www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP68 7 648 011 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning 01BA_HamburgMP68_de.indd 1 03.03.
Inhoud Inhoud Over deze handleiding .................. 287 Veiligheidsinstructies ................... 288 Leveringsomvang .......................... 289 Omschrijving van het apparaat .... 290 Wat kan het apparaat? ................... 290 Bedieningselementen .................... 290 Diefstalbeveiliging ........................ 292 Apparaatpas................................... 292 Bedieningspaneel verwijderen/ plaatsen ......................................... 292 Inbedrijfname..............................
Modus van de AUX-ingang op de achterzijde instellen....................... 320 Functies in de CD-/USB-weergave (MP3/WMA) ................................... 310 Het MP3-menu ............................... 311 De browse-modus .......................... 311 Het browse-display ..................... 311 Titel in browse-modus kiezen ..... 311 De afspeellijst-modus .................... 312 Het afspeellijst-display ............... 312 Titel in afspeellijst-modus kiezen.. 312 C‘n‘C-weergave ......................
Inhoud Het telefoonboek van de mobiele telefoon.......................................... 330 Telefoonboek overdragen ........... 331 Positie uit het telefoonboek oproepen ... 331 Telefoonnummer uit de history oproepen ....................................... 332 Snelkiezen ..................................... 332 PIN veranderen (PIN NUM) ............ 333 Bluetooth-naam van het apparaat veranderen (RAD NAME)................ 333 Klankkleurinstellingen .................. 335 Het audio-menu openen ...........
Gebruikte symbolen In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt: GEVAAR! Waarschuwt voor persoonlijk letsel Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Blaupunkt GmbH dat het apparaat Hamburg MP68 in overeenstemming is met de vereisten en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. ENGLISH FRANÇAIS Dit apparaat is voor inbouw en gebruik in een voertuig met 12 V boordspanning ontworpen en moet in een DIN-opening worden ingebouwd.
Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Het apparaat werd conform de huidige stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische regels gefabriceerd. Toch kunnen er gevaren ontstaan wanneer u de veiligheidsinstructies in deze handleiding niet aanhoudt. Wanneer u het apparaat zelf inbouwt U mag het apparaat alleen inbouwen, wanneer u ervaring heeft met de inbouw van autoradio's en bekend bent met het elektrische systeem van het voertuig.
Leveringsomvang DEUTSCH Leveringsomvang SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH In de leveringsomvang zijn inbegrepen: 1 Hamburg MP68 1 Bedienings-/inbouwhandleiding 1 Stoffen etui voor het bedieningspaneel 1 Frame 2 Demontagegereedschappen 1 USB-aansluitkabel 1 Microfoon voor Bluetooth-telefoongesprek 1 Microfoonaansluitkabel 1 Stekkerhuis 1 Onderdelenset 289 05BA_HamburgMP68_nl.indd 289 03.03.
Omschrijving van het apparaat Omschrijving van het apparaat Wat kan het apparaat? Het apparaat beschikt naast de tuner over een geïntegreerde CD-speler, waarmee u audio-CD's en MP3-/WMA-CD's kunt afspelen. Voor het comfortabel radio luisteren is het apparaat uitgerust met een RDS-ontvangstdeel. U kunt bijv. de RDS-functies TA en EON voor de voorrang van verkeersinformatiezenders of PTY voor het zoeken naar zenders met uw voorkeursprogrammatype gebruiken.
4 5 6 7 8 9 < = > ? ENGLISH FRANÇAIS ; en en en In de menu's en bij radioweergave: submenu's en menupunten/functies selecteren In andere weergavesoorten (bijv. CDof MP3-weergave): titel, CD en map kiezen DIS/ESC-toets Menu verlaten en omschakelen naar de weergave van de audiobron, displaymodi kiezen (bijv. MP3-browse-modus in MP3-display) -toetst (ophangen-toets) Binnenkomende oproep niet aannemen/gesprek afsluiten -toets (opnemen-toets) Oproep doen resp.
Diefstalbeveiliging Diefstalbeveiliging Bedieningspaneel verwijderen/ plaatsen Apparaatpas U kunt het bedieningspaneel ter beveiliging tegen diefstal afnemen. In geval van diefstal is de apparaatpas op de achterkant van deze handleiding uw eigendomsbewijs in combinatie met het aankoopbewijs. Vul daar het serienummer van het apparaat in. U vindt het serienummer op de zijkant van het apparaat en evt. op de originele verpakking.
Opmerking: Om bij uitgeschakeld contact de accu te sparen, schakelt het apparaat na afloop van een uur automatisch uit. VOLUME INSTELLEN GEVAAR! Hoog geluidsvolume 쏅 Draai aan de volumeregelaar 4. Het actuele volume wordt op het display weergegeven en voor alle audiobronnen gebruikt. Opmerking: U kunt het volume ook tijdens een verkeersbericht/het telefoneren/navigatiemededeling instellen met de volumeregelaar 4 voor de duur van het telefoongesprek resp. de mededeling.
Inbedrijfname Overzicht van de menubediening De verschillende basisinstellingen van het apparaat en vele functies van de verschillende weergavesoorten staan u via menu's ter beschikking: • In het systeemmenu voert u de basisinstellingen voor het apparaat uit (bijv. displayhelderheid en -kleur, inschakelvolume en volume voor verkeersberichten, telefoongesprekken e.a., tijd, duur van fragment en instellingen voor de C‘n‘C- en AUX-weergave). • In het audiomenu voert u de klankkleurinstellingen uit (bijv.
• In ieder menu vindt u ook het menupunt "EXIT". Wanneer u "EXIT" kiest en de OK-toets 2 indrukt, keert u terug naar het voorgaande menu. Wanneer in menu's gedurende ca. 8 seconden geen keuze of instelling wordt uitgevoerd, keert het display automatisch terug naar de weergave van de audiobron (alleen in bluetooth-menu is deze tijd ca. 30 seconden). Uw instellingen, - m.u.v. de tekstinvoer - worden opgeslagen.
Inbedrijfname lijke instellingen blijven behouden. Druk op de OK-toets 2, om een andere functie te kiezen, of druk op de DIS•ESCtoets ;, om het menu te verlaten. USB-aansluiting U kunt op het apparaat de volgende USB-media aansluiten en als audiobron gebruiken: • USB-stick • USB-hardeschijf (max. 800 mA) • MP3-speler met USB-aansluiting Het apparaat kan de formaten MP3 en WMA (WMA Versie 9, alleen zonder DRM-kopieerbeveiliging) afspelen.
Hoe moeten MP3- resp. WMA-CD's zijn uitgevoerd? Het apparaat kan alleen MP3- resp. WMACD's correct afspelen en weergeven, die de volgende specificaties hebben: ISO 9660 (Level 1 of 2) of Joliet Omgaan met CD's ID3-tags Versie 1 of 2 Het apparaat kan de volgende CD-formaten afspelen: • Audio-CD's met het CompactDisc-logo (sommige CD's met kopieerbeveiliging kunnen niet afgespeeld worden) Formaat Alleen MP3- of WMAbestanden, mappen, afspeellijsten Aantal Max.
Inbedrijfname CD plaatsen en verwijderen VOORZICHTIG! Beschadiging van de CD-speler CD's met opgeplakte stickers en shape-CD's kunnen de CD-speler beschadigen. ü Geen Mini-CD's (8 cm diameter) of shape-CD's (CD's met speciale vormen). ü Plaats uitsluitend ronde CD's met een diameter van 12 cm. ü Plak geen labels op de CD's, omdat het label bij gebruik los kan laten. Opmerking: Beschrijf de CD's alleen met een CDmarkeerstift, omdat deze geen bijtende stoffen bevat.
Het tuner-display A * Opmerking: De in deze gebruiksaanwijzing beschreven tuner-functies hebben betrekking op de regio Europa (Tuner instelling "EUROPE"). B C ENGLISH FRANÇAIS Het apparaat is op de frequentiebereiken en de zendertechnologie van de regio ingesteld, waarbinnen deze is verkocht. U kunt deze instelling aanpassen aan de verschillende frequentiebereiken en zendertechnologieën van Europa, de VS of Thailand aanpassen.
Tuner-weergave de voorkeuzetoetsen opgeslagen frequenties/zenders in een lijst getoond. • Tune: in het tune-menu heeft u de beschikking over de functies voor het instellen van zenders, het kort weergeven van zenders en voor de automatische zenderopslag. • Band: in het band-menu kunt u het golfgebied resp. het geheugenniveau kiezen. Met de kanteltoets of : kunt u tussen de menu's schakelen. Golfgebied/geheugenniveau instellen U kunt radiozenders van de golfgebieden FM, MW en LW instellen en opslaan.
is alleen mogelijk wanneer de RDSfuncties zijn uitgeschakeld. • Wanneer de RDS-functie is ingeschakeld, dan kunt u door de zenderketen bladeren, binnen welk ontvangstbereik u zich bevindt. 쏅 Druk op de #-toets van het alfanumerieke toetsenblok 9. Op het display worden "SEEK" en de actuele frequentie resp. de zendernaam weergegeven. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, om de frequenties in stappen van 100 kHz te veranderen.
Tuner-weergave Zenders automatisch zoeken en opslaan (alleen FM: TRAVEL STORE) De 10 sterkste FM-zenders uit de regio kunt u automatisch zoeken en op geheugenniveau FMT opslaan. Zenders, die eerder op het geheugenniveau FMT waren opgeslagen, worden automatisch gewist. 쏅 Druk op de kanteltoets :, om het menu "Tune" te openen. De functie "SEEK" is geselecteerd. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, om de functie "T-STORE" te kiezen. Op het display wordt "TRAVEL STORE" weergegeven. 쏅 Druk op de OK-toets 2.
Voorrang voor verkeersberichten in-/uitschakelen De voorrang voor verkeersberichten is inge-symbool op het schakeld wanneer het display verlicht is. Deze instelling beperkt het zenderzoeken en het kort weergeven (SCAN) tot verkeersinformatiezenders. Om de voorrang voor verkeersinformatie in/uit te schakelen, 쏅 drukt u op de MENU-toets 6. Het Tuner-menu wordt geopend. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, om de functie "TRAFFIC" te kiezen. 쏅 Druk op de OK-toets 2.
Tuner-weergave • "TRAFFIC" : voorrang uit. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om een andere functie te kiezen, of druk op de DIS•ESC-toets ;, om het menu te verlaten. Opmerking: Om er voor te zorgen dat het apparaat verkeersberichten doorgeeft, moet een zender zijn ingesteld die TA ondersteunt of bij een zenderketen met verkeersinformatiezenders hoort.
ENGLISH FRANÇAIS Programmatype kiezen of PTY uitschakelen (PTY TYPE) 쏅 Druk op de MENU-toets 6. Het Tuner-menu wordt geopend. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, om de functie "PTY TYPE" te kiezen. 쏅 Druk op de OK-toets 2. Een lijst met beschikbare programmatypen en de instelling "NO PTY" (PTY uit) wordt weergegeven. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, om het gewenste programmatype of de instelling "NO PTY" te kiezen.
Tuner-weergave Programmatype-taal selecteren (PTY LANG) U kunt de taal kiezen waarin de programmatypen moeten worden weergegeven. Ter beschikking staan "DEUTSCH", "ENGLISH" en "FRANÇAIS". 쏅 Druk op de MENU-toets 6. Het Tuner-menu wordt geopend. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, om de functie "PTY LANG" te kiezen. 쏅 Druk op de OK-toets 2. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, om de gewenste taal te kiezen. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, om de gekozen taal in te schakelen.
Opmerking: Zolang er zich een CD in de speler bevindt, slaat het apparaat titel en afspeeltijd van de laatst beluisterde CD op. Na het oproepen van de audiobron begint de weergave op die plek waar deze werd onderbroken. Het Audio-CD-display A E B C Het CD-menu stelt functies zoals MIX en REPEAT ter beschikking (zie onderste tabel op de volgende pagina). Om een functie en de gewenste optie in het CD-menu te kiezen, 쏅 drukt u op de MENU-toets 6. Het CD-menu wordt geopend.
CD-weergave (Audio) Functies bij CD-weergave (Audio) De functies in de volgende tabel kunt u in het CD-display direct via het toetsenblok oproepen. Functie Handeling Display/Omschrijving Titel kiezen Druk op de kanteltoets of :. : volgende titel afspelen : titel herhalen. Opnieuw indrukken: vorige titel afspelen Snelle zoekdoorloop Houd de kanteltoets of : ingedrukt. Actuele titel hoorbaar vooruit-/achteruit spoelen Titel kort weergeven Druk langer dan 2 seconden op de OK-toets 2.
CD-/USB-weergave (MP3/WMA) A U kunt een reeds geplaatst CD-R resp. CDRW of een aangesloten USB-datadrager als audiobron kiezen: 쏅 Druk zo vaak op de SRC-toets 8, tot "CD" resp. "MP3" of "USB" op het display verschijnt. De weergave begint. Opmerking: De USB-weergave kan alleen worden gekozen wanneer een geldig USB-medium is aangesloten.
CD-/USB-weergave (MP3/WMA) Functies in de CD-/USB-weergave (MP3/WMA) De functies in de volgende tabel kunt u in het MP3-display direct via het toetsenblok oproepen. Functie Handeling Reactie Map kiezen Druk op de kanteltoets of :. Titel kiezen Druk op de kanteltoets of :. : volgende titel afspelen : titel herhalen. Opnieuw indrukken: vorige titel afspelen Snelle zoekdoorloop Houd de kanteltoets of : ingedrukt.
CD-/USB-weergave (MP3/WMA) De browse-modus in de browse-modus worden titels en mappen zo weergegeven, als deze op de MP3datadrager zijn opgeslagen. u kunt zo doelgericht een bepaalde map zoeken en openen en een daarin opgeslagen titel selecteren, zonder de actuele weergave te onderbreken. E D DEUTSCH B C A Gemarkeerde map resp. titel D E ITALIANO B C (openen resp.
CD-/USB-weergave (MP3/WMA) 쏅 Druk op de kanteltoets :, om een map te openen of een titel af te spelen. De bestanden worden in de volgorde, waarin deze fysiek op de datadrager zijn opgeslagen. Deze volgorde wordt ook in de browsemodus weergegeven. Opmerking: De snelle zoekdoorloop staat in de browse-modus niet ter beschikking. De afspeellijst-modus Het apparaat kan playlists afspelen, die met een MP3-manager zoals bijv. WinAmp of Microsoft Media Player zijn aangemaakt.
C‘n‘C-weergave 쏅 Druk zo vaak op de SRC-toets 8, tot de naam van het via C‘n‘C aangesloten apparaat op het display verschijnt. De weergave begint. Opmerking: De C‘n‘C-weergave kan alleen worden gekozen, wanneer een geschikt apparaat via een C‘n‘C-compatibel interface is aangesloten. Het C‘n‘C-display A B H G C F DEUTSCH ENGLISH Opmerking In C‘n‘C-weergave kunt u in de browsemodus zowel titels en mappen als ook afspeellijsten kiezen.
C‘n‘C-weergave Functies in C‘n‘C-weergave De functies in de volgende tabel kunt u in het C'n'C-display direct via het toetsenblok oproepen. Functie Handeling Reactie Map kiezen Druk op de kanteltoets of :. : volgende map kiezen : vorige map kiezen Titel kiezen Druk op de kanteltoets of :. : volgende titel afspelen : titel herhalen. Opnieuw indrukken: vorige titel afspelen Snelle zoekdoorloop Houd de kanteltoets of : ingedrukt.
Opties Titel herhalen REPEAT "REPEAT TRACK" : actuele titel herhalen. "REPEAT FOLDER" : actuele map herhalen. "REPEAT DISC"1: actuele CD herhalen. "REPEAT ALL": alle titels herhalen. Titelinformatie weergeven DISPLAY "ARTIST": artiest weergeven. "ALBUM": album weergeven. "SONG": titelnaam weergeven. Lichtkranttekst in-/uitschakelen SCROLL ENGLISH Menupunt Het C‘n‘C-menu Om een functie en de gewenste optie in het C'n'C-menu te kiezen, 쏅 drukt u op de MENU-toets 6. Het C'n'C-menu wordt geopend.
Weergave van CD-wisselaar Weergave van CD-wisselaar U kunt op het apparaat de volgende CD-wisselaars aansluiten: • Blaupunkt CDC A03 • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 Hoe u CD's in het CD-wisselaar-magazijn kunt plaatsen kunt u lezen in de handleiding van uw CD-wisselaar. Opmerking: Voor het aansluiten van een CD-wisselaar en voor de daarvoor noodzakelijke instellingen leest u a.u.b. de paragraaf "AUX-weergave".
Titel kiezen Druk op de kanteltoets of :. : volgende titel afspelen : titel herhalen. Opnieuw indrukken: vorige titel afspelen Snelle zoekdoorloop Houd de kanteltoets of : ingedrukt. Actuele titel hoorbaar vooruit-/achteruit spoelen Titel kort weergeven Druk langer dan 2 seconden op de OK-toets 2. "SCAN": alle titels op alle CD's kort weergeven (Duur van het fragment kan worden ingesteld: hoofdstuk "Gebruikersinstellingen").
Bluetooth-Streaming-weergave Bluetooth-Streamingweergave Apparaten zoals MP3-spelers kunnen, mits deze over de juiste uitrusting beschikken, ook via Bluetooth op het apparaat worden aangesloten. De overdracht van audioinhoud zoals muziek via Bluetooth wordt Bluetooth-Streaming genoemd. Meer informatie over de Bluetooth-techniek vindt u in het hoofdstuk "Bluetooth-telefooongesprek".
B C NEDERLANDS A ITALIANO Het Bluetooth-Streaming-display D A B C D SVENSKA 쏅 Druk zo vaak op de SRC-toets 8, tot "STREAMING" op het display wordt weergegeven. De weergave begint. Opmerkingen: • De Bluetooth-Streaming-weergave kan alleen worden gekozen, wanneer een geschikt Bluetooth-apparaat is aangesloten.
AUX-weergave AUX-weergave Via de AUX-ingang op de achterzijde kunt u verschillende externe audiobronnen op het apparaat aansluiten: • C‘n‘C-compatibel apparaten uit het Blaupunkt-toebehorenprogramma (bijv. een iPod®/USB-Interface). • CD-wisselaar • Andere externe audiobronnen zoals bijvoorbeeld draagbare CD-spelers, MiniDisc-spelers, MP3-spelers of een niet C‘n‘C-compatibele Blaupunkt-interface.
Externe audiobron in-/uitschakelen en selecteren Wanneer u een externe audiobron op de AUX-ingang op de achterzijde heeft aangesloten, moet u de AUX-ingang in het menu inschakelen. Daarmee kunt u de externe audiobron met de toets SRC 8 selecteren. 쏅 Druk op de toets MENU 6. 쏅 Druk op de kanteltoets :, om het systeemmenu "Syst" te openen. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, tot het menupunt "AUX" is gekozen. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen.
AUX-weergave kiest u de betreffende positie opnieuw door indrukken van de kanteltoets of :. 쏅 Voer het gewenste teken in door een- of meermaals indrukken van de betreffende toets op het alfanumerieke toetsenblok 9. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, om naar een andere positie te wisselen. Wanneer u de naam volledig heeft ingevoerd, 쏅 drukt u op de toets OK 2, om de ingevoerde naam op te slaan.
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO U kunt gebruik makend van een geschikte adapterkabel tot maximaal 3 C‘n‘C-compatibel Blaupunkt-interfaces op het apparaat aansluiten. Om te zorgen dat het apparaat onderscheid kan maken tussen de verschillende interfaces, kunt u hieraan individuele apparaatnummers toekennen. 쏅 Druk op de toets MENU 6. 쏅 Druk op de kanteltoets :, om het systeemmenu "Syst" te openen. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, tot het menupunt "C'N'C EDIT" is gekozen.
Bluetooth-telefoongesprek Bluetooth-telefoongesprek De geïntegreerde Bluetooth-module in uw apparaat maakt een handsfree telefoongesprek mogelijk via een Bluetooth-verbinding. Daarbij kan de mobiele telefoon in de tas of in het handschoenvakje blijven liggen – en u heeft beide handen vrij voor het autorijden. Behalve mobiele telefoons kunt u bijv. ook Bluetooth-compatibel MP3-spelers met het apparaat verbinden en de audio-inhoud via Bluetooth-Streaming weergeven.
Mobiele telefoon koppelen U kunt het apparaat op maximaal 5 bluetooth-compatibel mobiele telefoons of andere apparaten zoals MP3-spelers koppelen. Wanneer u een zesde koppelt, dan wordt het bluetooth-apparaat verdrongen, die als eerste is gekoppeld. Om een mobiele telefoon te koppelen, 쏅 opent u het Bluetooth-menu. Het menupunt "PAIR" is gekozen. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen. Het apparaatmenu wordt geopend. Het menupunt "PHONE" (mobiele telefoon) is geselecteerd.
Bluetooth-telefoongesprek pelde Bluetooth-apparaat ontkoppeld. Daarbij blijft de master-telefoon altijd gekoppeld, ook wanneer deze het eerst gekoppelde bluetooth-apparaat in de lijst is. Daarvoor wordt het volgende bluetooth-apparaat in de lijst ontkoppeld. 쏅 Open het Bluetooth-menu. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, tot het menupunt "MASTER" is gekozen. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen. Een lijst van de gekoppelde mobiele telefoons wordt weergegeven.
Opmerking: De functie "DISCON" is alleen voor het actueel verbonden bluetooth-apparaat beschikbaar, de functie "CONNECT" al- ENGLISH FRANÇAIS Wanneer u een oproep binnenkomt, worden in het display "INCOMING CALL" (inkomend gesprek) en het telefoonnummer van de beller resp. zijn vermelding in het telefoonboek getoond. Het volume van de actieve audiobron wordt gedempt en de beltoon wordt via de luidspreker weergegeven. Bij een inkomend gesprek moet u het gesprek aannemen of afwijzen.
Bluetooth-telefoongesprek Oproep doen (DIAL NEW) U heeft meerdere mogelijkheden om een telefoontje te plegen via de autoradio: • Een telefoonnummer invoeren • Een in het telefoonboek van het apparaat opgeslagen telefoonnummer kiezen (paragraaf "Telefoonnummer in telefoonboek van apparaat opslaan en oproepen") • Een in het telefoonboek van de verbonden mobiele telefoon opgeslagen telefoonnummer kiezen (paragraaf "Het telefoonboek van de mobiele telefoon") • Een telefoonnummer uit de history kiezen (paragraa
ENGLISH FRANÇAIS Telefoonnummer oproepen Om een in het apparaattelefoonboek opgeslagen nummer op te roepen, 쏅 opent u het Bluetooth-menu. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, tot het menupunt "RAD PBK" is gekozen. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, tot het menupunt "VIEW PBK" is gekozen. 쏅 Druk op de OK-toets 2. De posities van het apparaattelefoonboek worden weergegeven. 쏅 Kies met de kanteltoets of : de gewenste positie.
Bluetooth-telefoongesprek Positie bewaren Om een bestaande positie in het apparaattelefoonboek te bewerken, 쏅 opent u het Bluetooth-menu. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, tot het menupunt "RAD PBK" is gekozen. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, tot het menupunt "EDIT PBK" is gekozen. 쏅 Druk op de OK-toets 2. De posities van het apparaattelefoonboek worden weergegeven. 쏅 Kies met de kanteltoets of : de gewenste positie. 쏅 Druk op de OK-toets 2.
Opmerking: Indien het apparaat bij de overdracht van het telefoonboek in Bluetooth-Streamingbedrijf is, wordt de audio-overdracht voor de duur van het downloaden van het telefoonboek onderbroken. Opmerking: Om sneller bij de gewenste positie te komen, drukt u op de toets van het alfanumerieke toetsenblok 9 met de bijbehorende eerste letter. Voor de actueel gekozen positie wordt telkens het eerste beschikbare nummer weergegeven. Wanneer onder een positie meerdere nummers beschikbaar zijn, bijv.
Bluetooth-telefoongesprek Om een ander nummer van de positie op te roepen, 쏅 drukt u op de OK-toets 2. Alle onder deze positie opgeslagen nummers worden weergegeven. 쏅 Kies met de kanteltoets of : het gewenste nummer. -toets =. 쏅 Druk op de De oproep wordt gedaan. In het display worden "CALLING" en de naam van de positie getoond. • MISSED: niet opgenomen oproepen • DIALED: gekozen nummers 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen. De posities van de betreffende lijsten worden weergegeven.
Opmerkingen: • Om de spraakherkenning af te breken en naar de laatste audiobron terug te -toets <. keren, drukt u op de • Om de spraakkeuze te gebruiken, moet deze functie door uw mobiele telefoon worden ondersteund en in de mobiele telefoon zijn ingeschakeld.
Bluetooth-telefoongesprek U kunt nu een nieuwe bluetooth-naam invoeren: 쏅 Voer de naam in door indrukken van de betreffende toetsen op het toetsenblok 9. Kies de gewenste letter eventueel door een toets meerdere keren in te drukken. Na invoer van een letter schakelt het apparaat automatisch door naar de volgende positie. Om evt. invoerfouten te corrigeren, kiest u de betreffende positie opnieuw door indrukken van de kanteltoets of :. Wanneer u de naam volledig heeft ingevoerd, 쏅 drukt u op de OK-toets 2.
Opmerking: De instellingen voor lage tonen (BASS), middentonen (MIDDLE) en hoge tonen (TREBLE) worden telkens voor de actuele audiobron opgeslagen. Het audio-menu openen Om het audio-menu op te roepen, 쏅 drukt u op de AUDIO-toets 7. OF: 쏅 drukt u op de MENU-toets 6. 쏅 Druk op de kanteltoets :, tot het audio-menu wordt weergegeven.
Klankkleurinstellingen 쏅 Druk in het Enhanced-audio-menu zo vaak op de kanteltoets of :, tot het menupunt "PRESETS" is geselecteerd. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen. 쏅 Kies met de kanteltoets of : een van deze klank-voorinstellingen: • "POP" • "ROCK" • "CLASSIC" 쏅 Schakel de gekozen klank-voorinstelling met de kanteltoets : uit resp. met de kanteltoets : aan. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om een andere functie te kiezen, of druk op de DIS•ESC-toets ;, om het menu te verlaten.
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Equalizer-instellingen wijzigen (EBASS, ETREBLE, EMIDDLE, EXBASS) U kunt in het Enhanced-audio-menu deze instellingen wijzigen : • "GAIN" (niveau) • "FREQ" (frequentie) • "QUAL" (kwaliteitsfactor) Om de equalizer in te stellen, 쏅 drukt u in het audio-menu zo vaak op de kanteltoets of :, tot het menupunt "EN AUDIO" is geselecteerd. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen. Het Enhanced-audio-menu verschijnt.
Gebruikersinstellingen Gebruikersinstellingen In het systeemmenu kunt u deze voorinstellingen op uw behoeften aanpassen: • Begroetingstekst • Tijdinstellingen • Volume-voorinstellingen • Display-instellingen • Duur van het fragment Het System-menu openen 쏅 Druk op de MENU-toets 6. 쏅 Druk op de kanteltoets :, om het systeemmenu "Syst" te openen. Begroetingstekst veranderen (ON MSG) Wanneer u het apparaat inschakelt, verschijnt een animatie.
Tijd instellen (CLK SET) 쏅 Druk in het system-menu zo vaak op de kanteltoets of :, tot het menupunt "CLK SET" is geselecteerd.
Gebruikersinstellingen 쏅 drukt u in het system-menu zo vaak op de kanteltoets of :, tot het menupunt "ON VOL" is geselecteerd. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen. Het actuele inschakelvolume wordt weergegeven. 쏅 Stel het inschakelvolume met de kanteltoets of : in. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om een andere functie te kiezen, of druk op de DIS•ESC-toets ;, om het menu te verlaten. Als alternatief kunt u de instelling "LAST VOL" kiezen.
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Signaaltoon activeren/deactiveren (BEEP ON) U kunt de signaaltoon deactiveren, welke klinkt ter bevestiging in de menu's of bij het opslaan van de zender op de voorkeurtoetsen. 쏅 Drukt u in het system-menu zo vaak op de kanteltoets of :, tot het menupunt "BEEP ON" is geselecteerd. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen. 쏅 Wissel met de kanteltoets of : tussen de instellingen • "BEEP ON" : signaaltoon aan. • "BEEP ON" : signaaltoon uit.
Gebruikersinstellingen • Display-kleur instellen (DISP COL, COL SCAN, CON SCAN) Display-kijkhoek aanpassen (ANGLE) De hoek, waarmee de bestuurder op het display kijkt, is o.a. afhankelijk van de inbouwpositie van het apparaat, de positie en de lichaamslengte van de bestuurder. U kunt het displaycontrast voor uw kijkhoek optimaliseren: 쏅 Druk in het system-menu zo vaak op de kanteltoets of :, tot het menupunt "ANGLE" is geselecteerd. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen.
Continue kleurenwisseling voor de displayverlichting in-/uitschakelen (CON SCAN) U kunt als kleur van de displayverlichting een continue kleurenwisseling kiezen. Wanneer de kleurenwisseling is ingeschakeld, dan verandert de displaykleur continu. De kleurenwisseling wordt in het system-menu inresp. uitgeschakeld. 쏅 Druk in het system-menu zo vaak op de kanteltoets of :, tot het menupunt "CON SCAN" is geselecteerd. 쏅 Druk op de OK-toets 2, om het menupunt op te roepen.
Verdere instellingen Verdere instellingen De volgende instellingen zijn mogelijk: • Voorversterkeruitgang voor subwoofer configureren • Demo-modus activeren/deactiveren • Versienummer van apparaatcomponenten weergeven • Apparaatsoftware actualiseren Voorversterkeruitgang voor Subwoofer configureren (SUBOUT) Wanneer u een extra lage tonen-luidspreker (subwoofer) via een extern versterker (amplifier) wilt gebruiken, kunt u deze op de overige luidsprekers aanpassen.
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO U kun de versienummers van de verschillende apparaatcomponenten laten weergeven. 쏅 Schakel het apparaat uit. 쏅 Druk tegelijkertijd op de MENU-toets 6 en de toets #- van het alfanumerieke toetsenblok 9, terwijl u het apparaat inschakelt. Het versie-display met informatie over de software verschijnt. 쏅 Druk op de kanteltoets of :, om tussen de apparaatcomponenten om te schakelen. Om het versie-display te verlaten, 쏅 kiest u met de kanteltoets of : het menupunt "EXIT".
Technische gegevens Technische gegevens Gewicht ca. 1,4 kg Voedingsspanning Bedrijfsspanning: 10,5–14,4 V Opgenomen vermogen In bedrijf: 10 seconden na het uitschakelen: max. 10 A < 3,5 mA Versterker-uitgangsvermogen conform DIN 45324: max.
In enkele landen biedt Blaupunkt een reparatie- en afhaaldienst aan. Mocht u van deze service gebruik willen maken, dan kunt u via het internet het afhalen van uw apparaat aanvragen. Op www.blaupunkt.com kunt u nagaan of deze service ook in uw land beschikbaar is. Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van de betreffende vertegenwoordigingen in die landen.
Woordenlijst Woordenlijst AF – alternatieve frequentie De reikwijdte van FM-zenders is begrensd. Daarom worden FM-radioprogramma's over verschillende frequenties verdeeld. De RDS-dienst AF maakt deze frequenties kenbaar aan de tuner. Wanneer het voertuig het ontvangstbereik van een frequentie verlaat, dan kan de tuner automatisch overgaan naar de best te ontvangen alternatieve frequentie van het beluisterde programma. Bluetooth Bluetooth is een draadloze radioverbinding voor korte afstanden.
X-BASS X-BASS betekent de versterking van de lage tonen bij een gering volume. Daardoor klinkt het geluid ook bij laag volume voller. ENGLISH Shape-CD's Een shape-CD is een CD waarvan de vorm niet de gangbare cirkelvorm is. Deze kan hoekig zijn of een andere vorm. Door de niet ronde vorm kan het apparaat de CD in de speler niet goed centreren en lezen. Daardoor raakt de CD-speler beschadigd. USB – Universal Serial Bus USB is een interface voor het aansluiten van externe geheugenmedia op de apparaat.
Trefwoordenregister Trefwoordenregister Voorbereiding 324 Browse-modus 311 Opmerking: Trefwoorden in hoofdletters verwijzen naar menupunten.
H History (Bluetooth) 332 I ID3-tags 348 Inbouw, zelf inbouwen 288 Inschakelen 293 K Klank-voorinstellingen 335 Klankkleurinstellingen 335 Klok, tijdsweergave 338, 339 Koppelen (Bluetooth) 318, 325 Kwaliteitsfactor 337 L LAST VOL 339 M Master-telefoon (Bluetooth) 325 MENU-toets 291 ENGLISH O FRANÇAIS GAIN 337, 344 Geheugenniveau 300 Golfgebied 300 Grensfrequentie 344 Niveau 337, 344 NORMSET 295 OFFTIMER 295 Onderdrukken van het geluid 293 ON MSG 338 ON VOL 339 ITALIANO G N P PAIR: zie Koppelen (Bl
Trefwoordenregister S V SCANTIME 343 SENS 302 Signaaltoon 341 Snelkiezen (Bluetooth) 332 SUBOUT 344 Subwoofer 344, 349 Veiligheid 287, 288 Verbinding, Bluetooth 318, 324, 325 Verkeersberichten 348, 349 Overslaan 304 Voorrang inschakelen, uitschakelen 303 Versienummers 345 Volume 291, 293 Versterking, snelheidsafhankelijke 341 Voorinstellingen wijzigen 339 T TA VOL 340 Telefoonboek, van apparaat 329 Telefoonboek van de mobiele telefoon 330 TEL VOL 340 Terugzetten (NORMSET) 295 Travel Store 302, 349 TREB
Fabrieksinstellingen TEL VOL 17 SENS SENS HI6 OFF CLOCK OFF CLOCKSET 0:00 CLK MODE 24 HR MODE BEEP ON ON D-DAY D-NIGHT 16 15 ANGLE 0 AUTO SOUND 3 SCAN TIME 10 MIX AUX OFF DEMO MODE OFF PIN-NUM 1234 CD-TEXT ON RDS ON TRAFFIC OFF PTY OFF REG OFF ENGLISH 0 FRANÇAIS 15 MUTE VOL ITALIANO ON VOL NEDERLANDS 20 SVENSKA TA VOL DEUTSCH Fabrieksinstellingen 353 05BA_HamburgMP68_nl.indd 353 03.03.
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Monteringsvejledning Einbauanleitung Sicherheitshinweise Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise. • Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten. • Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement. • Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile ! • Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous. • La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm2.
• La sezione dei cavi positivi e negativi non deve essere mai inferiore a 1,5 mm2. • Non collegate alla radio le spine in dotazione di autovettura! Richiedete ad un negoziante specializzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura. • A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti.
Monteringsanvisning DEUTSCH ENGLISH för fordonets tillverkare eller vår telefonkundtjänst. Vid montering av förstärkare eller cdväxlare måste först apparatstommen jordas, innan stickpropparna ansluts till in- eller utgångarna (hylstag line-in resp line-out). Jord från andra apparater får inte anslutas till bilradions jord (höljet). FRANÇAIS van de apparaten worden verbonden voordat de stekkers voor de line-in- of line-out-bussen worden aangesloten.
Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fissaggio comprese nella fornitura Meegeleverde montagematerialen Medföljande monteringsdetaljer Als Sonderzubehör erhältlich Available as an optional accessory Disponible en option Reperibili come accessori extra Als speciale accessoire verkrijgbaar Tillval Preamp,/Sub,/Center - out cable 7 607 001 512 B A A 7 607 621 . . .
ENGLISH DEUTSCH 1. FRANÇAIS 12V 2. SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO ca. 10 mm 3. 0°- 30° +/– 10° +/– 10° 427 B1_07EA_HamburgMP68.indd 427 03.03.
Mikrofon B LA UPU NKT E D schwarz, black, noir, nero, zwart, svart C rot, red, rouge, rosso, rood, röd Hamburg MP 68 Pin 9 MIC GND Pin 10 MIC INPUT 428 B1_07EA_HamburgMP68.indd 428 03.03.
FRANÇAIS 1. USB connection antenna connection ITALIANO 2. 2. B NEDERLANDS 8 613 150 002 5. 182 SVENSKA 165 53 3. 1-20 A DEUTSCH 6. Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering ENGLISH 4. 7. 12V 429 B1_07EA_HamburgMP68.indd 429 03.03.
8. C-1 2 15 18 14 17 20 8 11 6 3 4 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Aut. antenna C B FB +12V / RC +12V +12V Amplifier * 8 9 C-3 13 16 19 9 12 5 1 7 6 3 1 5 C-2 7 10 4 2 D 10 1 10 Ampere A Summe, Sum Somme, Somma Som, Sum D B Gala Radio Mute Sub-out Permanent +12V Aut. antenna Illumination Kl.
DEUTSCH 9. ENGLISH Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 +12V +12V Amplifier FRANÇAIS BN Relais +12V 7 1 35 Kl. 15 +12V 8 24 6 Gala NEDERLANDS A ITALIANO Sub out RR F LR RF L + + + + - SVENSKA Radio Mute 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm +12V 12V Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifications! Modifiche riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! 431 B1_07EA_HamburgMP68.indd 431 03.03.
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. 432 B1_07EA_HamburgMP68.indd 432 03.03.
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! 433 B1_07EA_HamburgMP68.indd 433 03.03.
Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech. Rep.