Step By Step Instructions
18
ACHTUNG:
Im oberen Haltestift des Blaser Carbon BiPods befindet sich zwecks
Fixierung in der Halterung im Vorderschaftabschluss ein Dauer-
magnet. Das Magnetfeld des Dauermagneten kann die Funktion
von kardialen Implantaten bzw. Herzschrittmachern stören. Der
Blaser Carbon BiPod darf deshalb nicht in unmittelbare Nähe
(5 cm oder weniger) eines kardialen Implantats oder Herzschritt-
machers gebracht werden.
ACHTUNG:
Dauermagnetische Felder sind in der Lage, Daten von Magnet-
Datenträgern, wie z.B. PC-Disketten, PC-Festplatten sowie Bank-
karten und Kreditkarten zu löschen und damit unbrauchbar zu
machen. Daher ist der Blaser Carbon BiPod unbedingt von
solchen Datenträgern fernzuhalten.
ATTENTION:
There is a permanent magnet in the top retaining pin of the Blaser
Carbon BiPod for fixing in the holder in the forearm tip. The mag-
netic field of the permanent magnet can interfere with the function
of cardial implants and pacemakers. Therefore, the Blaser Carbon
BiPod must not be brought into the immediate vicinity (5 cm or less)
of a cardial implant or pacemaker.
ATTENTION:
Permanent magnetic fields can delete data from magnetic data car-
riers, e.g. PC hard drives, as well as bank and credit cards and, thus,
make them unusable. Therefore, it is imperative to keep the Blaser
Carbon BiPod well away from such data carriers.
CONSIGNE:
Un aimant permanent se trouve dans la goupille de serrage du
BiPod Carbon Blaser pour assurer la fixation dans le support du bout
de longuesse. L‘aimant permanent génère un champ magnétique
qui peut perturber le fonctionnement d‘implants cardiaques ou de
Pacemakers. Pour cette raison, il ne faut pas approcher le BiPod
Carbon Blaser à moins de 5 cm d‘un implant cardiaque ou d‘un
Pacemaker.
CONSIGNE:
Les champs magnétiques permanents peuvent effacer et rendre
inutilisables les données des supports numériques magnétiques
comme p. ex. des disquettes, des disques durs pour PC ou encore
des cartes bancaires et de crédit. Pour cette raison, il est déconseillé
d‘approcher le BiPod Carbon Blaser de tels supports de données.
DE
EN
FR
19
ATENCIÓN:
En el pasador de sujeción superior del bípode Blaser Carbon hay un
imán permanente cuyo propósito es la sujeción en el soporte en el
postizo en la delantera. El campo magnético del imán permanente
puede interferir con la función de los implantes cardíacos o marca-
pasos. Por tanto, el bípode Blaser Carbon no se puede llevar muy
cerca (5 cm o menos) de un implante cardíaco o un marcapasos
ATENCIÓN:
Los campos magnéticos permanentes son capaces de borrar los
datos de los soportes magnéticos, tales como disquetes o discos
duros de ordenador o inutilizar las tarjetas bancarias y tarjetas de
crédito. Es importante mantener el bípode Blaser Carbon alejado
de este tipo de dispositivos de almacenamiento.
ВНИМАНИЕ:
В верхнем установочном штифте карбоновых сошек Blaser с
целью фиксации в креплении наконечника цевья находится
постоянный магнит. Магнитное поле постоянного магнита
может нарушить работу кардиологических имплантатов
и кардиостимуляторов. Поэтому запрещается подносить
карбоновые сошки Blaser непосредственно (5 см или меньше)
к кардиологическому имплантату и кардиостимулятору
ВНИМАНИЕ:
Магнитное поле постоянного магнита может удалить или
повредить данные на магнитных носителях, как например:
дискеты, жесткие диски, а также банковские или кредитные
карточки. Поэтому карбоновые сошки Blaser обязательно
следует держать вдали от таких носителей информации.
ES
RU