[nl] Gebruiksaanwijzing [it] Istruzioni per l’uso Kookplaat Piano di cottura 5II84...
: : : : : : : ,(& 2 Ø = cm
nl Inhoudsopgave [ nl ] Gebr ui ksa nwi j zi ng 8 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . 4 ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . 5 ] Oorzaken van schade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 t Kookgerei-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 h Power-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nl Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de voorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren. Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften (Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bel angr i j ke vei l i ghei dsvo r schr i f t en :Waarschuwing – Risico van brand! Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schakel de kookzone uit. Vlammen voorzichtig met een deksel, smoordeksel of iets dergelijks verstikken. Risico van brand! worden erg heet. Nooit ■ De kookzones brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen.
nl Oorzaken van schade ]Oorzaken van schade Attentie! Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat veroorzaken. ■ Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan schade veroorzaken. ■ Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan schade veroorzaken. ■ Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, kan dit de plaat beschadigen. ■ Aluminiumfolie en plastic bakken smelten als ze op een hete kookzone gelegd worden.
Milieubescherming 7Milieubescherming In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing van energie en de afvoer van het apparaat. Mi l i eubescher mi ng Tips om energie te besparen ■ ■ ■ ■ ■ ■ Gebruik altijd het deksel dat overeenstemt met elke kookpan. Wanneer zonder deksel gekookt wordt, is aanzienlijk meer energie nodig. Gebruik een glasdeksel om een goede zichtbaarheid te hebben zonder dat u het deksel van de pan hoeft te nemen. Gebruik pannen met een vlakke bodem.
nl ■ Koken met inductie Bestaat het materiaal van de bodem van het kookgerei deels uit aluminium, dan is het ferromagnetische oppervlak ook kleiner. Mogelijk worden dit niet warm genoeg of zelfs helemaal niet herkend. Niet geschikte pannen Gebruik nooit straalplaten of pannen van: ■ ■ ■ ■ ■ dun normaal staal glas aardewerk koper aluminium Eigenschappen van de bodem van het kookgerei Het bereidingsresultaat kan worden beïnvloed door de kwaliteit van pannenbodem.
Het apparaat leren kennen nl *Het apparaat leren kennen Informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones vindt u in~ Blz. 2 Het ap ar a t l er en ken en Aanwijzing: . Afhankelijk van het apparaattype zijn kleur- en detailafwijkingen mogelijk.
nl Apparaat bedienen Restwarmte-indicatie De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmteindicatie. Hiermee wordt aangegeven dat een kookzone nog heet is. Raak de kookzone niet aan zolang de restwarmte-indicatie verlicht is. Afhankelijk van de hoogte van de restwarmte wordt het volgende weergegeven: ■ ■ Indicatie •: hoge temperatuur Indicatie œ: lage temperatuur Wanneer u de pan tijdens het koken van de kookzone neemt, knipperen afwisselen de restwarmte-indicatie en de gekozen kookstand.
Apparaat bedienen Kookzone en kookstand kiezen De kookplaat moet ingeschakeld zijn. 1. Het symbool × van de gewenste kookzone aanraken. Het symbool ¬ onder de indicatie ‹ is verlicht. 2. Binnen de volgende 10 seconden met uw vinger over het instelgebied glijden tot de gewenste kookstand verschijnt. Kookadvies Advies ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ De kookstand is ingesteld. Kookstand wijzigen Kies de kookzone en stel vervolgens in het instelbereik de gewenste kookstand in.
nl Apparaat bedienen Bereidingstabel In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren. Kookstand Bereidingstijd (min.) Smelten Chocolade, couverture Boter, honing, gelatine 1 - 1. 1-2 - Opwarmen en warmhouden Eenpansgerecht, bijv. linzenschotel Melk* Worstjes in water verwarmen* 1. - 2 1. - 2.
Apparaat bedienen Stoven / braden met weinig olie* Schnitzel, on/gepaneerd Schnitzel, diepvries Kotelet, on/gepaneerd** Steak (3 cm dik) Borst van gevogelte (2 cm dik)** Borst van gevogelte, diepvries*** Gehaktballen (3 cm dik)** Hamburger (2 cm dik)** Vis en visfilet, ongepaneerd Vis en visfilet, gepaneerd Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv.
nl CombiZone wCombiZone Met deze functie kunnen de beide kookzones aan de linkerkant, die even groot zijn, samengeschakeld worden. Hierbij wordt voor beide kookzones dezelfde kookstand ingesteld.Deze is bijzonder geschikt voor de bereiding met langwerpig kookgerei. Combi Zone Aanwijzingen voor het kookgerei Gebruik voor een optimaal resultaat een pan die afgestemd is op het gebied van de beide kookzones. Zet de pan in het midden van de kookzone.
Tijdfuncties Activeren 1. Kies een van de twee kookzones die bij de Move- functie horen. 2. Raak het symbool h aan. De indicatie ¬ is verlicht. De vermogensstanden zijn verlicht in de indicaties van beide kookzones. De functie is geactiveerd. Aanwijzingen ■ De indicatie van de kookplaat met het kookgerei is helderder verlicht. ■ In de indicatie van de gekozen kookzone is de indicatie ¬ verlicht.
nl PowerBoost-functie De kookwekker Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten instellen. Hij functioneert onafhankelijk van de kookzones en andere instellingen. Deze functie schakelt een kookzone niet automatisch uit. Zo stelt u in 1. Raak meerdere keren het symbool r aan tot de indicatie V oplicht. In de timer-indicatie is ‹‹ verlicht. 2. In het instelgebied de gewenste tijd instellen. Na enkele seconden begint de tijd af te lopen.
Kinderslot nl AKinderslot kWrijfbeveiliging Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen. Wrijft u over het bedieningspaneel wanneer de kookplaat ingeschakeld is, dan kunnen de instellingen veranderen. Om dit te voorkomen kan het bedieningspaneel voor reinigingsdoeleinden worden geblokkeerd. Ki nder sl ot Kinderslot activeren en deactiveren De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Activeren: Het symbool ¨ ca. 4 seconden lang aanraken.
Basisinstellingen nl QBasisinstellingen Het apparaat beschikt over verschillende basisinstellingen. Deze basisinstellingen kunnen aan uw persoonlijke behoeften worden aangepast. Basi si nst el i ngen Indicatie Functie ™‚ Kinderslot ‹ ‚ ƒ ™ƒ Geluidssignalen ‹ ‚ ƒ „ ™† Basisinstelling: uitschakeling na 1 - 10 uur.* De tijden van de basisinstelling zijn tot de helft teruggebracht: uitschakeling na 30 minuten - 5 uur.
Kookgerei-test Zo komt u bij de basisinstellingen: -------- De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. 1. De kookplaat inschakelen. 2. In de volgende 10 seconden het symbool ¨ ca. 4 seconden ingedrukt houden. De eerste vier indicaties geven de productinformatie weer. Raak het instelgebied aan, om de afzonderlijke indicaties te kunnen zien. Productinformatie Klantenservice-index (KI) Fabricagenummer Fabricagenummer 1 Fabricagenummer 2 Indicatie ‹‚ ”š Š†. ‹.† 3.
nl PowerManager hPower-Manager Met de functie Power-Manager kan het totale vermogen van de kookplaat worden ingesteld. De kookplaat is in de fabriek vooringesteld. Het hoogste vermogen is aangegeven op het typeplaatje. Met de functie Power-Manager kan de waarde volgens de vereisen van de betreffende elektro-installatie worden gewijzigd. Om deze instelwaarde niet te overschrijden, verdeelt de kookplaat het beschikbare vermogen automatisch over de ingeschakelde kookzones.
Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) nl {Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) Ve l gest el de vr agen en ant wo r den ( FAQ) Gebruik Waarom kan ik de kookplaat niet inschakelen en waarom is het symbool van het kinderslot verlicht? Het kinderslot is geactiveerd. Informatie over deze functie vindt u in het hoofdstuk ~ "Kinderslot" Waarom knipperen de indicaties en is er een geluidssignaal te horen? Verwijder de vloeistof of etensresten van het bedieningspaneel.
nl Wat te doen bij storingen? Kookgerei Waarom duurt het zo lang tot het kookgerei warm wordt of waarom wordt het niet warm genoeg, hoewel er een hoge kookstand is ingesteld? Het kookgerei is te klein voor de ingeschakelde kookzone of is niet geschikt voor inductie. Ga na of het kookgerei geschikt is voor inductie en of het op de kookzone met de meest geschikte afmetingen staat.
Servicedienst Aanwijzingen Wanneer in de indicatie “ verschijnt, moet u het sensorveld van de bijbehorende kookzone ingedrukt houden om de storingscode te kunnen aflezen. ■ Staat de storingscode niet vermeld in de tabel, haal de stekker van de kookplaat dan uit het stopcontact, wacht 30 seconden en sluit de kookplaat vervolgens opnieuw aan. Verschijnt de indicatie opnieuw, neem dan contact op met de technische servicedienst en geef de exacte storingscode op.
it Indice [ i t ] I s t r uz i o n i p e r l ’ us o 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . 26 ] Cause dei danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 t Test per stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 h Power Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 D Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Panoramica . . . . . . . . . . . .
Conformità d'uso 8Conformità d'uso Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di utilizzo futuro e cessione a terzi. Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio.
it Importanti avvertenze di sicurezza (Importanti avvertenze di sicurezza I mpor t ant i av er t enze di si cur ez a :Avviso – Pericolo di incendio! L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile. Pericolo di incendio! ■ Le zone di cottura si surriscaldano molto.
Cause dei danni it ]Cause dei danni Attenzione! Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura. ■ Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. Potrebbe provocare danni. ■ Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Potrebbe provocare danni. ■ La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni.
it Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente Questo capitolo contiene informazioni relative al risparmio energetico e allo smaltimento dell'apparecchio. Tut el a del ' ambi ent e Consigli in materia di risparmio energetico ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizzare sempre il coperchio corrispondente ad ogni pentola. Quando si cucina senza coperchio, il consumo di energia è alquanto maggiore. Utilizzare un coperchio di vetro per poter vedere all'interno senza necessità di sollevarlo.
Cottura con induzione ■ Se il fondo della stoviglia è composto tra l'altro anche da parti in alluminio, la superficie in materiale ferromagnetico viene ridotta. Può succedere che tale stoviglia non si scaldi correttamente o che non venga proprio riconosciuta. it Riconoscimento della pentola Ogni zona di cottura dispone di un limite inferiore per la disposizione della pentola: ciò dipende dal diametro ferromagnetico e dal materiale del fondo della stoviglia.
it Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio Le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2 Conoscer e l ' ap ar ec hi o Avvertenza: . A seconda del modello è possibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli.
Uso dell'apparecchio Visualizzazione calore residuo Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo per ogni zona di cottura che mostra che la zona di cottura è ancora calda. Non toccare la zona di cottura finché l'indicatore del calore residuo è ancora acceso.
it Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura Il piano di cottura deve essere attivato. 1. Toccare il simbolo × dell'area di cottura desiderata. Il simbolo ¬ sotto l'indicatore ‹ si accende. 2. Nei 10 secondi successivi fare scorrere il dito sul campo di regolazione finché non compare il livello di cottura desiderato.
Uso dell'apparecchio it Tabella di cottura Nella tabella viene visualizzato il livello di cottura adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda del tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti. Livello di cot- Tempo di cottura tura (min.) Fondere Cioccolato, glassa Burro, miele, gelatina 1 - 1. 1-2 - Riscaldare e mantenere caldo Minestra, ad es. minestra di lenticchie Latte* Salsicce scaldate in acqua* 1. - 2 1. - 2.
it Uso dell'apparecchio Livello di cot- Tempo di cottura tura (min.) Stufare / cuocere arrosto con poco olio* Fettina, naturale o impanata Fettina, surgelata Cotoletta, naturale o impanata** Bistecca (spessore 3 cm) Petto di pollo/tacchino (spessore 2 cm)** Petto di pollo/tacchino, surgelato** Polpette (spessore 3 cm)** Hamburger (spessore 2 cm)** Pesce e filetto di pesce, naturale Pesce e filetto di pesce, impanato Pesce, impanato e surgelato, ad es.
Zona combinata it wZona combinata uFunzione Move Con questa funzione possono essere combinate le due zone di cottura di sinistra della stessa dimensione. Per entrambe le zone di cottura può essere impostato lo stesso grado di cottura. È particolarmente adatta per la cottura con stoviglie ovali. Con questa funzione è possibile accendere le due zone di cottura della stessa dimensione poste a sinistra e selezionare per entrambe le zone livelli di cottura diversi.
it Funzioni durata Attivazione 1. Selezionare una delle aree di cottura entrambe appartenenti alla funzione Move. h. L'indicatore ¬ si accende. I livelli di potenza si accendono negli indicatori di entrambe le aree di cottura. La funzione è stata attivata. 2. Toccare il simbolo Avvertenze ■ L'indicatore della zona di cottura con la stoviglia si accende con un'intensità luminosa maggiore. ■ Sull'indicatore della zona di cottura selezionata si accende l'indicazione ¬.
Funzione PowerBoost Contaminuti Il contaminuti consente di impostare una durata fino a 99 minuti e funziona indipendentemente dalle zone di cottura e dalla altre impostazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura. Impostazione 1. Toccare più volte il simbolo r finché non si accende l'indicatore V. Sull'indicatore del timer si accende ‹‹. 2. Impostare il parametro di tempo desiderato nel campo di regolazione. Dopo alcuni secondi, il tempo inizia a scorrere.
it Sicurezza bambino ASicurezza bambino Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini possano attivare il piano di cottura. Si cur ez a bambi no Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini Il piano cottura deve essere disattivato. Attivazione: toccare il simbolo¨ per ca. 4 secondi. L'indicatore accanto al simbolo¨ si accende per 10 secondi. Il piano cottura è bloccato. Disattivazione: toccare il simbolo ¨ per ca. 4 secondi. Il blocco viene così rimosso.
Impostazioni di base it QImpostazioni di base Il dispositivo dispone di diverse impostazioni di base che possono essere adattate alle esigenze individuali dell'utente. I mpost azi oni di base Display Funzionamento ™‚ Sicurezza bambini ‹ ‚ ƒ ™ƒ Segnali acustici ‹ ‚ ƒ „ ™† Impostazione di base: spegnimento dopo 1-10 ore.* I tempi delle impostazioni di base sono stati dimezzati: interruzione dopo 30 minuti - 5 ore.
it Test per stoviglie In questo modo si accede al menu delle impostazioni di base: -------- Il piano di cottura deve essere disattivato. 1. Attivare il piano di cottura. 2. Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo ¨ per ca. 4 secondi. I primi quattro indicatori contengono le informazioni sul prodotto. Toccare il campo di regolazione per poter visualizzare i singoli indicatori.
Power Manager it hPower Manager DPulizia Con la funzione Power-Manager è possibile impostare la potenza totale del piano cottura. Il piano cottura è preimpostato di fabbrica. La sua potenza massima è indicata sulla targhetta identificativa. La funzione Power-Manager permette di modificare il valore secondo i requisiti delle rispettive installazioni elettroniche.
it Domande frequenti e risposte (FAQ) {Domande frequenti e risposte (FAQ) Domande f r equent i e r i spost e ( FAQ) Uso Perché non posso accendere il piano di cottura e perché il simbolo della sicurezza bambini è acceso? È attivata la sicurezza bambini. Le informazioni relative a questa funzione sono contenute nel capitolo ~ "Sicurezza bambino" Perché lampeggiano gli indicatori e viene emesso un segnale acustico? Rimuovere liquidi e residui di cibo dal pannello di comando.
Malfunzionamento, che fare? it Pulizia Come si pulisce il piano di cottura? I risultati migliori si ottengono utilizzando specifici detergenti per la pulizia della vetroceramica. Si consiglia di non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi, detersivi per lavastoviglie (concentrati) o panni abrasivi. Ulteriori informazioni relative alla pulizia e alla cura del piano di cottura si trovano nel capitolo ~ "Pulizia" 3Malfunzionamento, che fare? Di norma le anomalie sono semplici da eliminare.
it Servizio assistenza clienti Avvertenze ■ Quando sul display compare “ tenere premuto il campo dei sensori dell'area di cottura corrispondente, per poter leggere il codice anomalia. ■ Se il codice anomalia non è inserito nella tabella, staccare il piano cottura dalla rete elettrica, attendere 30 secondi e collegarlo nuovamente. Se il display compare di nuovo, informare il servizio di assistenza tecnica e riportare il codice anomalia esatto.
+.