Radio / Cassette Alaska DJ52 7 642 420 319 Gebruiksaanwijzing http://www.blaupunkt.
Hier openslaan a.u.b.
16 15 NEDERLANDS 7 14 8 13 12 11 10 SVENSKA 5 ESPAÑOL 3 PORTUGUÊS 1 9 ITALIANO 4 DANSK 2 FRANÇAIS 6 3 ENGLISH DEUTSCH
BEDIENINGSELEMENTEN 1 2 3 4 5 6 7 8 112 -toets, voor het ontgrendelen van het afneembare bedieningspaneel (Release Panel) Volumeregelaar Toets voor het in- en uitschakelen van het apparaat en het geluid van het apparaat te onderdrukken (Mute) RDS-toets, RDS-comfortfunctie in- en uitschakelen (Radio Data System) Weergave van lichtkranten kiezen BND-toets (Band), geluidsbron kiezen, Radioweergave, kiezen van de FM-geheugenniveaus en de golfgebieden MW en LW TS, start de Travelstore-functie Display (uit
Weergeven van cassettes ............ 125 Cassette verwijderen ................... 125 Afspeelrichting wijzigen ............... 125 Muziektitels overslaan (S-CPS) .... 125 Muziektitels herhaald afspelen ..... 125 Alle muziektitels van een cassette kort weergeven (SCAN) .............. 126 CLOCK - Kloktijd .................. 131 Klankkleur en volumeverhouding ............... 132 Equalizer .............................. 133 Externe audiobronnen ......... 137 TMC voor dynamische navigatiesystemen ..............
OPMERKINGEN EN ACCESSOIRES Opmerkingen en accessoires Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Blaupunkt-product. Wij wensen uw veel plezier van dit nieuwe apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de bediening hebben, dan kunt u contact opnemen met uw dealer of met de hotline in uw land.
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Compact Drive MP3 Om toegang te krijgen tot MP3-muziekstukken kunt u als alternatief voor een cd-wisselaar de Compact Drive MP3 aansluiten. Bij gebruik van de Compact Drive MP3 worden de MP3-muziekstukken eerst met een computer opgeslagen op de Microdrive™-schijf van de Compact Drive MP3 en kunnen deze, wanneer de Compact Drive MP3 op de autoradio is aangesloten, als normale cd-muziekstukken worden weergegeven.
AFNEEMBAAR BEDIENINGSPANEEL Afneembaar bedieningspaneel Diefstalbeveiliging Uw radio is ter bescherming tegen diefstal uitgerust met een afneembaar bedieningspaneel (Flip Release Panel). Zonder dit bedieningspaneel is het apparaat voor een dief waardeloos. Bescherm het apparaat tegen diefstal en neem het bedieningspaneel telkens mee wanneer u de auto verlaat. Laat het bedieningspaneel niet in de auto liggen, ook niet op een verborgen plek.
Volume instellen Om het apparaat in of uit te schakelen hebt u de volgende mogelijkheden: Het volume kan in stappen van 0 (uit) tot 66 (maximaal) worden geregeld. In- en uitschakelen via het contactslot van de auto Wanneer het apparaat correct met het contactslot van de auto is verbonden en niet met toets 3 is uitgeschakeld, wordt het met het contact in- en uitgeschakeld. U kunt het apparaat ook inschakelen wanneer het contact is uitgeschakeld.
VOLUME INSTELLEN Volume abrupt verkleinen (Mute) ➮ Stel het gewenste volume in met U kunt het volume abrupt verkleinen (Mute). ➮ Wanneer de instelling voltooid is, ➮ Druk kort op toets 3. Op het display verschijnt "MUTE".
"TUNER AREA" op het display wordt weergegeven. of : langer dan twee seconden ingedrukt om te kiezen uit "EUROPE" en "N AMERICA". ➮ Houd op toets ➮ Druk op toets MENU 8 of OK ;. Radioweergave inschakelen Wanneer u zich in de weergavesoorten cassette, cd-wisselaar resp. Compact Drive MP3 of AUX bevindt: SVENSKA REG in- en uitschakelen ➮ Druk op toets MENU 8. ➮ Druk zo vaak op toets : dat "REG" op het display verschijnt. Achter "REG" wordt "OFF" (uit) resp. "ON" (aan) weergegeven. ➮ Om REG in resp.
RADIOWEERGAVE De RDS-comfortfuncties zijn actief wanneer RDS met een symbool op het display verlicht is. Bij het inschakelen van de RDS-comfortfuncties verschijnt kort "REG ON" resp. "REG OFF". Bladeren in zenderketens (alleen FM) Wanneer een zender meerdere programma’s biedt, kunt u bladeren in deze zgn. "zenderketen". Golfgebied / geheugenniveau kiezen ➮ Druk op toets Met dit apparaat kunt u zenders van de frequentiebanden FM, MW en LW (AM) ontvangen.
U kunt de zes sterkste zenders uit de regio automatisch programmeren (alleen FM). De zenders worden opgeslagen op geheugenniveau FMT. Let op: Eerder op dit niveau geprogrammeerde zenders worden hierbij gewist. ➮ Houd toets BND / TS 5 langer dan twee seconden ingedrukt. Het programmeren begint. Op het display verschijnt "TRAVEL-STORE". Wanneer de programmering voltooid is, wordt de zender op geheugenpositie 1 van geheugenniveau FMT weergegeven.
RADIOWEERGAVE Programmatype (PTY) PTY in- en uitschakelen Naast de naam van de zender geven bepaalde FM-zenders ook informatie door over het type van hun programma. Deze informatie kan door uw autoradio worden ontvangen en weergegeven. Zulke programmatypes kunnen bv. zijn: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Met de PTY-functie kunt u gericht zenders van een bepaald programmatype kiezen. ➮ Druk op toets MENU 8.
➮ Druk op toets MENU 8. ➮ Druk zo vaak op toets : dat "HICUT" op het display verschijnt. of : om HICUT in te stellen. "HICUT 3" betekent de sterkste afzwakking van de hoge tonen en de storing, "HICUT 0" betekent geen afzwakking. ➮ Druk op toets ➮ Druk op toets MENU 8 of OK ;. Storingsafhankelijke wisseling van bandbreedte (SHARX) Met de SHARX-functie kunt u storing door aangrenzende zenders in zeer hoge mate uitsluiten. Schakel de SHARX-functie in bij een hoge zenderdichtheid.
VERKEERSINFORMATIE Verkeersinformatie Dit apparaat is uitgerust met een RDSEON-ontvanger. EON staat voor Enhanced Other Network. In het geval van een verkeersbericht (TA) wordt binnen de zenderketen automatisch overgeschakeld van een zender zonder verkeersinformatie naar de desbetreffende zender met verkeersinformatie van de zenderketen. Na het verkeersbericht wordt het eerder beluisterde programma weer ingeschakeld. Voorrang voor verkeersinformatie in- en uitschakelen ➮ Druk op toets TRAF ?.
Het Flip Release Panel wordt naar voren toe geopend. ➮ Schuif de cassette met de open zijde naar rechts in de cassette-opening. ➮ Sluit het bedieningspaneel. Op het display verschijnt "SDA SYNC". De cassetteweergave begint met de kant die naar boven wijst. ● Wanneer er al een cassette in de speler zit: ➮ Druk zo vaak op toets SRC @ dat "CASSETTE" op het display verschijnt. De cassette wordt weergegeven in de laatst gekozen looprichting. Cassette verwijderen ➮ Druk op toets 9.
CASSETTEWEERGAVE het display "REPEAT TRACK" weergegeven. Om de herhaling van de titel te beëindigen: Snelspoelen ➮ Druk opnieuw op toets 4 RPT >. Op het display verschijnt "CAS FORWARD". Op het display verschijnt kort "REPEAT OFF". De weergave wordt normaal voortgezet. RPT verdwijnt van het display. Alle muziektitels van een cassette kort weergeven (SCAN) ➮ Houd de OK-toets ; langer dan twee seconden ingedrukt. Op het display verschijnt "SCAN".
> om de pauze te beëindigen. Onbespeelde gedeelten overslaan (Blank Skip) U kunt onbespeelde gedeelten die langer zijn dan tien seconden, automatisch laten overslaan. Hiervoor moet de Blank Skip-functie geactiveerd zijn. Let op: ● De Blank Skip kan alleen worden ingesteld wanneer er een cassette wordt weergegeven. Blank Skip in- en uitschakelen ➮ Druk op toets MENU 8. ➮ Druk vaak op toets of : dat "BLANK SKIP" verschijnt. of : om de Blank Skip-functie in resp. uit te schakelen.
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR Weergave van cd-wisselaar Let op: Informatie over de behandeling van cd’s, het plaatsen van cd’s en voor het onderhoud van de cd-wisselaar vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw cd-wisselaar. Weergave van cd-wisselaar starten ➮ Druk zo vaak op SRC @ dat "CHANGER" op het display verschijnt. De weergave begint met de eerste cd die de cd-wisselaar herkent. Cd kiezen ➮ Om op- of neerwaarts naar een andere cd te gaan, drukt u een- of meermaals op toets of :.
SCAN beëindigen ➮ Om de korte weergave te beëindigen drukt u kort op de OK-toets ;. De op dat moment weergegeven titel wordt verder afgespeeld. ENGLISH Cd’s een naam geven Om uw cd’s beter te kunnen herkennen hebt u met uw autoradio de mogelijkheid om 99 cd’s een individuele naam te geven. De namen mogen maximaal zeven tekens lang zijn. Wanneer u meer dan 99 namen probeert te geven, verschijnt op het display "FULL". Cd-namen invoeren / veranderen ➮ Druk op toets MENU 8.
WEERGAVE VAN CD-WISSELAAR ➮ U verandert de invoerpositie met toets of :. ➮ Om de naam op te slaan drukt u op toets MENU 8 of op OK ;. toets MENU 8 nog langer ingedrukt totdat een tweede bevestigingssignaal (pieptoon) te horen is en "DELETE ALL" op het display verschijnt. Een cd-naam wissen ➮ Beluister de cd waarvan de naam moet worden gewist. ➮ Laat toets MENU 8 los. ➮ Druk op toets MENU 8. ➮ Kies met de toetsen en ➮ Door op toets OK ; te drukken : "CDC NAME". ➮ Druk op toets of :.
Kloktijd met de hand instellen Kloktijd automatisch instellen ➮ Wanneer de minuten ingesteld zijn, instellen drukt u op toets MENU 8. : dat "CLK MANUAL" (handmatig) resp. "CLK AUTO" (automatisch) op het display verschijnt. ➮ Druk zo vaak op toets : totdat "CLK AUTO" op het display verschijnt. ➮ Druk op toets ➮ Wanneer de instelling voltooid is, drukt u op toets MENU 8 of OK ;. Wanneer er een zender met RDS-kloktijdfunctie (RDS-CT) wordt ontvangen, wordt de klok automatisch ingesteld. en :. :.
KLANKKLEUR EN VOLUMEVERHOUDING Klankkleur en volumeverhouding U kunt voor elke bron (radio, cassette, cd-wisselaar resp. Compact Drive MP3, AUX en verkeersinformatie) de instellingen voor de klankkleur apart uitvoeren. Let op: De instellingen van de klankkleur voor verkeersinformatie kunnen alleen tijdens een verkeersbericht worden uitgevoerd. Bass instellen ➮ Druk op toets AUDIO =. Op het display verschijnt "BASS". ➮ Druk op toets of bass in te stellen.
drukt u op toets AUDIO = of OK ;. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ➮ Wanneer de instelling voltooid is, NEDERLANDS of : om de volumeverdeling voor / achter in te stellen. ➮ Druk op toets SVENSKA : dat "FADER" op het display verschijnt. ➮ Druk zo vaak op toets Dit apparaat beschikt over drie parametrische digitale equalizers die onafhankelijk kunnen worden ingesteld. Zo hebt u de mogelijkheid om voor verschillende situaties (bv.
EQUALIZER Aanwijzingen voor de instelling Wij raden u aan om voor de instelling een bekende cd of cassette te gebruiken (afhankelijk van de uitrusting van de autoradio). Zet vóór het instellen van de equalizer de instellingen voor klankkleur en volumeverhouding op nul. Lees hiervoor het hoofdstuk "Klankkleur en volumeverhouding". ➮ Beluister de cd. ➮ Beoordeel de klank naar uw eigen ideeën. ➮ Lees nu in de "Hulptabel voor het instellen van de equalizer" de informatie onder "Klankindruk".
De niveauaanduiding (spectrometer) op uw display geeft tijdens het instellen voor korte tijd symbolisch het volume, de instellingen van de klankregeling en de instellingen van de equalizer aan. Wanneer er geen waarden worden ingesteld, geeft de spectrometer het uitgangsniveau van de autoradio aan. Hiervoor kunt u in het menu het type van de spectrometer instellen. Er zijn twee types beschikbaar. ➮ Druk op de DEQ-toets <. ➮ Druk zo vaak op toets of ➮ Druk op toets MENU 8.
EQUALIZER Instelhulp voor de equalizer Begin de instelling met het midden-/hogetonengebied en beëindig de instelling met het basgebied. Klankindruk / probleem Maatregel Basweergave te zwak Versterk de bas met frequentie: 50 tot 100 Hz Niveau: +4 tot +6 Onzuivere bas Weergave dreunt Onaangename druk Zwak de lage middentonen af met frequentie: 125 tot 400 Hz Niveau: ca.
AUX-ingang in- en uitschakelen ➮ Druk op toets MENU 8. Op het display verschijnt "MENU". : dat "AUX-IN-1 OFF" resp. "AUX-IN-1 ON" op het display verschijnt. In plaats van de "1" staat er voor de tweede AUX-ingang een "2". Wanneer er een cd-wisselaar is aangesloten, kan alleen ingang "2" worden gekozen. ➮ Druk zo vaak op toets DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS TMC betekent "Traffic Message Channel".
TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Versterker Uitgangsvermogen: 4 x 26 Watt sinus volgens DIN 45 324 bij 14,4 V 4 x 50 Watt max.
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: http://www.blaupunkt.