bedrijf Bluetooth-apparaten koppelen U kunt via de Bluetooth®-functie mobiele telefoons en mediaweergave-apparaten koppelen aan de New York. Wanneer u een mobiele telefoon koppelt met de New York, kunt u telefoongesprekken voeren met de ingebouwde hands-free functie. U kunt later gebruik maken van de lijsten met gekozen nummers en het telefoonboek van de gekoppelde mobiele telefoon.
Bluetooth-bedrijf Wanneer een oproep binnenkomt, wordt het oproepmenu weergegeven. [ ] Oproep accepteren. [ ] Oproep niet aannemen. Wanneer tijdens een gesprek een tweede oproep binnenkomt, dan heeft u de volgende mogelijkheden: 쏅 Druk op de knop [ ], om het actieve gesprek te onderbreken en het inkomende gesprek aan te nemen. 쏅 Druk op de knop [ ], om tussen de beide gesprekken heen en weer te schakelen. Opmerking: Deze functie moet op uw telefoon geactiveerd zijn.
Rear Seat Entertainment | Externe audio-/videobronnen Rear Seat Entertainment (RSE) Externe audio-/videobronnen De New York beschikt over uitgangen voor aansluiting van twee externe monitoren en audio-uitgangen voor achterin het voertuig. Op de externe monitoren kan een ander programma op het apparaat worden weergegeven, zo is het mogelijk tijdens op een externe monitor foto's en films te bekijken. De audioweergave voor de RSE vindt plaats via de bussen Rear Out R en Rear Out L.
Klankinstellingen | Basisinstellingen Klankinstellingen Volumeverdeling (fader/balans) U kunt de volumeverdeling in het voertuig voor alle bronnen instellen. 쏅 Druk in het hoofdmenu op de knop [ ]. Het equalizer-menu wordt weergegeven. 쏅 Druk op de knop[ ]. Het menu voor fader en balans wordt weergegeven. Opmerking: Met de knop [ ] kunnen de standaard waarden van de gekozen equalizer-voorinstellingen worden hersteld.
Basisinstellingen Algemeen Tijd De volgende instellingen zijn mogelijk: Radio region – Ontvangstregio voor radio-ontvangst kiezen. Background light off – Wanneer deze waarde is ingesteld, wordt het display van de radio steeds na 10, resp 20 seconden zonder gebruik volledig uitgeschakeld. Dimmer mode – Displayhelderheid instellen Beep – Bevestigingstoon in-/uitschakelen Wallpaper – Achtergrondafbeelding voor de menu's kiezen. Er zijn verschillende motieven beschikbaar in het apparaat.
Basisinstellingen | Nuttige informatie Taal DVD De volgende instellingen zijn mogelijk: On screen display – Taal voor de gebruikersinterface van de New York. DVD audio – De audio-weergave van DVD's wordt in de hier ingestelde taal gestart. DVD subtitle – De ondertitels van DVD's worden in de hier ingestelde taal weergegeven. Disc menu – Het DVD-menu wordt in de hier ingestelde taal weergegeven.
Knappar och reglage på apparaten 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 (Eject) Mata ut CD/DVD-skiva 2 Knapp MENU Kort tryckning: Öppna huvudmenyn I huvudmenyn: Öppna meny för aktiv källenhet Lång tryckning: Välj Bluetooth®-funktion resp. koppla från teckenfönster. Funktionen kan väljas i inställningsmenyn.
Knappar och reglage – fjärrkontroll 15 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 24 35 G Knapp RPT A-B Bestäm område för återuppspelningsfunktion H Knapp RPT Återuppspelningsfunktion I Knapp SETUP Öppna inställningsmenyn J Knapp Starta och avbryt återuppspelning Bekräfta inställningar K Knapp / / / Navigera i menyer och ändra inställningar Ställ in en station manuellt ( / ) Starta stationssökning ( / ) L Knapp 25 26 34 27 33 28 32 Slow motion-uppspelning M Sifferknap
Innehåll Rengöringsanvisningar.......................................... 110 Bluetooth-läge ........................................................ 121 Starta Bluetooth-läge .......................................................121 Ansluta Bluetooth-apparat .............................................121 Telefonsamtal - Bluetooth...............................................121 Ljuduppspelning – Bluetooth .......................................122 Bluetooth-inställningar...............................
Säkerhetsanvisningar | Rengöringsanvisningar | Anvisning om avfallshantering Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Bilradion har tillverkats enligt den senaste tekniken och enligt gällande säkerhetstekniska regler. Trots det kan faror uppstå om du inte tar hänsyn till säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning. Denna bruksanvisning ska hjälpa dig att komma igång med de viktigaste funktionerna. Utförlig information om navigering hittar du på www.blaupunkt.com.
Levererade komponenter | Idrifttagning Följande komponenter ingår vid leverans: • New York • Fjärrkontroll (inkl.
Radioläge Menyn för att spara visas. Det finns 6 minnesplatser som visas som skärmknappar. 쏅 Tryck på den knapp där du vill spara den aktuella stationen. Stationen sparas och radiomenyn visas igen. Radioläge Starta radioläge 쏅 Tryck på knappen Radio i huvudmenyn. Radiomenyn visas. Spara stationer automatiskt (Travelstore) Med Travelstore kan du automatiskt söka efter de sex starkaste FM-stationerna i regionen och spara dem i minnesnivå FM1, FM2 eller FM3. 쏅 Välj en FM-minnesnivå.
Radioläge | Navigering Aktivera/avaktivera RDS-tidssignal Tiden kan synkroniseras med de tidsdata som överförs via RDS. 쏅 Tryck på knappen [ ] i radioläget. 쏅 Gå till menyn Options (alternativ) och tryck på knappen RDS Clock Time för att ändra inställningen. 쏅 Tryck på knappen [ ]. Radiomenyn visas igen. Optimera radiomottagningen HICUT-funktionen förbättrar mottagningen vid dålig radiomottagning (endast i FM-radioläge). Vid mottagningsstörningar minskas bruset automatiskt.
Navigering Starta navigering Adress 쏅 Tryck på Navigation i huvudmenyn för att starta navigeringskörning. Navigeringsmenyn visas. Första gången som navigering startas visas en installationsguide. 쏅 Öppna navigeringsmenyn. 쏅 Tryck på Find (Sök). Menyn för destinationsangivelse visas. Första användningen När navigering startas första gången visas en installationsguide för grundinställningar. 쏅 Ställ in språk för navigering. Det kan vara ett annat språk än det som används för funktioner i New York.
Navigering 쏅 Tryck på Next (Nästa) för att starta navigeringen. Beräkningen av rutten börjar. Beroende på avståndet mellan start och destination kan beräkningen av rutten ta en stund. När beräkningen av rutten är klar visas parametrarna för rutten såsom avstånd och tid. Dessutom visas hela rutten på kartan. Menyn för intressanta platser visas.
Navigering Ställa in alternativ för rutt Med alternativ för rutt kan du ställa in biltyp, ruttyp (snabb, kort, dynamisk) och andra parametrar som apparaten behöver för att beräkna rutten. Ruttalternativen som ställs in vid den första navigeringen kan ändras vid senare navigeringar. Ändra alternativ för rutt under pågående navigering 쏅 Tryck på knappen More (Mer) under pågående navigering. Anpassa alternativ för rutt före navigeringen 쏅 Öppna navigeringsmenyn. 쏅 Tryck på More... (Mer…).
Navigering | Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod 쏅 Ändra inställningarna vid behov. 쏅 Tryck på Back (Tillbaka) flera gånger tills navigeringsmenyn visas. 쏅 쏅 쏅 쏅 Observera: Kartinställningarna kan även ändras under pågående navigering: Tryck på knappen More (Mer) under pågående navigering. Tryck på Map Settings (Kartinställningar). Kartinställningarna visas. Ändra inställningarna vid behov. Tryck på Back (Tillbaka). Navigeringen visas igen.
Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod USB-minne Spela upp DVD-film Apparaten har två USB-anslutningar: • USB1 sitter under luckan på apparatens framsida. • USB2 är ett USB-uttag på en kabel på apparatens baksida. När apparaten monteras kan du bestämma plats för anslutningen. New York kan spela DVD-filmer och video-CD-skivor. Uppspelningen startar automatiskt när man lägger in en DVD-skiva. DVD-menyn visas. Använd knapparna på pekskärmen för att navigera i DVD-menyn.
Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod [ [ [ ] Bestäm område för återuppspelningsfunktion. ] Byt kameravinkel (Angle) (endast om DVDskivan stödjer det). ] Öppna knapprad för direktval av spår, kapitel och speltid. När du startat ett spår visas uppspelningsmenyn. Spela upp ljud från DVD/CD, USB, SDHC eller iPod/iPhone Principen för att spela upp ljud (MP3/WMA) från datamedia och iPod®/iPhone® är identisk för alla källenheter. 쏅 Välj önskad källenhet via huvudmenyn.
Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod [ Ljuduppspelning från iPod®/iPhone®: ] Starta återuppspelningsfunktionen REPEAT och avsluta igen. REPEAT-läget växlas med varje tryckning av knappen [ ]. Visning Uppspelningsmenyn visas. REPEAT-läge Upprepa aktuellt spår Upprepa aktuellt urval [ ] Starta och sluta slumpvis spelning med SHUFFLE. SHUFFLE-läget växlas med varje tryckning på knappen [ ].
Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-läge Visa bilder från DVD/CD, USB eller SDHC 쏅 Välj önskad källenhet via huvudmenyn. Om uppspelning av ljud- eller filmfiler startar, 쏅 tryck på knappen [ ] för att växla till bildvisning. Datamediets mapp som innehåller bilder visas. [ ] Gå till nästa nivå. [ ] Flytta markeringen. [ ] Flytta markeringen. [ ] Avsluta förbindelse med markerad enhet. [ ] Radera markerad enhet från listan. [ ] Visa menyn för alternativ.
Bluetooth-läge [ ] Visa tangentbord för direktinmatning av telefonnummer [ ] Visa menyn för alternativ. 쏅 Välj kontakt/nummer i samtalslistan eller telefonboken och dubbelklicka för att ringa upp. Förbindelsen upprättas. Vid inkommande samtal visas samtalsmenyn. [ ] Acceptera samtal. [ ] Avvisa samtal. Om du får ett andra samtal under ett pågående samtal finns följande alternativ: 쏅 Tryck på knappen [ ] för att hålla kvar det aktiva samtalet och svara på det inkommande samtalet.
Rear Seat Entertainment | Externa ljud-/videokällor Rear Seat Entertainment (RSE) Externa ljud-/videokällor New York har utgångar för anslutning av två externa bildskärmar och ljudutgångar för baksätet. På de externa bildskärmarna kan man visa ett annat program än på apparaten. Man kan alltså titta på bilder och film på dessa bildskärmar under körning. Ljudåtergivningen för RSE sker via uttagen Rear Out R och Rear Out L.
Klangbildinställningar | Grundinställningar Klangbildsinställningar Volymbalans (Fader/Balance) Volymbalansen i bilen kan ställas in för alla källenheter. 쏅 Tryck på knappen [ ] i huvudmenyn. Equalizermenyn visas. 쏅 Tryck på knappen [ ]. Menyn för Fader och Balance visas. 쏅 Ställ in Fader och Balance med [ ] / [ ] eller [ ]/[ ]. 쏅 Tryck sedan på Equalizer. Inställningen sparas och huvudmenyn visas igen.
Grundinställningar General (allmänt) Time Följande inställningar kan göras: Radio Region – Välj mottagningsregion för radiomottagning. Background light off – Med denna inställning släcks skärmen på radion efter 10 eller 20 sekunder om den inte används. Dimmer mode – Ställ in teckenfönstrets ljusnivå Beep – Aktivera/avaktivera ljudsignal Wallpaper – Välj bakgrundbild för menyn. Det finns flera olika motiv att välja mellan i apparaten. Du kan även välja egna bilder som du har sparat på micro-SD-kortet.
Grundinställningar | Viktig information Language (språk) DVD Följande inställningar kan göras: On screen display – Visningsspråk på pekskärmen till New York. DVD audio – Ljuduppspelning från DVD sker på det språk som anges här. DVD subtitle – Textning vid DVD-uppspelning sker på det språk som anges här. Disc menu – DVD-menyn visas på det språk som anges här. Följande inställningar kan göras: Set password – Bestäm ett lösenord om du vill använda barnspärrfunktioner.
Elementos de mando del equipo 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 2 3 4 5 (Eject) Expulsar el CD/DVD Tecla MENU Pulsación breve: abrir el menú principal En el menú principal: abrir el menú de la fuente activa Pulsación prolongada: activar la función de Bluetooth® o desconectar la pantalla. La función puede seleccionarse en el menú Ajustes.
Elementos de mando del mando a distancia 15 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 G Tecla RPT A-B H I J K 24 35 25 26 34 27 33 28 32 31 29 L M N O P 30 Q R S T U ? Tecla SRC Abrir el menú principal / EJECT Expulsar el CD/DVD Tecla AUDIO / MUSIC Seleccionar el idioma de reproducción (cuando esté disponible en el DVD) Abrir la estructura de carpetas de los archivos de audio Tecla DISP Mostrar la información en la pantalla Tecla ZOOM Ampliar la sección de la imagen
Contenido Indicaciones de seguridad ..................................... 130 Símbolos utilizados ...........................................................130 Seguridad vial......................................................................130 Indicaciones generales de seguridad .........................130 Declaración de conformidad .........................................130 Indicaciones de limpieza........................................ 130 Indicaciones de eliminación de residuos ..............
Indicaciones de seguridad | Indicaciones de limpieza | Indicaciones de eliminación de residuos Indicaciones de seguridad La radio ha sido fabricada conforme al estado actual de la técnica y a las normas técnicas de seguridad vigentes. A pesar de todo, pueden surgir situaciones de peligro si no tiene en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual. La finalidad del presente manual es ayudarle a que se familiarice con las funciones más importantes del equipo. En la página de internet www.blaupunkt.
Volumen de suministro| Puesta en funcionamiento El volumen de suministro incluye: • New York • Mando a distancia (incluye pilas) • Sintonizador TMC (excepto en el 1 011 203 821 / 1 011 303 831) • Tarjeta microSD con datos de navegación en la ranura de tarjetas microSD (solo en los equipos con sistema de navegación) • Antena GPS • Micrófono Bluetooth externo • Versión abreviada del manual de instrucciones • Marco de sujeción • Set de piezas pequeñas • Material de instalación • Cable de conexión Puesta en f
Modo de radio Modo de radio Inicio del modo de radio 쏅 En el menú principal, pulse el botón Radio. Se abre el menú de la radio. Memorización manual de emisoras 쏅 Seleccione el nivel de memoria deseado con el botón [ ]. 쏅 Sintonice la emisora que desee memorizar. 쏅 Pulse el botón [ ]. Se muestra el menú de memorización. Hay 6 posiciones de memoria que se muestran en forma de botón. 쏅 Pulse el botón en el que desee memorizar la emisora actual. La emisora se memoriza y vuelve a aparecer el menú de la radio.
Modo de radio 쏅 En el menú de la radio, pulse el botón [ ]. Se muestra el menú opciones y detrás de RDS aparece el ajuste actual. Activación y desactivación de la función AF (frecuencias alternativas) Cuando está activada la función AF, la radio se conmuta automáticamente a la frecuencia con mejor recepción para la emisora sintonizada. 쏅 En el menú de la radio, pulse el botón AF para activar o desactivar la función AF. El botón AF se ilumina cuando la función AF está activada.
Navegación Navegación Carga de los datos de navegación El software de navegación y los datos cartográficos se encuentran en una tarjeta microSD. Los equipos que incorporan un sistema de navegación se suministran con una tarjeta microSD en la ranura de tarjetas microSD. Para poder utilizar el sistema de navegación, la tarjeta microSD debe estar introducida en la ranura para tarjetas. 쏅 Abra la tapa de la ranura para tarjetas = situada junto a la ranura del DVD/CD.
Navegación Se abre el menú para introducir direcciones. 쏅 Introduzca sucesivamente el país, la ciudad y la calle, así como la intersección o el número de portal. Para ello vaya pulsando las correspondientes opciones en el menú de introducción de direcciones. Se abre un menú para la introducción de texto. Una vez terminado el cálculo de la ruta se muestran los parámetros de la ruta, como la distancia y el tiempo. Además se representa el recorrido de la ruta en el mapa.
Navegación Aparece una lista de las gasolineras que haya en las proximidades del vehículo. Las gasolineras están clasificadas según la distancia que las separa del vehículo. 쏅 Seleccione una gasolinera de la lista pulsando en la correspondiente entrada de la lista. La gasolinera aparece en el mapa. 쏅 Pulse Siguiente. Se muestran el recorrido y los datos de la ruta. 쏅 Pulse en Ir para iniciar el guiado al destino.
Navegación | Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Se muestran los ajustes del mapa. Modificación de las opciones de ruta durante el guiado al destino 쏅 Pulse el botón Más durante un guiado al destino. Ajustes del mapa En los ajustes del mapa puede ajustar el tipo de vista (2D o 3D), el ángulo de visión del mapa, los colores, así como la representación de los edificios o los puntos de orientación en el mapa.
Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt no garantiza el funcionamiento correcto de DVD/CD con protección de copia, ni de todos los DVD/CD vírgenes, soportes de datos USB o tarjetas SD disponibles en el mercado. A la hora de preparar un soporte de datos MP3/WMA, tenga en cuenta los siguientes datos: • Designación de títulos y directorios: – Un máximo de 32 caracteres, sin incluir las extensiones ".mp3" y ".
Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Las conexiones USB le permiten conectar muchos modelos de iPod® e iPhone® a la radio del automóvil y controlar la reproducción del sonido desde la propia radio. Nota: Al final de este manual encontrará una lista de los modelos de iPod® e iPhone® compatibles. Blaupunkt no garantiza el funcionamiento correcto de otros modelos de iPod® e iPhone®. Utilice su propio cable adaptador para conectar el iPod® o iPhone® a la conexión USB de la radio.
Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod [ ] Cambiar al nivel de carpetas inmediatamente superior. [ ] Desplazar el cursor. [ ] Desplazar el cursor. [ ] Abrir la carpeta o el título seleccionado. - o bien Pulsar brevemente dos veces (doble clic) sobre el nombre de la carpeta o del título. Se abre la carpeta/se inicia el título. [ ] solo en iPod®/iPhone® Reanudar la reproducción. [ ] Abrir el teclado para introducir directamente el número del título deseado. [ ] Abrir el ecualizador.
Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reproducción de vídeo de DVD/CD, USB o SDHC Segunda página del menú de reproducción. 쏅 Seleccione la fuente deseada en el menú principal. Cuando se inicia la reproducción de archivos de audio o de imagen, 쏅 pulse el botón [ ] para cambiar a la reproducción de vídeo. Se muestran las carpetas del soporte de datos que contienen los archivos de vídeo.
Modo Bluetooth Nota: Las carpetas e imágenes se seleccionan tal y como se ha descrito en el apartado de la reproducción de audio. Modo Bluetooth Gracias a la función Bluetooth® puede acoplar teléfonos móviles y dispositivos de reproducción con el New York. Si acopla su teléfono móvil con el New York puede utilizar la función de manos libres integrada para realizar sus llamadas telefónicas. También puede acceder a la lista de los números marcados o a la agenda telefónica del teléfono móvil acoplado.
Modo Bluetooth Cuando recibe una llamada aparece el menú de llamadas. [ ] Aceptar la llamada. [ ] Rechazar la llamada. Si durante una conversación recibe una segunda llamada, tiene las siguientes opciones: 쏅 Pulse el botón [ ] para detener la conversación y aceptar la llamada entrante. 쏅 Pulse el botón [ ] para cambiar de una conversación a otra. Nota: Esta función debe estar activada en su teléfono.
Rear Seat Entertainment | Fuentes de audio/vídeo externas Rear Seat Entertainment (RSE) Fuentes de audio/vídeo externas El New York cuenta con salidas para conectar dos monitores externos y salidas de audio para la parte posterior del vehículo. En los monitores externos se puede mostrar un programa distinto al del equipo, de esta manera, por ejemplo, en el monitor externo es posible ver imágenes y películas mientras el vehículo está en marcha.
Ajustes de sonido | Ajustes básicos Ajustes de sonido Distribución del volumen (Fader/Balance) Tiene la posibilidad de ajustar la distribución del volumen en el vehículo para todas las fuentes. 쏅 En el menú principal, pulse el botón [ ]. En la pantalla se abre el menú del ecualizador. 쏅 Pulse el botón [ ]. Se muestra el menú de Fader y Balance. 쏅 A continuación pulse en Equalizer. Se memoriza el ajuste y vuelve a aparecer el menú principal.
Ajustes básicos General Hora Los ajustes que se pueden efectuar son los siguientes: Radio región – Seleccionar la zona de recepción para recepción de la radio. Luz de fonto apagada – Cuando se ajusta este valor, la pantalla de la radio se apaga completamente cuando transcurren 10 ó 20 s sin que se utilice. Reducción luz – Ajustar el brillo de la pantalla Beep – Activar y desactivar tonos de confirmación Fondo – Seleccionar imagen en segundo plano para los menús.
Ajustes básicos | Información útil Idioma DVD Los ajustes que se pueden efectuar son los siguientes: Visualización de la pantalla – Idioma para la interfaz de usuario del New York. DVD audio – La reproducción de audio del DVD se inicia en el idioma ajustado aquí. DVD subtítulos – Los subtítulos del DVD se muestran en el idioma ajustado aquí. Menu del disc – El menú del DVD se muestra en el idioma ajustado aquí.
Elementos de comando – aparelho 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 1 Tecla (Eject) Ejectar um CD/DVD 2 Tecla MENU Toque breve: chamar Menu principal No menu principal: chamar o menu da fonte activa Toque longo: chamar a função Bluetooth® ou desligar o visor. A função pode ser seleccionada no menu Opções.
Elementos de comando – telecomando 15 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 24 35 G Tecla RPT A-B Determinar a área para a função de repetição H Tecla RPT Função de repetição I Tecla SETUP Chamar o menu Ajustes J Tecla Iniciar e interromper a reprodução Confirmar Ajustes K Tecla / / / Navegar em Menus e alterar os ajustes Sintonizar manualmente a estação ( / ) Iniciar a sintonização de estações ( / ) L Tecla 25 26 34 27 33 28 32 Reprodução em câmara lenta M Tecla
Índice Indicações de segurança ........................................ 151 Símbolos utilizados ...........................................................151 Segurança na estrada .......................................................151 Indicações gerais de segurança ....................................151 Declaração de conformidade ........................................151 Reprodução áudio de DVD/CD, USB, SDHC ou iPod/iPhone .........................................................................
Indicações de segurança | Indicações de limpeza | Indicações para a remoção O auto-rádio foi fabricado de acordo com os actuais conhecimentos tecnológicos e as regras credenciadas referentes aos regulamentos de segurança. Apesar disso, podem surgir situações perigosas no caso de não observar as indicações de segurança presentes nestas instruções. Estas instruções visam familiariza-lo com as funções mais importantes. Pode encontrar informações pormenorizadas sobre a navegação na Internet em www.blaupunkt.
Fornecimento | Colocar em funcionamento Fornecimento Estão incluídos no fornecimento: • New York • Telecomando (incl.
Modo de rádio Nota: As imagens representadas nestas instruções devem auxiliar as explicações e podem divergir do seu aparelho no pormenor. Modo de rádio Iniciar o modo de rádio 쏅 Prima o botão Radio (Rádio) no menu principal. É apresentado o menu Radio Nota: Para a região de recepção Europa: na banda FM, com a prioridade ligada para boletins de trânsito, apenas são sintonizadas estações com boletins de trânsito.
Modo de rádio Ligar/desligar o RDS Na região de recepção Europa, muitas estações em FM emitem um sinal RDS (Radio Data System) para além do seu programa, o qual permite funções adicionais, como, p. ex., a indicação do nome da estação no visor. 쏅 No menu rádio, prima o botão [ ]. É apresentado o menu Opções, por trás do RDS é apresentado o ajuste actual. 쏅 Prima no menu do rádio o botão REG para activar ou desactivar a função REG. O botão REG acende-se quando a função REG está activa.
Navegação Navegação Carregar os dados de navegação O software de navegação e os dados dos mapas encontram-se num cartão Micro-SD. Nos aparelhos com navegação, o aparelho com o cartão Micro-SD é fornecido na ranhura de cartões Micro-SD. Para poder utilizar a navegação, o cartão Micro-SD tem de estar inserido na ranhura para cartões. 쏅 Abra a cobertura da ranhura para cartões = ao lado do compartimento para DVD / CD. 쏅 Insira o cartão Micro-SD na ranhura com o lado impresso virado para cima até engatar.
Navegação É apresentado o menu para a introdução do endereço. 쏅 Introduza sucessivamente o país, a cidade e a rua, assim como o cruzamento ou número da porta. Para o efeito, prima as entradas correspondentes no menu para a introdução do endereço. É apresentado um menu para a introdução do texto. Após terminar o cálculo do percurso são apresentados parâmetros do percurso, tais como distância e tempo. Além disso é apresentado todo o percurso no mapa.
Navegação É apresentada uma lista com as gasolineiras nas proximidades da viatura. As gasolineiras estão ordenadas de acordo com a distância à viatura. 쏅 Seleccione uma gasolineira a partir da lista e prima na entrada da lista. A gasolineira é apresentada no mapa. 쏅 Prima em Next (Próximo). É apresentado o percurso e os dados do percurso. 쏅 Prima Go! (Ir!), para iniciar a indicação do percurso.
Navegação | Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod São apresentados os ajustes do mapa. Alterar as opções de percurso durante a indicação do percurso 쏅 Durante uma indicação do percurso, prima o botão More (Mais). 쏅 Prima Route Settings (Definições de trajecto). São apresentadas as definições de trajecto. 쏅 Se necessário, altere as opções. 쏅 Prima Back (Voltar). Aparece novamente a indicação do percurso.
Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod Modo de DVD/CD Inserir DVD/CD Perigo de destruição da unidade de DVD/ CD! Não podem ser utilizados DVDs/CDs com contornos irregulares e DVDs/CDs com 8 cm de diâmetro (Mini-DVDs/CDs). Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados na unidade devido a DVDs/CDs impróprios. 쏅 Insira o DVD/CD no compartimento para DVDs/CDs > com o lado impresso para cima, até sentir uma resistência. O DVD/CD é recolhido automaticamente e os seus dados são verificados.
Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod iPod/iPhone através de USB Através das ligações USB, pode conectar inúmeros modelos de iPod® e iPhone® ao auto-rádio e comandar a reprodução áudio a partir do auto-rádio. 쏅 Toque em [ ], para visualizar a segunda página do menu Reprodução. É apresentada a segunda página do menu de reprodução. Nota: No final destas instruções pode encontrar uma lista de modelos iPod® e iPhone® compatíveis.
Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod [ ] Mudar para o nível de pastas imediatamente acima. [ ] Mover o cursor. [ ] Mover o cursor. [ ] Abrir a pasta seleccionada ou iniciar a faixa. - ou Premir duas vezes brevemente (duplo clique) sobre o nome da pasta/da faixa. A pasta é aberta/a faixa é iniciada. [ ] apenas iPod®/iPhone® Prosseguir reprodução. [ ] Fazer aparecer o campo de teclas, para introduzir directamente o número da faixa pretendida. [ ] Visualizar o equalizador.
Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reprodução de vídeo de DVD/CD, USB ou SDHC Segunda página do menu de reprodução. 쏅 Seleccione a fonte desejada através do menu principal. Se a reprodução iniciar com ficheiros áudio ou de imagem, 쏅 prima o botão [ ], para mudar para a reprodução de vídeo. São apresentadas as pastas do suporte de dados que incluem filmes. [ [ [ [ [ Nota: A pasta e os títulos são seleccionados e iniciados, como descrito na reprodução de áudio.
Modo Bluetooth Modo Bluetooth Pode acoplar telemóveis e reprodutores multimédia ao New York através da função Bluetooth®. Se acoplar um telemóvel ao New York, poderá realizar os telefonemas através da função mãos-livres integrada. Pode aceder às listas dos números seleccionados e à agenda telefónica do telemóvel acoplado. Se o aparelho Bluetooth® conectado suportar as funções A2DP e AVRCP, poderá reproduzir a música através do aparelho New York e controlar a reprodução.
Modo Bluetooth Quando dá entrada uma chamada, é apresentado o menu de chamadas. [ ] Atender a chamada. [ ] Rejeitar a chamada. Se, durante uma conversação, der entrada uma segunda chamada, tem as seguintes opções: 쏅 Prima o botão [ ], para manter a conversação activa e para atender a chamada a dar entrada. 쏅 Prima o botão [ ], para alternar entre as duas conversações. Nota: Esta função tem de estar activa no seu telefone.
Rear Seat Entertainment | Fontes áudio/vídeo externas Rear Seat Entertainment (RSE) Fontes áudio/vídeo externas O New York possui saídas para a ligação de dois monitores externos e saídas áudio para a zona traseira da viatura. Nos monitores externos pode ser apresentado um programa diferente do apresentado no aparelho, deste modo é possível, p. ex., ver imagens e filmes num monitor externo durante a marcha. A reprodução de áudio para o RSE faz-se através das tomadas Rear Out R e Rear Out L.
Ajustes do som | Ajustes básicos Ajustes do som Distribuição do som (Fader/Balance) Pode ajustar a distribuição do som na viatura para todas as fontes. 쏅 No menu principal, prima o botão [ ]. Abre-se o menu do equalizador. 쏅 Prima o botão [ ]. É apresentado o menu para Fader e Balance. 쏅 Em seguida, prima em Equalizer (Equalizador). O ajuste é memorizado, o menu principal volta a ser apresentado. Nota: Com o botão [ ] pode restabelecer os valores standard do pré-ajuste do equalizador seleccionado.
Ajustes básicos Generalidades Tempo São possíveis os seguintes ajustes: Radio region – Seleccionar a região de recepção para a recepção do rádio. Background light off – Se estiver seleccionado este valor, o visor do rádio é desligado por completo após 10 ou 20 seg. sem ser utilizado. Dimmer mode – Ajustar a luminosidade do visor Beep – Ligar/desligar o sinal sonoro de confirmação Wallpaper – Seleccionar imagem de fundo para os menus. No aparelho existem diversos motivos para escolha.
Ajustes básicos | Informações práticas Idioma DVD São possíveis os seguintes ajustes: On screen display – Idioma para a interface do utilizador do New York. DVD audio – A reprodução áudio de DVDs é iniciada no idioma aqui definido. DVD subtitle – As legendas dos DVDs são apresentadas no idioma definido. Disc menu – O menu do DVD é apresentado no idioma definido. São possíveis os seguintes ajustes: Set password – Defina uma palavra-passe, caso pretenda utilizar as configurações de protecção de menores.
Betjeningselementer – apparat 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 (Eject) Skub cd/dvd ud 2 Tasten MENU Kort tryk: Åbn hovedmenu I hovedmenuen: Åbn den aktive kildes menu Langt tryk: Åbn Bluetooth®-funktionen, eller sluk displayet. Funktionen kan vælges i indstillingsmenuen.
Betjeningselementer – fjernbetjening 15 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 24 35 G Tasten RPT A-B Fastlæg område for gentagelsesfunktion H Tasten RPT Gentagelsesfunktion I Tasten SETUP Åbn indstillingsmenu J Tasten Start og afbryd afspilning Bekræft indstillinger K Tasten / / / Naviger i menuer og rediger indstillinger Indstil station manuelt ( / ) Start stationssøgning ( / ) L Tasten 25 26 34 27 33 28 32 Afspilning i slowmotion M Taltaster 0 - 9 31 29 30 N
Indhold Rengøringsanvisninger.......................................... 172 Bluetooth-funktion ................................................ 183 Start af Bluetooth-funktion ............................................183 Forbindelse mellem Bluetooth-apparater ................184 Telefon-tilstand - Bluetooth ...........................................184 Lydafspilning - Bluetooth................................................184 Bluetooth-indstillinger...................................................
Sikkerhedsanvisninger | Rengøringsanvisninger | Om bortskaffelse Sikkerhedsanvisninger Bilradioen er fremstillet i overensstemmelse med den aktuelle tekniske udvikling og anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der opstå farer, hvis du ikke overholder sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning. Denne vejledning skal gøre dig fortrolig med de vigtigste funktioner. Udførlige informationer om navigationen finder du på internettet under www.blaupunkt.com.
Medfølgende dele | Ibrugtagning Medfølgende dele Apparatet tændes. Følgende dele følger med ved levering: • New York • Fjernbetjening (inkl.
Radiotilstand Radiotilstand Start af radiotilstand 쏅 Tryk i hovedmenuen på skærmknappen Radio. Radiomenuen vises. Manuel lagring af stationer 쏅 Vælg det ønskede hukommelsesniveau med skærmknappen [ ]. 쏅 Indstil den ønskede station. 쏅 Tryk på skærmknappen [ ]. Menuen til lagring vises. Der er 6 hukommelsespladser til rådighed, der vises som skærmknapper. 쏅 Tryk på den skærmknap, hvor du vil lagre den aktuelle station. Stationen lagres, og radiomenuen vises igen.
Radiotilstand Optionsmenuen (valgmuligheder) vises, og bag RDS vises den aktuelle indstilling. Aktivering/deaktivering af AF-funktion (alternativ frekvens) Når AF-funktionen er aktiveret, skifter bilradioen automatisk til den bedste modtagefrekvens for den indstillede station. 쏅 Tryk på skærmknappen AF i radiomenuen for at aktivere eller deaktivere AF-funktionen. Skærmknappen AF lyser, hvis AF-funktionen er aktiveret.
Navigation Navigation Indlæsning af navigationsdata Navigationssoftwaren og kortdataene befinder sig på et Micro SD-kort. Ved apparater med navigation udleveres apparatet med Micro SD-kortet i Micro SD-kortporten. For at kunne benytte navigationen skal Micro SD-kortet sidde i kortporten. 쏅 Åbn afdækningen til kortporten = ved siden af dvd-/cd-porten. 쏅 Skub Micro SD-kortet ind i porten med den trykte side opad, til det går i indgreb. 쏅 Luk afdækningen til porten igen. ].
Navigation Menuen til adresseindtastningen vises. 쏅 Indtast efter hinanden land, by og vej samt vejkryds eller husnummer. Tryk hertil på de pågældende indtastninger i menuen til adresseindtastningen. En menu til tekstindtastning vises. Efter afslutning af ruteberegningen vises rutens parametre som f.eks. afstand og tid. Desuden vises hele ruteforløbet på kortet. 쏅 Tryk på Go! (Start!) for at starte destinationsføringen. Særlige destinationer - Points of Interest 쏅 Åbn navigationsmenuen. 쏅 Tryk på Find.
Navigation Der vises en liste med tankstationer i nærheden af køretøjet. Tankstationerne er sorteret efter deres afstand til køretøjet. 쏅 Tryk på Settings (Indstillinger). Indstillingsmenuen til navigationen vises. 쏅 Vælg en tankstation fra listen ved at trykke på listeindtastningen. Tankstationen vises på kortet. 쏅 Tryk på skærmknappen [ ] for at få vist den anden side. 쏅 Tryk på Route Settings (Ruteindstillinger). Ruteindstillingerne vises. 쏅 Tryk på Next (Næste). Ruteforløbet og rutedataene vises.
Navigation | Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod Med kortindstillinger kan du indstille visningen (2D eller 3D), kortets synsvinkel, farver og visning af bygninger og orienteringspunkter på kortet. Derudover kan du for kategorier af særlige destinationer indstille, om de skal vises på kortet, f.eks. autohuse, caféer og restauranter. 쏅 Åbn navigationsmenuen. 쏅 Tryk på More… (Flere...). 쏅 Tryk på Settings (Indstillinger). Indstillingsmenuen til navigationen vises.
Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod Dvd-/cd-funktion SDHC-kort Isætning af dvd/cd Apparatet har en SDHC-kortport under afdækningsklappen på forsiden. Fare for ødelæggelse af dvd/cd-drevet! Dvd'er/cd'er med kontur og dvd'er/cd'er med en diameter på 8 cm (mini-dvd'er/cd'er) må ikke anvendes. Vi påtager os intet ansvar for beskadigelser af drevet på grund af uegnede dvd'er/cd'er. 쏅 Skub dvd'en/cd'en ind i dvd-/cd-porten >, med den trykte side opad, indtil du mærker modstand.
Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod [ ] Få vist anden side i menuen. [ ] Afslut afspilning, åbn dvd-menu. [ ] Vælg foregående kapitel. [ ] Afbryd afspilning og fortsæt igen. [ ] Vælg næste kapitel. [ ] Hurtig søgning tilbage. [ ] Hurtig søgning fremad. 쏅 Berør [ ] for at få vist den anden side i afspilningsmenuen. Den anden side i afspilningsmenuen vises. [ [ [ [ [ [ [ ] Få vist første side. ] Vælg afspilningssprog (kun hvis det understøttes af dvd'en).
Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod [ [ ] Kort tryk: Titelvalg. Langt tryk: Hurtig søgning. Lydafpilning af dvd/cd, USB eller SDHC ] Start og afslut gentaget afspilning med REPEAT. Tilstanden REPEAT skifter med hvert tryk på skærmknappen [ ]. Visning Videoafspilning af dvd/cd, USB eller SDHC 쏅 Vælg den ønskede kilde via hovedmenuen. Når afspilningen starter med lyd- eller billedfiler, 쏅 skal du trykke på skærmknappen [ ] for at skifte til videoafspilningen.
Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-funktion Anden side i afspilningsmenuen. [ [ [ [ [ [ [ ] Få vist første side. ] Afslut afspilning, skift til mappevisning. ] Vælg afspilningssprog (kun hvis funktionen understøttes af filmen). ] Vis undertekster (kun hvis funktionen understøttes af filmen). ] Aktivér/deaktiver gentagelsesfunktion for film eller mappe. ] Aktivér/deaktiver vilkårlig afspilning. ] Hent tastatur til direkte valg af film/afspilningstid.
Bluetooth-funktion Forbindelse mellem Bluetooth-apparater Hvis du for første gang vil forbinde et apparat med New York, benyttes følgende fremgangsmåde: 쏅 Sørg for, at Bluetooth® er aktiveret på New York og på dit Bluetooth®-apparat. 쏅 Indtast en Pairing-kode i Bluetooth®-funktionens optionsmenu (se Bluetooth®-indstillinger). 쏅 Søg efter nye apparater/forbindelser på dit Bluetooth®apparat. 쏅 New York vises som "New York" i listen over Bluetooth®-apparater. 쏅 Opret forbindelsen. Du skal evt.
Bluetooth-funktion | Rear Seat Entertainment Bluetooth-indstillinger Rear Seat Entertainment (RSE) I optionsmenuen (valgmuligheder) for Bluetooth® kan du foretage grundindstillinger for Bluetooth®-funktionen. 쏅 Tryk i Bluetooth®-menuen på knappen [ ]. Optionsmenuen vises. New York har udgange for tilslutning af to eksterne skærme og audioudgange til den bageste del af bilen. På de eksterne skærme kan der vises et andet program end på apparatet, så det f.eks.
Eksterne lyd-/videokilder | Lydindstillinger Eksterne lyd-/videokilder Apparatet har to eksterne AV-indgange til lyd- og videoafspilning: • AV-IN 1 er integreret under afdækningsklappen på forsiden af apparatet. • AV-IN 2 er udført som cinchbøsning på et kabel på bagsiden af apparatet. Ved indbygning af apparatet kan du selv vælge tilslutningens installationssted. Lydindstillinger Lydstyrkefordeling (fader/balance) Du kan indstille lydstyrkefordelingen i bilen for alle kilder.
Grundindstillinger Grundindstillinger Generelt I apparatets indstillingsmenu kan du tilpasse grundindstillingerne for de forskellige funktioner i New York til dine behov. 쏅 Tryk på skærmknappen Settings (Indstillinger) i hovedmenuen. Indstillingsmenuen vises, og undermenuen General (Generelt) er aktiveret.
Grundindstillinger Tid Sprog Følgende indstillinger er mulige: Date – Indstilling af dato Clock mode – Valg mellem 12 og 24 timers modus Time – Indstilling af klokkeslæt Følgende indstillinger er mulige: On screen-display – Sprog til New York-apparatets betjeningsoverflade. DVD audio – Lydafspilningen af dvd'er startes på det sprog, der er indstillet her. DVD subtitle – Undertekster til dvd'er vises på det sprog, der er indstillet her. Disc menu – Dvd-menuen vises på det sprog, der er indstillet her.
Grundindstillinger | Nyttige oplysninger Dvd Nyttige oplysninger Garanti For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.com.
Laitteen käyttösäätimet 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 1 Näppäin (Eject) CD:/DVD:n poistaminen 2 Näppäin MENU Lyhyt painallus: Päävalikon avaaminen Päävalikossa: Aktiivisen lähteen valikon avaaminen Pitkä painallus: Bluetooth®-toiminnon avaaminen tai näytön sulkeminen. Toiminto voidaan valita asetusvalikosta.
Kauko-ohjaimen käyttösäätimet 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 24 35 G Näppäin RPT A-B Jatkuvan soittotoiminnon alueen määrittäminen H Näppäin RPT Jatkuva soitto I Näppäin SETUP Asetusvalikon avaaminen J Näppäin Toiston aloitus ja keskeytys Asetusten vahvistus K Näppäin / / / Liikkuminen valikoissa ja asetusten muuttaminen Asemien manuaalinen viritys ( / ) Asemahaun käynnistäminen ( / ) L Näppäin 25 26 34 27 33 28 32 Hidastettu toisto M Numeronäppäimet 0 - 9
Sisältö Turvallisuusohjeita ................................................. 193 Käytetyt tunnukset ............................................................193 Liikenneturvallisuus ..........................................................193 Yleiset turvallisuusohjeet ................................................193 Vaatimustenmukaisuusvakuutus .................................193 Puhdistusohjeet ..................................................... 193 Hävitysohjeet ..............................
Turvallisuusohjeita Tämä autoradio on valmistettu tekniikan viimeisimmän tason ja hyväksyttyjen turvallisuusteknisten säätöjen mukaan. Siitä huolimatta voi syntyä vaaroja, mikäli et noudata tässä ohjekirjassa annettuja turvallisuusohjeita. Tämä ohjekirja perehdyttää tärkeimpiin toimintoihin. Yksityiskohtaiset navigointia koskevat tiedot voit katsoa internetistä osoitteesta www.blaupunkt.com. • Lue tämä ohjekirja kokonaan ja huolellisesti läpi ennen kuin käytät autoradiota.
Toimitussisältö | Käyttöönotto Toimitussisältö Toimitukseen sisältyy: • New York • Kauko-ohjain (sis.
Ohje: Tässä ohjekirjassa esitetyt kuvat toimivat selitysten tukena ja niiden yksityiskohdat voivat poiketa omasta laitteestasi. Radiokäyttö Radiokäytön aloitus 쏅 Paina päävalikossa painiketta Radio. Näyttöön tulee radiovalikko. Ohje: Viritinalueella Eurooppa: liikennetiedostustoiminnon ollessa päällä FM-aaltoalueella viritetään vain liikenneradioasemia. Aseman manuaalinen tallennus 쏅 Valitse haluamasi muistitaso painikkeella [ ]. 쏅 Viritä haluamasi asema. 쏅 Paina painiketta [ ].
Radiokäyttö Näytöön tulee Options-valikko. Kohdan RDS vieressä näkyy nykyinen asetus. AF-toiminnon (vaihtoehtoiset taajuudet) kytkeminen päälle/pois Kun AF-toiminto on aktivoituna, autoradio etsii viritetylle asemalle automaattisesti parhaiten kuuluvan taajuuden. 쏅 Kytke AF-toiminto päälle tai pois painamalla radiovalikon painiketta AF. Painike AF palaa, kun AF-toiminto on kytketty päälle. Asemanhaun herkkyyden säätö 쏅 Voit muuttaa asetusta painamalla Options-valikossa painiketta RDS.
Navigointi Navigointitietojen lataus Navigointiohjelmisto ja korttitiedot ovat microSD-kortilla. Navigointitoiminnolla varustetut laitteet toimitetaan microSD-kortin kanssa, joka on microSD-korttipaikassa. Navigoinnin käyttö edellyttää, että microSD-kortti on korttipaikassa. 쏅 Avaa DVD-/CD-aukon vieressä olevan korttipaikan suojus =. 쏅 Työnnä microSD-kortti tekstipuoli ylöspäin korttipaikkaan, kunnes se lukittuu kiinni. 쏅 Sulje korttipaikan suojus. 쏅 Valiste navigoinnin puheohjeissa käytettävä ääni.
Navigointi Näyttöön tulee valikko osoitteen ilmoittamista varten. 쏅 Syötä peräkkäin maa, kaupunki ja katuosoite sekä risteys tai asunnon numero. Paina kyseisiä kohtia osoitteen ilmoittamisen valikossa. Näyttöön tulee tekstin kirjoitusvalikko. Reitinlaskennan lopuksi näytetään reitin parametrit kuten etäisyys ja aika. Lisäksi koko reitin kulku esitetään kartalla. 쏅 Aloita reittiopastus painamalla painiketta Go! (Mene!). Erikoiskohteet - Points of Interest 쏅 Avaa navigointivalikko.
Navigointi 쏅 Valitse bensiiniasema listasta painamalla listamerkintää. Bensiiniasema näytetään kartalla. 쏅 Paina painiketta Next (Seuraava). Näyttöön tulevat reitin kulku ja reittitiedot. 쏅 Aloita reittiopastus painamalla painiketta Go! (Mene!). Reittivaihtoehtojen muuttaminen ennen reittiopastusta 쏅 Avaa navigointivalikko. 쏅 Paina painiketta More… (Lisää...). SUOMI Näyttöön tulee lista ajoneuvon lähettyvillä olevista bensiiniasemista.
Navigointi | Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod Kartta-asetukset tulevat näyttöön. Reittivaihtoehtojen muuttaminen reittiopastuksen aikana 쏅 Paina reittiopastuksen aikana painiketta More (Lisää). 쏅 Paina painiketta Route Settings (Reittiasetukset). Reittiasetukset tulevat näyttöön. 쏅 Muuta asetuksia tarpeen mukaan. 쏅 Paina painiketta Back (Takaisin). Näyttöön tulee jälleen reittiopastus.
• Blaupunkt ei voi taata kopiointisuojattujen DVD-/ CD-levyjen eikä kaikkien markkinoilla olevien DVD-/CD-aihioiden, USB-tietovälineiden ja SDkorttien moitteetonta toimintaa. Noudata MP3-/WMA-tietovälineen valmistelussa seuraavia ohjeita: • Kappaleiden ja hakemistojen nimeäminen: – Enintään 32 merkkiä ilman tiedostopäätettä .mp3 tai .
Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod iPod/iPhone USB-liittymän välityksellä Voit liittää autoradioon USB-liitännän kautta useita erilaisia iPod®- ja iPhone®-laitteita ja ohjata audiotoistoa autoradiolla. Ohje: Tämän ohjekirjan lopussa on lista yhteensopivista iPod®- ja iPhone®-laitteista. Blaupunkt ei voi taata muiden iPod®- ja iPhone®-laitteiden moitteetonta toimintaa. Yhdistä iPod® tai iPhone® autoradion USB-liitäntään sopivalla sovitinjohdolla.
[ [ [ [ ] ] ] ] Vaihto seuraavaksi ylemmälle kansiotasolle. Valintamerkin siirto. Valintamerkin siirto. Valitun kansion avaaminen tai kappaleen aloittaminen. - tai Paina kansion/kappaleen nimeä nopeasti kaksi kertaa peräkkäin (kaksoisnapsautus). Kansio avautuu / kappaleen toisto alkaa. [ ] vain iPod®/iPhone® Toiston jatkaminen. [ ] Näppäinkentän avaaminen halutun kappaleen numeron syöttämistä varten. [ ] Taajuuskorjaimen näyttö. Kun olet käynnistänyt kappaleen, näyttöön tulee toistovalikko.
Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod Videotoisto - DVD/CD, USB tai SDHC Toistovalikon toinen sivu. 쏅 Valitse haluamasi lähde päävalikosta. Kun audio- tai kuvatiedostojen toisto alkaa, 쏅 vaihda videotoistoon painamalla painiketta [ ]. Näyttöön tulee elokuvia sisältävän tietovälineen kansio. [ [ [ [ Ohje: Kansion ja kappaleen valinta ja käynnistys tapahtuu samalla tavalla kuin kohdassa Audiotoisto. Kun olet valinnut elokuvan, toisto alkaa. Toistovalikko on poissa näkyvistä elokuvan toiston aikana.
Bluetooth-käyttö Bluetooth-laitteen pariliitäntä New York voidaan yhdistää Bluetooth®-tekniikalla matkapuhelimien ja mediasoittimien kanssa. Kun matkapuhelin on pariliitetty New York -laitteeseen, voit soittaa ja vastaanottaa puheluja kaiutintoiminnon kautta. Voit käyttää pariliitetyn matkapuhelimen puhelinmuistiota ja soitettujen puhelujen numerolistoja. Mikäli liitetty Bluetooth®-laite tukee A2DP- ja AVRCPtoimintoja, voit soittaa musiikkia ja ohjata toistoa New Yorkin välityksellä.
Bluetooth-käyttö Kun puhelu saapuu, näyttöön tulee puheluvalikko. Bluetooth-asetukset Bluetooth®-käytön Options-valikossa voit Bluetooth®-käytön perusasetukset. 쏅 Paina Bluetooth®-valikossa painiketta [ ]. Näyttöön tulee Options-valikko. [ ] Puheluun vastaaminen. [ ] Puhelun hylkääminen. Jos puhelun aikana tulee toinen puhelu, silloin on seuraavat valintamahdollisuudet: 쏅 Paina painiketta [ ], kun haluat laittaa käynnissä olevan puhelun pitoon ja vastata saapuvaan puheluun.
Rear Seat Entertainment (takaistuimen viihdelaitteisto) | Ulkoiset audio-/videolähteet New York -laitteessa on lähdöt kahden ulkoisen monitorin liitäntään ja audiolähdöt auton takaosaa varten. Ulkoisissa monitoreissa voidaan esittää eri ohjelmaa kuin itse laitteessa, joten esimerkiksi ajon aikana ulkoisista monitoreista voidaan katsella valokuvia ja elokuvia. Takaistuimen viihdelaitteiston (RSE) audiotoisto toteutetaan liittimillä Rear Out R ja Rear Out L.
Äänensävysäädöt | Perusasetukset Äänensävysäädöt Äänenvoimakkuuden jakosuhde (Fader/ Balance) Voit määrittää äänenvoimakkuuden jaon autossa kaikille lähteille. 쏅 Paina päävalikossa painiketta [ ]. Näyttöön tulee taajuskorjainvalikko. 쏅 Paina painiketta [ ]. Näyttöön tulee Fader- ja Balance-valikko (etu- ja takakaiuttimien välinen tasapaino ja balanssi). 쏅 Säädä Fader- ja Balance-ominaisuudet painikkeella [ ] / [ ] tai [ ] / [ ] . 쏅 Paina lopuksi painiketta Equalizer.
Perusasetukset Aika Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: Radio region – Radiovastaanoton vastaanottoalueen valinta. Background light off – Kun tälle on määritetty arvo, radion näyttö sammutetaan, jos käyttöä ei ole tapahtunut 10 tai 20 sekuntiin. Dimmer mode – Näytön kirkkauden säätö Beep – Äänimerkin kytkeminen päälle/pois Wallpaper – Valikon taustakuvan valinta. Laitteessa on valittavana useita eri kuvia. Voit käyttää myös omia kuvia, jotka on tallennettu etukäteen microSD-kortille.
Perusasetukset | Hyödyllisiä tietoja Kieli DVD Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: On screen display – New York -laitteen käyttöliittymän kieli. DVD audio – DVD-levyjen audiotoisto alkaa tässä asetetulla kielellä. DVD subtitle – DVD-levyjen tekstitys näytetään tässä asetetulla kielellä. Disc menu – DVD-valikko näytetään tässä asetetulla kielellä. Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: Set password – Määritä salasana, jos haluat käyttää lapsiturva-asetuksia.
Στοιχεία χειρισμού – Συσκευή 1 14 2 13 3 5 12 6 7 8 11 9 10 1 Πλήκτρο (Eject/Εξαγωγή) Εξαγωγή CD/DVD 2 Πλήκτρο MENU Σύντομο πάτημα: Κλήση κύριου μενού Στο κύριο μενού: Κλήση μενού ενεργοποιημένης πηγής Παρατεταμένο πάτημα: Κλήση της λειτουργίας Bluetooth® ή απενεργοποίηση της οθόνης. Η λειτουργία μπορεί να επιλεγεί στο μενού Settings (Ρυθμίσεις).
Στοιχεία χειρισμού - Τηλεχειριστήριο 15 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 24 35 G Πλήκτρο RPT A-B Καθορισμός περιοχής για τη λειτουργία επανάληψης H Πλήκτρο RPT Λειτουργία επανάληψης I Πλήκτρο SETUP Κλήση μενού ρυθμίσεων J Πλήκτρο Έναρξη και διακοπή της αναπαραγωγής Επιβεβαίωση ρυθμίσεων K Πλήκτρο / / / Πλοήγηση στα μενού και αλλαγή ρυθμίσεων Χειροκίνητη ρύθμιση σταθμών ( / ) Έναρξη αναζήτησης σταθμών ( / ) L Πλήκτρο 25 26 34 27 33 28 32 Αναπαραγωγή σε αργή κ
Υποδείξεις ασφαλείας ............................................ 214 Σύμβολα ................................................................................214 Οδική ασφάλεια..................................................................214 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας........................................214 Δήλωση Συμμόρφωσης...................................................214 Αναπαραγωγή ήχου από DVD/CD, USB, SDHC ή iPod/iPhone ...................................................................
Υποδείξεις ασφαλείας | Υποδείξεις καθαρισμού Υποδείξεις ασφαλείας Το ραδιόφωνο αυτοκινήτου κατασκευάστηκε σύμφωνα με το σημερινό επίπεδο της τεχνολογίας και τους αναγνωρισμένους κανόνες ασφάλειας. Παρόλα αυτά μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι, εάν δεν προσέξετε τις υποδείξεις ασφαλείας σε αυτές τις οδηγίες. Με τη βοήθεια αυτών των οδηγιών θα εξοικειωθείτε με τις σημαντικότερες λειτουργίες. Λεπτομερείς πληροφορίες για την πλοήγηση θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet) κάτω από www.blaupunkt.com.
Υποδείξεις απόρριψης | Υλικά παράδοσης | Θέση σε λειτουργία Υποδείξεις απόσυρσης 쏅 Εισάγετε τον κωδικό αριθμό με το αριθμητικό πεδίο. ΕΛΛΗΝΙΚΑ DEUTSCH Μην πετάτε την παλιά συσκευή σας στα σκουπίδια! Χρησιμοποιήστε για την απόσυρση της παλιάς συσκευής, του τηλεχειριστηρίου και των παλιών μπαταριών τα διαθέσιμα συστήματα επιστροφής και συλλογής.
Θέση σε λειτουργία | Λειτουργία ραδιοφώνου Κύριο μενού Στο κύριο μενού μπορείτε να καλέσετε τις διαφορετικές πηγές και τρόπους λειτουργίας, πατώντας τα κουμπιά στην οθόνη αφής. 쏅 Πατήστε το πλήκτρο MENU 2. Εμφανίζεται το κύριο μενού. Απευθείας εισαγωγή της συχνότητας του σταθμού Εάν σας είναι γνωστή η συχνότητα του επιθυμητού σταθμού, μπορείτε να την εισάγετε απευθείας μέσω της οθόνης αφής. 쏅 Πατήστε στη λειτουργία ραδιοφώνου το κουμπί [ ]. Εμφανίζεται ένα αριθμητικό πεδίο για την εισαγωγή της συχνότητας.
Σύντομο παίξιμο σταθμού Βελτιστοποίηση λήψης του ραδιοφώνου Με τη λειτουργία σάρωσης μπορείτε να παίξετε σύντομα για μερικά δευτερόλεπτα κάθε σταθμό με δυνατότητα λήψης της τρέχουσας περιοχής συχνοτήτων. 쏅 Πατήστε στη λειτουργία ραδιοφώνου το κουμπί [ ]. Η σάρωση αναζήτησης ψάχνει για σταθμούς στην τρέχουσα περιοχή συχνοτήτων. Κάθε σταθμός με δυνατότητα λήψης ενεργοποιείται περίπου για μερικά δευτερόλεπτα.
Λειτουργία ραδιοφώνου | Πλοήγηση Σταθμοί αναγγελιών οδικής κυκλοφορίας Κατέβασμα δεδομένων χαρτών Στην περιοχή λήψης "Europe", μπορεί ένας σταθμός FM να χαρακτηρίσει μηνύματα οδικής κυκλοφορίας μέσω ενός σήματος RDS. Εάν έχει ενεργοποιηθεί η προτεραιότητα για μηνύματα οδικής κυκλοφορίας, θα μεταδοθεί αυτόματα ένα μήνυμα οδικής κυκλοφορίας, ακόμη και αν το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου δε βρίσκεται εκείνη τη στιγμή σε λειτουργία ραδιοφώνου.
Πλοήγηση Εμφανίζεται ένα μενού για την εισαγωγή κειμένου. ΕΛΛΗΝΙΚΑ DEUTSCH Εμφανίζεται το μενού πλοήγησης. Εισαγωγή προορισμού Έχετε διάφορες δυνατότητες, για να εισάγετε προορισμούς: Μέσω της διεύθυνσης ή ως ειδικό προορισμό από την τράπεζα δεδομένων των ειδικών προορισμών. Ειδικοί προορισμοί είναι π.χ. αξιοθέατα, μουσεία, γήπεδα, πρατήρια καυσίμων. Διεύθυνση 쏅 Ανοίξτε το μενού πλοήγησης. 쏅 Πατήστε Find (Εύρεση). Εμφανίζεται το μενού για την εισαγωγή προορισμού.
Πλοήγηση Ειδικοί προορισμοί – Points of Interest Το πρατήριο καυσίμων εμφανίζεται στο χάρτη. 쏅 Ανοίξτε το μενού πλοήγησης. 쏅 Πατήστε Find (Εύρεση). Εμφανίζεται το μενού για την εισαγωγή προορισμού. 쏅 Πατήστε Find Places (Εύρεση τόπων). Εμφανίζεται το μενού ειδικών προορισμών. 쏅 Πατήστε Next (Επόμενο). Εμφανίζεται η πορεία της διαδρομής και τα δεδομένα της διαδρομής. 쏅 Πατήστε Go! (Εκτέλ.), για να ξεκινήσετε την καθοδήγηση στον προορισμό.
Πλοήγηση 쏅 Πατήστε το κουμπί [ ], για να εμφανίσετε τη δεύτερη σελίδα. 쏅 Πατήστε Route Settings (Ρυθμίσεις διαδρομής). Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις διαδρομής. 쏅 Αλλάξτε ενδεχομένως τις ρυθμίσεις. 쏅 Πατήστε Back (Πίσω) τόσες φορές, ώσπου να εμφανιστεί ξανά το μενού πλοήγησης. Ρυθμίσεις χάρτη Με τις ρυθμίσεις του χάρτη μπορείτε να ρυθμίσετε τη μορφή παράστασης (2D ή 3D), την οπτική γωνία του χάρτη, τα χρώματα καθώς και την ένδειξη κτιρίων και σημείων προσανατολισμού πάνω στο χάρτη.
Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/ CD/USB/SDHC/iPod • Βασικές πληροφορίες • Μπορείτε με το New York, να αναπαράγετε DVD/CD (CDDA) ήχου και DVD/CD-R/RW με αρχεία ήχου, αρχεία MP3 ή αρχεία WMA καθώς και αρχεία MP3 ή αρχεία WMA από φορείς δεδομένων USB και κάρτες SDHC. Επιπλέον, μπορείτε να εμφανίσετε ταινίες και εικόνες από DVD/VCD/CD, φορείς δεδομένων USB και κάρτες SDHC στην οθόνη ή σε μια συνδεδεμένη οθόνη (Rear Seat Entertainment - RSE).
Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Απομάκρυνση του φορέα δεδομένων USB1 쏅 Απενεργοποιήστε το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου. 쏅 Αφαιρέστε το φορέα δεδομένων USB. 쏅 Πατήστε μια φορά ελαφρά πάνω στην οθόνη αφής, για να εμφανίσετε το μενού αναπαραγωγής. Εμφανίζεται το μενού αναπαραγωγής. Κάρτες SDHC Τοποθέτηση κάρτας SDHC 쏅 Ανοίξτε το κάλυμμα 8 κάτω από το περιστρεφόμενο/πιεζόμενο πλήκτρο.
Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Αναπαραγωγή ήχου από DVD/CD, USB, SDHC ή iPod/iPhone Οι βασικές αρχές της αναπαραγωγής ήχου (MP3/WMA) από φορείς δεδομένων ή iPod®/iPhone® είναι ίδιες για όλες τις πηγές. 쏅 Επιλέξτε μέσω του κύριου μενού την επιθυμητή πηγή. Όταν η αναπαραγωγή ξεκινά με αρχεία εικόνων ή αρχεία βίντεο, 쏅 πατήστε το κουμπί [ ], για να αλλάξετε στην αναπαραγωγή ήχου. Εμφανίζονται οι φάκελοι του φορέα δεδομένων, που περιλαμβάνουν αρχεία ήχου. [ [ [ [ [ ] Εμφάνιση φακέλων.
Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Αναπαραγωγή ήχου από iPod®/iPhone®: ] Έναρξη και ξανά τερματισμός της λειτουργίας επανάληψης REPEAT. Η λειτουργία REPEAT (Επανάληψη) αλλάξει με κάθε πάτημα του κουμπιού [ ]. Ένδειξη [ Λειτουργία REPEAT (Επανάληψη) Επανάληψη τρέχοντος μουσικού κομματιού (τίτλου) Επανάληψη τρέχουσας επιλογής Όταν έχετε επιλέξει μια ταινία, ξεκινά η αναπαραγωγή. Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής της ταινίας, το μενού αναπαραγωγής είναι αποκρυμμένο.
Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Λειτουργία Bluetooth Υπόδειξη: Μπορείτε να αναπαραγάγετε τα αποθηκευμένα σε ένα iPod®/iPhone® αρχεία βίντεο μέσω αυτής της συσκευής. Γι’ αυτό πρέπει το iPod®/το iPhone® να συνδεθεί με ένα διαθέσιμο στα καταστήματα εξαρτημάτων ειδικό καλώδιο (USB - A/V) στη συσκευή. Αναπαραγωγή εικόνας από DVD/CD, USB ή SDHC 쏅 Επιλέξτε μέσω του κύριου μενού την επιθυμητή πηγή.
Λειτουργία Bluetooth Υπόδειξη: Όταν ένα τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο με το New York, τότε σε όλες τις πηγές ήχου/βίντεο στο δεξί επάνω περιθώριο της οθόνης εμφανίζεται το σύμβολο Bluetooth® . Λειτουργία τηλεφώνου - Bluetooth Όταν έχετε συνδεδεμένο ένα τηλέφωνο μέσω Bluetooth® με τη συσκευή New York, εμφανίζεται το ακόλουθο μενού.
Λειτουργία Bluetooth | Ψυχαγωγία πίσω καθισμάτων (RSE) Ρυθμίσεις Bluetooth Ψυχαγωγία πίσω καθισμάτων (RSE) Στο μενού επιλογών για Bluetooth® μπορείτε να εκτελέσετε τις βασικές ρυθμίσεις για τη λειτουργία Bluetooth®. 쏅 Πατήστε στο μενού Bluetooth® το κουμπί [ ]. Εμφανίζεται το μενού επιλογών. Η συσκευή New York διαθέτει εξόδους για τη σύνδεση δύο εξωτερικών οθονών και εξόδους ήχου για την πίσω περιοχή του οχήματος.
Εξωτερικές πηγές ήχου/βίντεο | Ρυθμίσεις τόνου ήχου Εξωτερικές πηγές ήχου/βίντεο Εμφανίζεται το μενού για Fader και Balance. Κίνδυνος! Μεγάλος κίνδυνος τραυματισμού από το φις. Σε περίπτωση ατυχήματος μπορεί το φις που προεξέχει στην μπροστινή υποδοχή AV-IN να προκαλέσει τραυματισμό. Η χρήση ίσιου φις ή προσαρμογέα οδηγεί σε αυξημένο κίνδυνο τραυματισμού. 쏅 Ξεκινήστε τη λειτουργία AV-IN με το κουμπί AV-IN 1 ή AV-IN 2. Στην οθόνη εμφανίζεται η αναπαραγωγή ήχου ή βίντεο της επιλεγμένης πηγής AV.
Βασικές ρυθμίσεις Βασικές ρυθμίσεις Γενικά Στο μενού ρυθμίσεων της συσκευής μπορείτε να προσαρμόσετε τις βασικές ρυθμίσεις στις διάφορες λειτουργίες της συσκευής New York στις απαιτήσεις σας. 쏅 Πατήστε το κουμπί Settings (Ρυθμίσεις) στο κύριο μενού. Εμφανίζεται το μενού ρυθμίσεων, το υπομενού General (Γενικά) είναι ενεργοποιημένο. 쏅 Καλέστε με τα κουμπιά στην κάτω περιοχή του μενού ρυθμίσεων τα υπομενού.
Βασικές ρυθμίσεις Γλώσσα Είναι δυνατές οι παρακάτω ρυθμίσεις: Date – Ρύθμιση της ημερομηνίας Clock mode – Επιλογή μεταξύ 12ωρης και 24ωρης μορφής ώρας Time – Ρύθμιση της ώρας Είναι δυνατές οι παρακάτω ρυθμίσεις: On screen display – Γλώσσα για την επιφάνεια χειρισμού της συσκευής New York. DVD audio – Η αναπαραγωγής ήχου από DVD ξεκινά με τη ρυθμισμένη εδώ γλώσσα. DVD subtitle – Οι υπότιτλοι των DVD εμφανίζονται στη ρυθμισμένη εδώ γλώσσα. Disc menu – Το μενού DVD εμφανίζεται στη ρυθμισμένη εδώ γλώσσα.
Βασικές ρυθμίσεις | Χρήσιμες πληροφορίες DVD Χρήσιμες πληροφορίες Εγγύηση Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Για συσκευές που αγοράστηκαν εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισχύουν οι όροι της εγγύησης που έχουν δημοσιευτεί από την αρμόδια αντιπροσωπία μας σε κάθε χώρα. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.com.
Elementy obsługi – Urządzenie 1 14 2 13 3 4 5 12 6 POLSKI 7 8 11 9 10 1 Przycisk (Eject) Wysuwanie płyty CD/DVD z czytnika 2 Przycisk MENU Krótkie naciśnięcie: wywoływanie menu głównego W menu głównym: wywoływanie menu aktywnego źródła Długie naciśnięcie: wywoływanie funkcji Bluetooth® lub wyłączanie wyświetlacza. Funkcję można wybrać w menu ustawień.
Elementy obsługi – pilot 15 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 24 35 G Przycisk RPT A-B Definiowanie zakresu dla funkcji powtarzania H Przycisk RPT Funkcja powtarzania I Przycisk SETUP Wywoływanie menu ustawień J Przycisk Uruchamianie i wstrzymywanie odtwarzania Potwierdzanie ustawień K Przycisk / / / Poruszanie się w menu i zmiana ustawień Ręczne ustawianie stacji ( / ) Uruchamianie wyszukiwania stacji ( / ) L Przycisk 25 34 26 Odtwarzanie spowolnione M Przyciski
Spis treści Wskazówki dotyczące czyszczenia ........................ 236 Wskazówki dotyczące utylizacji ............................ 236 Zakres dostawy ....................................................... 237 Uruchamianie ......................................................... 237 Zabezpieczenie przed kradzieżą ..................................237 Włączanie/wyłączanie ......................................................237 Głośność ...................................................................
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Wskazówki dotyczące czyszczenia | Wskazówki dotyczące utylizacji Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. Mimo to nieprzestrzeganie zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek dotyczących bezpieczeństwa wiąże się z różnego rodzaju zagrożeniami. Niniejsza instrukcja ma za zadanie zapoznać użytkownika z najważniejszymi funkcjami urządzenia.
Zakres dostawy | Uruchamianie Zakres dostawy obejmuje: • New York • Pilot (wraz z baterią) • Tuner TMC (nie dotyczy modelu 1 011 203 821 / 1 011 303 831) • Karta Micro SD z danymi nawigacyjnymi w gnieździe karty Micro SD (tylko w urządzeniach z nawigacją) • Antena GPS • Zewnętrzny mikrofon Bluetooth • Skrócona instrukcja • Rama mocująca • Zestaw drobnych części • Materiały instalacyjne • Przewód przyłączeniowy Uruchamianie Uwaga Śruby zabezpieczenia transportowego Przed uruchomieniem radia samochodowego n
Tryb obsługi radia Wskazówka: Zawarte w niniejszej instrukcji ilustracje mają na celu wspomaganie objaśnień i mogą różnić się w szczegółach od rzeczywistego urządzenia. Tryb obsługi radia Uruchamianie trybu obsługi radia 쏅 Naciśnij w menu głównym przycisk Radio. Zostanie wyświetlone menu radioodbiornika. Wskazówka: Dotyczy regionu odbioru Europa: w zakresie fal UKF (FM), przy włączonym priorytecie komunikatów drogowych, ustawiane będą wyłącznie stacje nadające komunikaty drogowe.
Tryb obsługi radia 쏅 Naciśnij w menu radia przycisk [ ]. Wyświetlane jest menu opcji, w pozycji RDS wyświetlane jest bieżące ustawienie. Włączanie/wyłączanie funkcji AF (częstotliwości alternatywne) Jeśli funkcja AF jest aktywowana, radio samochodowe automatycznie wybierze najlepiej odbieraną częstotliwość ustawionej stacji. 쏅 Naciśnij w menu radia pole wyboru AF, aby włączyć lub wyłączyć funkcję AF. Pole wyboru AF świeci się, jeśli funkcja AF jest włączona.
Nawigacja Nawigacja Ładowanie danych nawigacyjnych Oprogramowanie nawigacyjne oraz dane mapy znajdują się na karcie Micro SD. Urządzenia z funkcją nawigacji są dostarczane z kartą Micro SD włożoną w odpowiednie gniazdo. Aby móc korzystać z nawigacji, do gniazda karty musi być włożona karta Micro SD. 쏅 Otwórz pokrywę gniazda karty = obok kieszeni odtwarzacza DVD/CD. 쏅 Wsuń kartę Micro SD nadrukiem do góry do gniazda aż do jej zatrzaśnięcia. 쏅 Zamknij pokrywę gniazda z powrotem.
Nawigacja 쏅 Wprowadź kolejno: państwo, miasto i ulicę, jak również skrzyżowanie lub numer posesji. W tym celu naciśnij odpowiednie punkty menu wprowadzania adresu. Wyświetlone zostanie menu wprowadzania tekstu. Po zakończeniu obliczania trasy zostają wyświetlone parametry trasy w rodzaju odległości i czasu. Ponadto zostaje przedstawiony cały przebieg trasy na mapie. 쏅 Naciśnij Jedź!, aby uruchomić prowadzenie do celu. Cele specjalne – Points of Interest 쏅 Otwórz menu nawigacji. 쏅 Naciśnij Wyszukaj.
Nawigacja Zostanie wyświetlona lista stacji paliw w okolicy pojazdu. Stacje paliw są przy tym posortowane według odległości od pojazdu. 쏅 Naciśnij przycisk Ustawienia. Zostaje wyświetlone menu ustawień nawigacji. 쏅 Wybierz stację paliw z listy, klikając odpowiednią pozycję na liście. Stacja paliw zostaje pokazana na mapie. 쏅 Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić drugą stronę. 쏅 Naciśnij Ustawienia trasy. Zostają wyświetlone ustawienia trasy. 쏅 Naciśnij przycisk Następny.
Nawigacja | Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod Ustawienia mapy umożliwiają ustawienie trybu widoku (2D lub 3D), kąta widzenia mapy, kolorów, jak również wyświetlania na mapie budynków i punktów orientacyjnych. Ponadto można ustawiać kategorie celów specjalnych, które mają być pokazywane na mapie, np. salony samochodowe, kawiarnie, restauracje. 쏅 Wywołaj menu nawigacji. 쏅 Naciśnij Więcej…. 쏅 Naciśnij przycisk Ustawienia. Zostaje wyświetlone menu ustawień nawigacji.
Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Maksymalna liczba plików i katalogów: – Nośnik USB: maks. 1500 pozycji w każdym katalogu – Karty SD: maks. 1500 plików w każdym katalogu. Tryb DVD/CD Wkładanie płyty DVD/CD Niebezpieczeństwo zniszczenia napędu DVD/CD! Nie wolno odtwarzać płyt DVD/CD o nierównych konturach ani płyt o średnicy 8 cm (Mini DVD/CD). Za uszkodzenia napędu powstałe na skutek stosowania nieodpowiednich płyt DVD/CD producent nie ponosi odpowiedzialności.
Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Wyświetlenie drugiej strony menu. ] Zakończenie odtwarzania, wywołanie menu DVD. [ ] Wybór poprzedniego rozdziału. [ ] Wstrzymywanie i wznawianie odtwarzania. [ ] Wybór następnego rozdziału. [ ] Szybkie wyszukiwanie do tyłu. [ ] Szybkie wyszukiwanie do przodu. 쏅 Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić drugą stronę menu odtwarzania. Wyświetlona zostanie druga strona menu odtwarzania.
Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod Po uruchomieniu odtwarzania tytułu zostaje wyświetlone menu odtwarzania. [ Odtwarzanie plików audio z iPoda®/ iPhone'a®: ] Uruchamianie i kończenie funkcji powtarzania REPEAT. Tryb REPEAT przełącza odtwarzanie przy każdym naciśnięciu pola wyboru [ ]. Wskazanie Tryb REPEAT Powtórne odtworzenie aktualnego utworu Powtórne odtworzenie aktualnego wyboru [ [ [ [ [ ] Wyświetlanie widoku katalogu. ] Krótkie naciśnięcie: wybór utworu.
Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod Po wybraniu filmu zostaje uruchomione odtwarzanie. Podczas odtwarzania filmu menu odtwarzania nie jest wyświetlane. 쏅 Aby wyświetlić menu odtwarzania, dotknij krótko ekranu dotykowego. Wyświetlone zostanie menu odtwarzania. Wskazówka: Pliki wideo zapisane w iPod®/iPhone® można odtwarzać za pomocą tego urządzenia. W tym celu należy podłączyć iPod®/das iPhone® do urządzenia za pomocą dostępnego w sklepach z akcesoriami specjalnego kabla (USB – A/V).
Tryb Bluetooth Tryb Bluetooth Sprzęganie urządzeń Bluetooth Funkcja Bluetooth® umożliwia sprzęganie telefonów komórkowych i odtwarzaczy multimedialnych z urządzeniem New York. Po sprzężeniu telefonu komórkowego z urządzeniem New York istnieje możliwość prowadzenia rozmów telefonicznych z wykorzystaniem funkcji głośnomówiącej. Możliwy jest dostęp do list wybieranych numerów oraz książki telefonicznej sprzężonego telefonu komórkowego.
Tryb Bluetooth [ ] Odebranie połączenia. [ ] Odrzucenie połączenia. Jeśli podczas rozmowy telefonicznej nadejdzie drugie połączenie, do wyboru są dwie możliwości: 쏅 Naciśnij pole wyboru [ ], aby zawiesić aktywną rozmowę i odebrać połączenie przychodzące. 쏅 Naciskaj pole wyboru [ ], aby przełączać między obiema rozmowami. Wskazówka: Ta funkcja musi być aktywowana w telefonie.
Funkcja Rear Seat Entertainment | Zewnętrzne źródła audio/wideo Funkcja Rear Seat Entertainment (RSE) Urządzenie New York jest wyposażone w wyjścia umożliwiające podłączenie dwóch monitorów zewnętrznych oraz wyjścia audio do tylnej części pojazdu. Na monitorach zewnętrznych możliwe jest wyświetlanie programu innego niż wyświetlany na urządzeniu, dlatego np. ,możliwe jest oglądanie zdjęć i filmów na zewnętrznym monitorze podczas jazdy.
Ustawienia dźwięku | Podstawowe ustawienia Rozkład głośności (Fader/Balance) Istnieje możliwość rozkładu głośności w pojeździe dla wszystkich źródeł. 쏅 Naciśnij w menu głównym przycisk [ ]. Wyświetlone zostanie menu korektora dźwięku. 쏅 Naciśnij przycisk ekranowy [ ]. Wyświetlone zostanie menu rozkładu głośności przód-tył (Fader) oraz kanał lewy-prawy (Balance). 쏅 Ustawienia funkcji Fader i Balance odbywają się przyciskami [ ] / [ ] lub [ ] / [ ] . 쏅 Następnie naciśnij Equalizer (Korektor).
Podstawowe ustawienia Informacje ogólne Czas Możliwe są następujące ustawienia: Region tunera – wybór regionu odbioru radiowego. Podświetlenie wyłączone – po ustawieniu odpowiedniej wartości następuje całkowite wyłączenie wyświetlacza radioodbiornika po 10 lub 20 sekundach nieużywania urządzenia. Przyciemnienie – ustawianie jasności wyświetlacza Bip – włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzania Tapeta – wybór obrazu tła menu. Do wyboru w urządzeniu dostępne są różne motywy.
Język DVD Możliwe są następujące ustawienia: Menu ekranowe – wybór języka interfejsu użytkownika urządzenia New York. DVD audio – ustawienie języka, w którym będzie odtwarzany dźwięk z płyt DVD. Napisy DVD – ustawienie języka, w jakim będą wyświetlane napisy z płyt DVD. Menu DVD – ustawianie języka, w jakim będzie wyświetlane menu DVD. Możliwe są następujące ustawienia: Wprowadź hasło – wprowadzenie hasła umożliwia korzystanie z funkcji kontroli rodzicielskiej.
Kezelőelemek – készülék 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 1 gomb (Eject) CD/DVD kiadása 2 MENU gomb Röviden nyomva: a főmenü megjelenítése A főmenüben: az aktív forrás menüjének megjelenítése Hosszan nyomva: a Bluetooth® funkció megjelenítése vagy a képernyő kikapcsolása. A funkció a Beállítások menüben választható ki.
Kezelőelemek – távirányítás 15 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 G RPT A-B gomb Az ismétlési funkció tartományának megadása H RPT gomb Ismétlési funkció I SETUP gomb A Beállítások menü megjelenítése J gomb A lejátszás elindítása vagy megszakítása A beállítások elfogadása K / / / gomb Navigálás a menüben vagy a beállítások módosítása Az adó manuális beállítása ( / ) Adókereső indítása ( / ) L gomb Lassított lejátszás 24 35 25 26 34 27 33 28 32 31 29 30 N /
Tartalom Biztonsági tudnivalók ............................................ 257 Alkalmazott szimbólumok..............................................257 Közlekedésbiztonság ........................................................257 Általános biztonsági tudnivalók ...................................257 Megfelelőségi nyilatkozat ...............................................257 Tisztítási tájékoztatók ............................................ 257 Ártalmatlanítási tájékoztatók ...........................
Biztonsági tudnivalók | Tisztítási tudnivalók | Ártalmatlanítási tájékoztató Az autórádió a technika jelenlegi állásának és az általánosan elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően készült. Ennek ellenére veszélyek léphetnek fel, amennyiben az ebben az utasításban leírt biztonsági tudnivalókat nem veszi figyelembe. A bevezető a legfontosabb funkciókat ismerteti. A navigációval kapcsolatos részletes ismertető az interneten, a www.blaupunkt.com webhelyen érhető el.
A szállítási csomag tartalma | Üzembe helyezés A csomag tartalma A szállított csomagban található: • New York készülék • Távirányító (elemmel) • TMC Tuner (1 011 203 821 / 1 011 303 831 esetén nem) • A navigációs adatokat tartalmazó MicroSD-kártya tokban (csak navigációra képes készülék esetén) • GPS-antenna • Bluetooth-os külső mikrofon • Rövid útmutató • Tartókeret • A kisebb részeket tartalmazó csomag • Szerelékek • Csatlakozókábel Üzembe helyezés Figyelem Szállítási rögzítőcsavarok Gondoskodjon arról,
Rádió-üzemmód Rádió üzemmód A rádió üzemmód elindítása 쏅 A főmenüben nyomja meg a Radio gombot. Megjelenik a Rádió menü. Megjegyzés: Az Európa vételi régiónál: Az FM-hullámsávon, bekapcsolt közlekedési információ előnyben részesítés esetén csak közlekedési információs adókat ment el a készülék. Az adó manuális mentése 쏅 A [ ] gombbal válassza ki a kívánt memóriaszintet. 쏅 Adott esetben állítsa be a kívánt adót. 쏅 Nyomja meg a [ ] gombot. Megjelenik a memória menü.
Rádió-üzemmód Megjelenik a Beállítások menü, az RDS mellett az aktuális beállítás jelenik meg. Az AF funkció (alternatív frekvenciák) be- és kikapcsolása Ha az AF funkció be van kapcsolva, a készülék automatikusan megkeresi a beállított adó legjobb minőségű frekvenciáját és átkapcsol arra. 쏅 Az AF funkció be- és kikapcsolásához a Rádió menüben nyomja meg a AF gombot. Ha az AF funkció be van kapcsolva, akkor az AF gomb világít.
Navigáció A navigációs adatok betöltése A navigációs program és a térképadatok egy MicroSDkártyán találhatók. A navigációra képes készülékeknél a szállítási csomag része a navigációs adatokat tartalmazó, tokban elhelyezett MicroSD-kártya. A navigáció használatához a MicroSD-kártya az aljzatba helyezve kell legyen. 쏅 Nyissa fel a DVD-/CD-aljzat melletti takarófedelet =. 쏅 Csúsztassa be ütközésig a MicroSD-kártyát a nyomtatott oldalával felfelé az aljzatba. 쏅 Zárja vissza a takarófedelet.
Navigáció Megjelenik a címmegadás menü. 쏅 Adja meg egymás után az országot, a várost és az utcanevet, valamint a kereszteződést vagy házszámot. Ennek elvégzéséhez nyomja meg a megfelelő menüpontokat. Megjelenik a szövegmegadás menü. Az útvonal kiszámításának befejeződése után megjelennek az útvonal olyan paraméterei, mint a távolság és az időtartam. Emellett a teljes útvonal is megjelenik a térképen. 쏅 A célravezetés elindításához nyomja meg a Go! (Indulás!) gombot.
Navigáció 쏅 Benzinkút kereséséhez például nyomja meg a Petrol Station (Benzinkút) gombot. Ekkor megjelenik a jármű közelében található benzinkutak listája. A benzinkutak a járműtől való távolság szerint rendeződnek. 쏅 Nyomja meg a Settings (Beállítások) gombot. Megjelenik a navigációhoz tartozó beállítások menü. MAGYAR 쏅 Egy adott benzinkutat a listában a bejegyzést megnyomva tud kiválasztani. A térképen megjelenik a kiválasztott benzinkút.
Navigáció | DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása Megjelennek a térképbeállítások. Az útvonallal kapcsolatos beállítások megadása célravezetés közben 쏅 Célravezetés közben nyomja meg a More (Egyebek) gombot. 쏅 Nyomja meg a Route Settings (Útvonal-beállítások) gombot. Megjelennek az útvonal-beállítások. 쏅 Szükség esetén módosítsa őket. 쏅 Nyomja meg a Back (Vissza) gombot. Újra megjelenik a célravezetés. 쏅 Szükség esetén módosítsa őket.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása DVD-/CD-lejátszás DVD/CD behelyezése A DVD/CD-meghajtó megrongálódásának veszélye! Nem kerek, konturált DVD-k/CD-k és 8 cm-es átmérőjű DVD-k/CD-k (Mini-DVD/CD-k) nem használhatók. Az alkalmatlan DVD-k/CD-k használatából eredő meghajtó-károsodásért felelősséget nem vállalunk. 쏅 Tolja be a DVD-t/CD-t a nyomtatott oldalával felfelé a DVD/CD nyílásba >, amíg ellenállást nem érez. A meghajtó a DVD-t/CD-t automatikusan behúzza és ellenőrzi az adatokat.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása iPod/iPhone csatlakoztatása USB-n keresztül Számos iPod és iPhone modellt csatlakoztathat az USBcsatlakozókon keresztül az autórádióhoz, és a hanganyagok lejátszását az autórádióról vezérelheti. Megjegyzés: A kompatibilis iPod® és iPhone® modellek listáját a függelékben találja meg. A Blaupunkt nem garantálja az egyéb iPod és iPhone modellek kifogástalan működését.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása ] ] ] ] Váltás a felső szintű mappára. Kijelölés eltolása. Kijelölés eltolása. A kijelölt mappa megnyitása, illetve a szám elindítása. - Vagy Nyomja meg kétszer röviden (duplaklikk) a mappa vagy szám nevét. Megnyílik a mappa/elindul a szám. [ ] csak iPod®/iPhone® lejátszás folytatása. [ ] A kívánt szám nevének közvetlen megadásához jelenítse meg a billentyűzetet. [ ] Az equalizer megjelenítése. Ha elindított egy számot, akkor megjelenik a lejátszási menü.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása Film lejátszása DVD/CD, USB-adathordozó vagy SDHC-kártya forrásról A lejátszási menü második oldala. 쏅 A főmenüben válassza ki a kívánt forrást. Ha a lejátszás hang- vagy képfájllal indul, 쏅 a videolejátszás elindításához nyomja meg a [ ] gombot. Megjelenik az adathordozó azon mappája, amely a filmeket tartalmazza. [ [ [ [ [ Megjegyzés: A mappák és számok úgy választhatók ki és indíthatók el, ahogyan az a hangfájlok lejátszásánál le van írva.
A Bluetooth használata Bluetooth eszköz felismertetése A Bluetooth® funkció használatával mobiltelefont vagy médialejátszót is csatlakoztathat a New York készülékhez. Ha a New York készülékhez mobiltelefont csatlakoztat, akkor a beépített kihangosító segítségével telefonálhat. Elérheti a telefonkönyvet és a hívott számok listáját is. Ha a csatlakoztatott Bluetooth® eszköz támogatja az A2DP és AVRCP funkciókat, akkor a rajtuk lévő zene lejátszható a New York készüléken, valamint a lejátszás vezérelhető is.
A Bluetooth használata Bejövő híváskor megjelenik a hívás menü. Bluetooth beállítások A Bluetooth® beállítások menüben a Bluetooth® üzemmóddal kapcsolatos beállítások adhatók meg. 쏅 A Bluetooth® menüben nyomja meg a [ ] gombot. Megjelenik a beállítások menü. [ ] Hívás fogadása. [ ] Hívás elutasítása. Ha beszélgetés közben egy második hívás fut be, az alábbi lehetőségei vannak: 쏅 A[ ] gomb megnyomásával az aktív beszélgetést tartani fogja, és átvált a bejövő hívásra.
Rear Seat Entertainment | Külső hang- és videoforrások Rear Seat Entertainment (RSE) Külső hang- és videóforrások A New York készüléken kimenetek találhatók két külső monitor számára, valamint audiokimenettel rendelkezik a jármű hátsó részének ellátásához. A külső monitoron más program is megjeleníthető, mint a kijelzőn, így ezeken például vezetés közben is lehet filmet vagy képeket nézni. Az RSE hanglejátszás a Rear Out R és Rear Out L aljzatokon keresztül érhető el.
Hangbeállítások | Alapbeállítások Hangbeállítások Hangerőmegosztás (Fader/Balance) A hangerőmegosztást a járművön belül az összes forrásnál beállíthatja. 쏅 A főmenüben nyomja meg a [ ] gombot. Megjelenik az Equalizer menü. 쏅 Nyomja meg a [ ] gombot. Megjelenik a Fader és Balance menü. 쏅 Végezetül nyomja meg az Equalizer gombot. A beállítás mentésre kerül, és újra megjelenik a főmenü. Tudnivaló: A [ ] gombbal tudja a kiválasztott equalizer előbeállítások alapértelmezett értékeit visszaállítani.
Alapbeállítások Idő Az alábbi beállítások lehetségesek: Radio region – A rádió vételi tartományának beállítása. Background light off – Ezt a beállítást választva a rádió használaton kívül 10, illetve 20 másodperc után teljesen kikapcsol. Dimmer mode – A kijelző fényerejének a beállítása Beep – A billentyűhang be- és kikapcsolása Wallpaper – Háttérkép kiválasztása a menü számára. Az eszköz több kiválasztható mintát is tartalmaz.
Alapbeállítások | Hasznos információk Nyelv DVD Az alábbi beállítások lehetségesek: On screen display – A New York kezelőfelületének nyelve. DVD audio – A DVD-k lejátszása az itt beállított nyelven indul el. DVD subtitle – A DVD-k lejátszásakor az itt beállított nyelvű felirat jelenik meg. Disc menu – A DVD menü az itt beállított nyelven jelenik meg. Az alábbi beállítások lehetségesek: Set password – Ha használni akarja a szülői felügyelet funkciót, akkor meg kell adnia egy jelszót.
Elemente de comandă – aparat 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 ROMÂNĂ 9 10 1 Tasta 2 3 4 5 (Eject) Scoaterea CD-ului/DVD-ului Tasta MENU Apăsare scurtă: accesarea meniului principal În meniul principal: accesarea meniului sursei active Apăsare lungă: accesarea funcţiei Bluetooth®, respectiv deconectarea displayului. Funcţia poate fi selectată în meniul de reglaje.
Elemente de comandă – telecomandă 15 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 G Tasta RPT A-B Stabilirea domeniului pentru funcţia de repetare H Tasta RPT Funcţia de repetare I Tasta SETUP Accesarea meniului de setări J Tasta K 24 35 L 25 26 34 27 33 28 32 31 29 30 M N O P Q R S T U ? Tasta SRC Accesarea meniului principal @ Tasta A B C D E F / EJECT Scoaterea CD-ului/DVD-ului Tasta AUDIO / MUSIC Selectarea limbii de redare (dacă este disponibilă pe DVD) Accesar
Conţinut Instrucţiuni de curăţare ......................................... 278 Instrucţiuni de eliminare ca deșeu ........................ 278 Pachetul de livrare .................................................. 279 Punerea în funcţiune .............................................. 279 Protecţia antifurt ................................................................279 Conectare/deconectare ...................................................279 Volumul sonor ..........................................
Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii | Instrucţiuni de curăţare | Instrucţiuni de eliminare ca deșeu Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii Radioul pentru mașină a fost produs conform nivelului actual al tehnicii și reglementărilor tehnice de securitate în vigoare. Cu toate acestea, pot apărea pericole dacă nu sunt respectate indicaţiile de siguranţă din aceste instrucţiuni. Aceste instrucţiuni vă vor ajuta să vă familiarizaţi cu cele mai importante funcţii.
Pachetul de livrare | Punerea în funcţiune Pachetul de livrare conţine: • New York • Telecomandă (incl.
Funcţionare în mod radio Indicaţie: Imaginile prezentate în aceste instrucţiuni vin în sprijinul explicaţiilor și pot diferi în detalii de aparatul dumneavoastră. Funcţionare în mod radio Pornirea funcţionării în mod radio 쏅 În meniul principal apăsaţi butonul soft Radio. Va fi afișat meniul Radio. Indicaţie: Pentru regiunea de recepţie Europa: în lungimile de undă FM, când este conectată prioritatea pentru transmisiile radio de trafic, vor fi reglate numai emiţătoarele radio de trafic.
Funcţionare în mod radio Conectare/deconectarea RDS În regiunea de recepţie Europa, multe emiţătoare FM emit, pe lângă programul obișnuit, un semnal RDS (Radio Data System), care permite funcţii suplimentare ca de ex. afișarea pe display a numelui emiţătorului. 쏅 În meniul Radio apăsaţi butonul soft [ ]. Va fi afișat meniul Opţiuni, după RDS va fi afișat reglajul actual. 쏅 În meniul Radio apăsaţi butonul soft REG pentru a conecta, respectiv deconecta funcţia REG.
Navigaţie Navigaţie Încărcarea datelor de navigaţie Software-ul pentru navigaţie și datele despre hărţi se găsesc pe un micro-card SD. În cazul aparatelor cu sistem de navigaţie, aparatul se livrează cu micro-cardul SD în locașul pentru micro-card SD. Pentru a putea utiliza sistemul de navigaţie, micro-cardul SD trebuie să fie introdus în locașul pentru micro-card SD. 쏅 Deschideţi capacul locașului pentru card = de lângă locașul DVD/CD.
Navigaţie Va fi afișat meniul pentru introducerea adresei. 쏅 Introduceţi consecutiv ţara, orașul și strada, precum și intersecţia sau numărul casei. Pentru aceasta, apăsaţi înregistrările corespunzătoare din meniul pentru introducerea adresei. Va fi afișat un meniu pentru introducerea de texte. După finalizarea calculării traseului, vor fi afișaţi parametrii traseului, gen distanţă și timp. În afară de aceasta, va fi reprezentat pe hartă întregul parcurs al traseului.
Navigaţie Va fi afișată o listă cu benzinăriile din apropierea locului unde se află autovehiculul. Aici, benzinăriile sunt repartizate în funcţie de distanţa faţă de autovehicul. Adaptarea opţiunilor pentru traseu înainte de ghidarea spre destinaţie 쏅 Accesaţi meniul Navigaţie. 쏅 Apăsaţi More… (Mai multe...). 쏅 Selectaţi o benzinărie din listă prin apăsarea pe înregistrarea din listă. Benzinăria va fi indicată pe hartă. 쏅 Apăsaţi Settings (Setări).
Navigaţie | Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Vor fi afișate setările pentru hartă. Modificarea opţiunilor pentru traseu în timpul ghidării spre destinaţie 쏅 În timpul ghidării spre destinaţie, apăsaţi butonul soft More (Mai multe). Setări pentru hartă Cu ajutorul setărilor pentru hartă puteţi seta modul de vizualizare (2D sau 3D), unghiul vizual pentru hartă, culorile, precum și afișarea clădirilor și punctelor de orientare pe hartă.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea ireproșabilă a DVD-urilor/CD-urilor cu protecţie la copiere și nici a tuturor DVD-urilor/CD-urilor blanc de pe piaţă, a suporturilor de date USB și cardurilor SD. La pregătirea unui suport de date MP3/WMA, respectaţi următoarele specificaţii: • Denumirea titlurilor și a directoarelor: – max. 32 de caractere fără extensia fișierului „.mp3“ resp. „.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod La radioul pentru mașină puteţi conecta numeroase modele de iPod® și iPhone® prin intermediul conexiunilor USB și puteţi comanda redarea de la radioul pentru mașină. Indicaţie: La sfârșitul acestor instrucţiuni găsiţi o listă cu modelele de iPod® și iPhone® compatibile. Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea ireproșabilă a altor modele de iPod® și iPhone®.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Vor fi afișate directoarele suportului de date, care conţin fișiere audio. [ Redare audio de pe DVD/CD, USB sau SDHC: ] Pornirea funcţiei de repetare REPEAT și oprirea ei. Modul REPEAT comută la fiecare apăsare pe butonul soft [ ]. Afișaj Modul REPEAT Repetarea titlului curent Repetarea directorului curent ] Trecerea în nivelul imediat superior al directorului. [ ] Deplasarea marcării selecţiei. [ ] Deplasarea marcării selecţiei.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Redare video de pe DVD/CD, USB sau SDHC Pagina a doua a meniului de redare. [ [ [ [ [ Indicaţie: Directoarele și titlurile vor fi selectate și pornite după cum este descris la redarea audio. Dacă aţi selectat un film, va fi pornită redarea. În timpul redării filmului, este suprimată afișarea meniului de redare. 쏅 Atingeţi scurt touchscreen-ul, pentru afișarea meniului de redare. Meniul de redare va fi afișat. [ [ ] Solicitarea afișării primei pagini.
Mod de funcţionare Bluetooth Indicaţie: Directoarele și imaginile vor fi selectate și pornite după cum este descris la redarea audio. Mod de funcţionare Bluetooth Prin intermediul funcţiei Bluetooth® puteţi cupla la aparatul New York telefoane mobile și aparate de redare. În cazul în care cuplaţi un telefon mobil la New York, puteţi efectua convorbiri telefonice prin funcţia integrată de hands-free. Puteţi avea acces la listele numerelor selectate și la agenda telefonică a telefonului mobil cuplat.
Mod de funcţionare Bluetooth [ ] Acceptarea apelului. [ ] Refuzarea apelului. În cazul în care, în timpul unei convorbiri, se primește un al doilea apel, dispuneţi de următoarele posibilităţi: 쏅 Apăsaţi butonul soft [ ], pentru a menţine în așteptare convorbirea activă și pentru a accepta apelul primit. 쏅 Apăsaţi butonul soft [ ], pentru a comuta în mod repetat între cele două apeluri. Indicaţie: Această funcţie trebuie să fie activată pe telefonul dvs.
Rear Seat Entertainment (RSE) | Surse externe audio/video Rear Seat Entertainment (RSE) Surse externe audio/video New York dispune de ieșiri pentru conectarea a două monitoare externe și două ieșiri audio pentru zona din spate a autovehiculului. Pe monitoarele externe poate fi prezentat alt program decât pe aparat, astfel că este posibil, de ex., ca în timpul deplasării să se urmărească imagini și filme pe un monitor extern.
Reglaje de sunet | Setări de bază 쏅 Apoi apăsaţi pe Equalizer (Egalizator). Reglajul va fi memorat, va fi afișat din nou meniul principal. Distribuţia volumului sonor (Fader/ Balance (Atenuator/Echilibrare)) Puteţi regla distribuţia volumului sonor în cadrul autovehiculului pentru toate sursele. 쏅 În meniul principal apăsaţi butonul soft [ ]. Va fi afișat meniul Equalizer. 쏅 Apăsaţi butonul soft [ ]. Va fi afișat meniul pentru Fader și Balance.
Setări de bază Generalităţi Timp Sunt posibile următoarele setări: Radio region – Selectarea regiunii de recepţie pentru recepţia radioului. Background light off – Când este stabilită această valoare, displayul radioului va fi deconectat complet de fiecare dată, după 10 respectiv 20 de secunde de neutilizare. Dimmer mode – Setarea luminozităţii displayului Beep – Conectarea/deconectarea tonului de confirmare Wallpaper – Selectarea imaginii de fundal pentru meniuri.
Setări de bază | Informaţii utile Limba DVD Sunt posibile următoarele setări: On screen display – Limba pentru suprafaţa de comandă a aparatului New York. DVD audio – Redarea audio a DVD-urilor va fi pornită în limba setată aici. DVD subtitle – Subtitlurile DVD-urilor vor fi afișate în limba setată aici. Disc menu – Meniul DVD-ului va fi afișat în limba setată aici.
Обслужващи елементи – уред 1 14 2 13 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 1 Бутон 6 Инфрачервен приемник за дистанционното упра- 2 7 Бутон Reset 3 4 5 (Eject) Изваждане на CD/DVD Бутон MENU Кратко натискане: извикване на главното меню В главното меню: извикване на менюто на активния източник Продължително натискане: извикване на функция Bluetooth®, респ. изключване на дисплея. Функцията може да се избере в меню Настройки.
Обслужващи елементи – дистанционно управление 44 16 43 17 42 18 41 19 40 20 39 21 38 22 37 23 36 24 35 F Бутон GOTO G H I J K 25 26 34 27 33 28 32 L M N 31 O 29 30 P Q R S T U ? Бутон SRC Извикване на главното меню @ Бутон A B C D E / EJECT Изваждане на CD/DVD Бутон AUDIO / MUSIC Език на възпроизвеждане (ако е на разположение на DVD) Извикване на прегледа на папката с аудиофайлове Бутон DISP Извикване на информация на дисплея Бутон ZOOM Увеличаване на част от образа Бутон
Съдържание Инструкции за безопасност ................................ 299 Използвани символи ......................................................299 Безопасност на движението .......................................299 Общи инструкции за безопасност ...........................299 Декларация за съответствие ......................................299 Указания за почистване ...................................... 299 Указания за унищожаване .................................. 299 Окомплектовка .................
Указания за безопасност | Указания за почистване | Указания за унищожаване Инструкции за безопасност Използвани символи В това ръководство са използвани следните символи: ОПАСНОСТ! Предупреждава за наранявания • винаги имат предимство пред препоръките за пътуване. Слушайте радио винаги с умерена сила на звука, за да можете да предпазите слуха си и за да чувате звукови предупредителни сигнали (напр. на полицията). В паузите при превключване (напр.
Обем на доставка | Пускане в работа Окомплектовка Уредът се включва. Окомплектовката включва: • New York • Дистанционно управление (вкл.
Пускане в работа | Режим радио Докато не сте избрали нов аудио източник се връща последния активен аудио източник. Указание: Представените в това ръководство фигури трябва да помагат на обясненията и могат да се различават в някои детайли от Вашия уред. Режим радио Стартиране на режим радио 쏅 Натиснете в главното меню превключващото поле Radio Показва се радиоменюто. Настройва се следващата приемана станция.
Режим радио Включване/изключване на RDS В регион за приемане Европа много FM-станции наред с програмата си излъчват RDS сигнал (Radio Data System), който дава възможност за допълнителни функции, напр. дава възможност за показване на името на станцията на дисплея. 쏅 Натиснете в радиоменюто превключващото поле [ ]. Показва се меню опции, зад RDS се показва актуалната настройка.
Режим радио | Навигация Настройване на минималната сила на звука за информация за движението по пътищата 쏅 Натиснете в радиоменюто превключващото поле [ ]. 쏅 Натиснете в менюто Опции превключващото поле TA VOL. 쏅 Настройте желаната сила на звука с превключващото поле [ ] , респ. [ ]. 쏅 Натиснете превключващото поле [ ]. Радиоменюто се показва отново, а настроената сила на звука е запаметена.
Навигация Въвеждане на цел Вие имате различни възможности за въвеждане на цели: чрез адреса или като специална цел от база данни специални цели. Специални цели са напр. забележителности, музеи, стадиони, бензиностанции. 쏅 Когато име на желаната цел се покаже в адресния ред, натиснете превключващото поле [ ]. Избраната цел се показва на картата. Адрес 쏅 Отворете менюто за навигация. 쏅 Натиснете Find (Намери). Показва се менюто за въвеждане на цел. 쏅 Натиснете Find Address (Намери адрес).
Навигация 쏅 Натиснете Find Places (Намери Места). Показва се меню Специална цел. 쏅 Вие можете да избирате от 4 предварително дефинирани категории Petrol Station (Бензиностанция), Parking (Паркинг), Restaurant (Ресторант) и Accommodation (Настаняване) една специална цел или да стартирате собствено търсене. 쏅 Натиснете напр. Petrol Station (Бензиностанция), за да намерите бързо бензиностанция. Показва се списък с бензиностанции в близост до превозното средство.
Навигация | Възпроизвеждане на медии DVD/CD/USB/SDHC/iPod 쏅 Ако е необходимо, променете настройките. 쏅 Натиснете Back (Назад) неколкократно, докато се покаже отново менюто за навигация. 쏅 Натиснете Map Settings (Настройки на карта). Показват се настройките на картата. Промяна на опциите на маршрут по време на воденето към целта 쏅 Натиснете по време на воденето към целта превключващо поле More (Още). 쏅 Ако е необходимо, променете настройките.
Възпроизвеждане на медии DVD/CD/USB/SDHC/iPod DVD-/CD-режим Вкарване на DVD/CD Опасност от повреждане на DVD/CDустройството! Деформирани DVD/CD и DVD/CD с диаметър 8 см (Mini-DVD/CD) не трябва да се използват. При повреди на устройството от неподходящи DVD/ CD гаранцията отпада. 쏅 Вкарайте DVD/CD с етикета нагоре в отвора за DVD/CD >, докато усетите съпротивление. DVD/CD се поема автоматично и неговите данни се проверяват. След това започва възпроизвеждането в режим DVD/CD, респ. MP3.
Възпроизвеждане на медии DVD/CD/USB/SDHC/iPod iPod/iPhone чрез USB Можете да свързвате към автомобилното радио множество модели iPod® и iPhone® през USB-портовете и да управлявате аудио възпроизвеждането от автомобилното радио. Указание: Списък на съвместимите модели iPod® и iPhone® ще намерите в края на ръководството. Blaupunkt не може да гарантира безупречната функция на други модели iPod® и iPhone® модели. Използвайте подходящ адапторен кабел, за да свържете вашия iPod® или iPhone® с USB порта.
Възпроизвеждане на медии DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Преминаване в следващото по-високо ниво папки. [ ] Преместване на маркировката за избор. [ ] Преместване на маркировката за избор. [ ] Отваряне на избрани папки, респ. стартиране на заглавие. - или Натиснете кратко два пъти (двойно кликване) на името на папката/на заглавието. Папката се отваря/заглавието се стартира. [ ] само iPod®/iPhone® продължават възпроизвеждане. [ ] Извикване на полето с бутони, за директно въвеждане номера на желаното заглавие.
Възпроизвеждане на медии DVD/CD/USB/SDHC/iPod Видео възпроизвеждане от DVD/CD, USB или SDHC Появява се втората страница на менюто за възпроизвеждане. 쏅 Изберете чрез главното меню желания източник. Когато се стартира възпроизвеждане на аудио файлове или файлове със снимки, 쏅 натиснете превключващото поле [ ], за да преминете на видео възпроизвеждане. Показват се папките на носителя на информация, които съдържат филми.
Възпроизвеждане на медии DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Режим Bluetooth Възпроизвеждане на снимки от DVD/ CD, USB или SDHC 쏅 Изберете чрез главното меню желания източник. Когато се стартира възпроизвеждане на аудио файлове или файлове с филми, 쏅 натиснете превключващото поле [ ], за да преминете на възпроизвеждане на снимки. Показват се папките на носителя на информация, които съдържат снимки. Показва се Bluetooth® менюто. То показва списъка на познатите Bluetooth®-уреди. Другите аудио източници се изключват.
Режим Bluetooth Режим Телефон - Bluetooth Аудио възпроизвеждане - Bluetooth Когато сте свързали чрез Bluetooth® един телефон с New York, се показва следното меню. Когато аудио стрийминг устройство е свързано чрез Bluetooth® с New York, чрез New York можете да възпроизвеждате музиката и да управлявате възпроизвеждането. 쏅 Натиснете в менюто Bluetooth® превключващото поле [ ], за да преминете на аудио възпроизвеждане. [ ] Преминаване в следващото по-високо ниво.
Режим Bluetooth | Забавление на задната седалка | Външни аудио източници Rear Seat Entertainment (RSE) (забавление на задната седалка) New York разполага с изходи за свързване на 2 външни монитора и аудио изходи за задния сектор на превозното средство. На външните монитори може да се показва програма различна от тази на уреда, така напр. е възможно, по време на пътуване да се гледат снимки и филми на един външен монитор. Аудио възпроизвеждане за RSE се извършва чрез буксите Rear Out R и Rear Out L.
Настройки на звука | Основни настройки Настройки на звука Разпределяне на силата на звука (Фейдър/баланс) Вие можете да настройвате разпределянето на силата на звука в превозното средство за всички източници. 쏅 Натиснете в главното меню превключващото поле [ ]. Показва се меню Еквалайзер. 쏅 Натиснете превключващото поле [ ]. Показва се менюто за фейдъра и баланса. 쏅 Настройте фейдъра и баланса с [ ] / [ ] , респ. [ ]/[ ]. 쏅 След това натиснете Equalizer (Еквалайзер).
Основни настройки Общо Време Възможни са следните настройки: Radio region – избор на регион за приемане на радио. Background light off – когато е заложена тази стойност, дисплеят на радиото, ако не се използва, се изключва изцяло след 10, респ. 20 s. Dimmer modе – настройване на яркостта на дисплея Beep – включване/изключване на тон за потвърждение Wallpaper – избиране фоново изображение за менютата. В уреда има различни мотиви за избор.
Основни настройки Език DVD Възможни са следните настройки: On screen display – език за оперативен интерфейс на New York. DVD audio – възпроизвеждането на аудио от DVD се стартира на настроения тук език. DVD subtitle – субтитрите от DVD се появяват на настроения тук език. Disc menu – DVD-менюто се показва на настроения тук език. Възможни са следните настройки: Set password – задаване на парола, ако искате да използвате функцията за родителски контрол.
Полезна информация Полезна информация Гаранция За закупените в границите на Европейския съюз продукти ние осигуряваме гаранция на производителя. За уреди, закупени извън рамките на Европейския съюз, важат гаранционните условия на нашите компетентни представителства в съответната страна. Гаранционните условия можете да извикате на адрес www.blaupunkt.com. Сервиз БЪЛГАРСКИ Ако Ви е необходима помощ от ремонтен сервиз, на адрес www.blaupunkt.
Connection diagram 318
Appendix Supported iPod/iPhone devices Our product can support below listed iPod/iPhone generations: • iPhone 4S • iPhone 4 • iPod touch (4th generation) • iPod nano (6th generation) • iPod nano (5th generation) • iPod classic "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.blaupunkt.