RTF Instruction Manual | Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni CAUTION: A ttempting to fly the helicopter without completely reading the manual may cause injury to yourself and people in the vicinity, as well as damage to the helicopter. ACHTUNG: D er Versuch, den Helikopter zu fliegen, ohne das Handbuch vollständig zu lesen, kann Verletzungen an Ihnen selbst und Menschen in der Nähe, wie auch Schäden am Helikopter verursachen.
NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Table of Contents Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Blade® mCX2 Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 First Flight Preparation. . . . . . . . . . . . . . .
Warning An RC helicopter is not a toy! If misused, it can cause serious bodily harm and damage to property. Fly only in open areas, preferably at AMA (Academy of Model Aeronautics) approved flying sites, following all instructions. Keep items that can get entangled in the rotor blades away from the main and tail blades, including loose clothing, pencils and screwdrivers. Especially keep your hands away from the rotor blades. Blade® mCX2 Contents Item Description Not Available Separately. . . . . . .
Battery Warnings and Guidelines The included battery charger (EFLC1000) has been designed to safely charge the included Li-Po battery. CAUTION: All instructions and warnings must be followed exactly. Mishandling of Li-Po batteries can result in a fire, personal injury, and/or property damage. • By handling, charging or using the included Li-Po battery, you assume all risks associated with lithium batteries. • If at any time the battery begins to balloon or swell, discontinue use immediately.
Battery Charging Follow these steps to charge the Li-Po battery with the included charger: 1. Remove the cover on the bottom of the charger and install four of the included AA batteries, noting proper polarity. Replace the cover after the AA batteries are installed. 2. Slide the battery into the slot on the charger.
Installing the Flight Battery Once the Li-Po battery is fully charged, you can install it in the helicopter. This is done by sliding it into the battery mounting supports/slots just below the main gears. Slide the battery into the slots with the label facing downward and the connector oriented toward the back of the helicopter. Be sure to slide the battery into the slots until the endcap of the battery comes into contact with the rear battery support.
MLP4DSM and ParkZone Vapor/Ember 2 Transmitters After verifying the LED is flashing on the receiver/5-in-1, PUSH directly down on the left-hand stick while switching the transmitter on (you will feel a ‘click’ when you push in on the end of the stick). After approximately 5–10 seconds the receiver/5-in-1 should be bound to the transmitter and you should now have full control and function.
Transmitter Control Identification Mode 2 Aileron/Elevator Functions Rudder/Throttle Functions Rudder Trim Aileron Trim Throttle Trim Elevator Trim Mode 1 Rudder/Elevator Functions Aileron/Throttle Functions Rudder Trim Aileron Trim Elevator Trim Throttle Trim 9 EN
Control Test Although each Blade mCX2 model is test flown at the factory, you should test the controls prior to the first flight to ensure none of the servos, linkages or parts were damaged during shipping and handling. Turn the transmitter on first and lower the throttle stick completely. Then, plug the battery into the battery lead of the 5-in-1 unit. The connectors on the battery and battery lead are keyed to prevent reverse polarity connection.
With the stick pulled back, the right-hand servo should push the swashplate upward. M2 M1 Move the right-hand stick left and right to check aileron roll control. When the stick is pushed to the left, the left-hand servo should pull the swashplate downward. M2 M1 With the stick pushed right, the left-hand servo should push the swashplate upward.
If you decide to use an E-flite LP5DSM transmitter, please position your channel reversal dip switches as follows: If you’ve confirmed proper control operation of your Blade mCX2, unplug the flight battery. Channel 5 Information Channel 5 affects rate settings of the 5-in-1 Control Unit. • If using the stock MLP4DSM Transmitter, please read Page 21 of this manual for Dual Rate information. • If using an LP5DSM Transmitter, please turn the Channel 5 knob clockwise completely.
If this is the first test flight, or a test flight following repairs, you should also center the rudder, aileron and elevator trims. Set throttle stick to lowest position. Set throttle stick to lowest position. Mode 2 Mode 1 Rudder Trim Aileron Trim Rudder Trim Aileron Trim Throttle Trim Elevator Trim Elevator Trim Throttle Trim After confirming that the transmitter has been turned on and that the LED is glowing solid RED, it is now safe to connect the flight battery to the 5-in-1 unit.
ith the rotor blades spinning at a low level of power, move the rudder (left-hand) stick all the way to W the right. This should cause the speed of the upper main rotor blade to increase, and the speed of the lower main rotor blade to decrease. ext, move the rudder stick all the way to the left. This should cause the speed of the lower main rotor N blade to increase and the speed of the upper main rotor blade to decrease.
Aileron Left Right Dual Rates The MLP4DSM transmitter included with your Blade mCX2 RTF is equipped with a dual rate feature. This feature allows the pilot the toggle between the high and low control rates available for the aileron, elevator and rudder channels. To toggle between the high and low rates, push in on the right-hand stick on the transmitter (while the transmitter is powered on). The transmitter comes set in high-rate mode.
• W hile attempting to establish a low-level hover, you can also check to see if any trim adjustments are required to help keep the Blade mCX2 from constantly drifting in various directions. If you find the helicopter constantly drifts without any directional control input, it will be best to land the model before making any adjustments to the trim settings.
Troubleshooting Guide Problem Solution Aircraft will not “throttle up” but all other controls seem to function. • Lower throttle stick and throttle trim to their lowest settings. • Reverse throttle channel on specific transmitter if applicable. Upper rotor head/hub is broken. • Replace with EFLH2412 by carefully removing the (2) screws in the lower main gear and transferring all unbroken parts to the new upper rotor head/hub. Follow the “Exploded View” section of the manual.
Exploded View Parts Listing # Item Number Description 1 EFLH2219B Stabilizer Flybar Set 2 EFLH2412 Inner Shaft with Head/Hub 3 EFLH2421 Upper Main Blade Set (1 pr) 4 EFLH2421 Upper Main Blade Set (1 pr) 5 EFLH2225 ST1.
Exploded View 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 13 11 14 15 12 16 17 18 20 19 21 22 33 23 32 24 31 30 29 25 26 27 28 34 35 19 EN
Replacement Parts List EFLB1501S25 150mAh 1-Cell 3.7V 14C Li-Po EFLC1000 1-Cell 3.7V 0.3A DC Li-Po Charger EFLH1064B Blade MLP4DSM 4-channel Transmitter, 2.
EFLH2401 ST1.2 x 5 (2) EFLH2219B EFLH2418 EFLH2410 EFLH2409 EFLH2427 M0.8 x 2.5 (4) ST1.2 x 5 (2) EFLH2404 EFLH1066 EFLH2416 EFLH2421 ST1.2 x 5 (1) ST1.2 x 5 (2) EFLH2420 M1.2 x 2.5 (2) EFLH2412 M1.2 x 2.5 (2) EFLH2213 EFLH2211 M1.2 x 1.8 (2) EFLH2214 EFLH2215 EFLH2217 M1.2 x 1.8 (3) ST1.2 x 5 (7) M0.8 x 2.5 (8) M1.2 x 2.5 (2) EFLH2222 ST1.
Limited Warranty What this Warranty Covers Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warranties that the Products purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase by the Purchaser.
Warranty and Service Contact Information Country of Purchase United States of America United Kingdom Germany France China Horizon Hobby Address 4105 Fieldstone Rd Horizon Service Center Champaign, Illinois (Electronics and engines) 61822 USA 4105 Fieldstone Rd Horizon Product Support Champaign, Illinois (All other products) 61822 USA Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Horizon Hobby Limited Harlow, Essex CM18 7NS United Kingdom Christian-Junge-Straße 1 Horizon Technischer 25337 Elmshorn Service Germany 1
Compliance Information for the European Union Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH20120207U2 Product(s): Item Number(s): Equipment class: Blade mCX2 RTF EFLH2400EU1, EFLH2400UK1, EFLH2400EU2, EFLH2400UK2 1 The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the European R&TTE directive 1999/5/EC and EMC Directive 2004/108/EC EN 300-328 V1.7.1 EN 301 489-1 V1.7.
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Inhaltsverzeichnis Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieferumfang des Blade mCX2 RTF Sets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorbereitung des ersten Fluges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnung Ein RC-Helikopter ist kein Spielzeug! Falsch verwendet kann er schwere Körper- sowie Sachwertschäden verursachen. Fliegen Sie nur auf Freiflächen, möglichst zugelassenen Flugplätzen, und befolgen Sie alle Anweisungen aus dieser Bedienungsanleitung. Halten Sie Gegenstände, einschließlich lockere Kleidung, Bleistifte und Schraubendreher, die sich in den Rotorblättern verheddern können, von den Haupt- und Heckrotorblättern fern. Halten Sie insbesondere Ihre Hände von den Rotorblättern fern.
Akku-Warnhinweise Das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät (EFLC1000) wurde für das sichere Laden der LiPo Akkus entwickelt. ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschaden führen. • Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden des inbegriffenen Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
Aufladen des Akkus Befolgen Sie diese Schritte, um den Li-Po-Akku mit dem inbegriffenen Ladegerät aufzuladen: 1. Entfernen Sie den Deckel von der Unterseite des Ladegeräts und setzen Sie vier der inbegriffenen set AA Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität ein. Bringen Sie den Deckel nach dem Einsetzen der AA Batterien wieder an. 2. Schieben Sie den Akku in den Schlitz auf dem Ladegerät ein.
Einsetzen des Flugakkus Wenn der LiPo-Akku geladen ist, kann er in den Helikopter eingesetzt werden. Schieben Sie den Akku dafür in die Akkuhaltevorrichtung/Steckplatz unterhalb des Hauptfahrwerks. Achten Sie dabei darauf, dass die Beschriftung des Akkus nach unten zeigt und der Stecker zum hinteren Teil des Helikopters weist. Hinweis: S chieben Sie den Akku bis zum Anschlag in die Aufnahmevorrichtung, d.h. bis der Sockel den hinteren Teil der Halterung berührt.
LP5DSM Entscheiden Sie sich für die Verwendung eines E-flite LP5DSM-Senders, positionieren Sie Ihre Kanalumkehr-DIP-Schalter wie folgt. 1. Stecken Sie den Flugakku in das 5-in-1 Controlboard. Nach 5 Sekunden beginnt die LED auf dem 5-in-1 Controlboard zu blinken. 2. Bewegen Sie die Knüppel und Schalter auf dem Sender in die gewünschten Failsafe Positionen (geringe Gas- und Neutralsteuerungsstellungen). 3. Schalten Sie den Sender ein.
Die Steuerung Modus 2 Seitenruder-/Gasfunktionen Roll/ Nickfunktion Seitenrudertrimm Rolltrimmung Gastrimm Nicktrimmung Modus 1 Seitenruder/ Nickfunktionen DE Roll/ Gasfunktion Seitenrudertrimmung Rolltrimmung Nicktrimmung Gastrimmung 32
Testen der Steuerung Obwohl jedes Blade mCX2-Modell in der Fabrik testgeflogen wird, sollten Sie Steuerung vor dem ersten Flug testen, um sicherzustellen, dass kein Servo, Gestänge oder Bauteil während Versand oder Handhabung beschädigt wurde. Schalten Sie zuerst den Sender ein und bringen den Gasstick auf Motor Aus Position. Stecken Sie dann den Akku in das Akkuanschlusskabel des 5-in-1 Geräts.
Wird der Knüppel nach hinten gezogen, sollte das rechte Servo die Taumelscheibe nach oben drücken. M2 M1 Bewegen Sie den rechten Knüppel nach links und rechts, um die Rollsteuerung des Querruders zu prüfen. Wird der Knüppel nach links gedrückt, sollte das linke Servo die Taumelscheibe nach unten ziehen. M2 M1 Wird der Knüppel nach rechts gedrückt, sollte das linke Servo die Taumelscheibe nach oben drücken.
• S chließen Sie den Akku an das 5-in-1 Controlboard an und überprüfen ob alle Steuerungen nun in die gewünschten Richtungen laufen. Verwenden Sie einen LP5DSM Sender, stellen Sie bitte die Mikroschalter am Sender wie folgt ein: Bitte überprüfen Sie nach der Einstellung die Steuerfunktionen und stecken dann den Flugakku ab. Hinweise zu Kanal 5 Kanal 5 beeinflusst die Dual Rate Einstellungen des 5-in-1 Steuergeräts.
❏❏ Der Gasknüppel MUSS in die niedrigst mögliche Position eingestellt sein, und der Gastrimm muss auf die mittlere oder niedriger als die mittlere Position (die mittlere Position wird durch einen längeren als gewöhnlichen Piepton angezeigt) eingestellt sein, damit das 5-in-1 Controlboard scharfschaltet. ❏❏ Wenn dies Ihr erster Flug oder ein Testflug nach einer Reparatur ist, sollten Sie auch die SeitenRoll- und Nichtrimmung zentrieren.
rücken Sie den Gashebel langsam nach oben, gerade soweit, dass die Rotorblätter anfangen zu D rotieren. Versuchen Sie NICHT den Helikopter jetzt schon zu fliegen. Merken Sie sich die Rotationsrichtung der einzelnen Rotorblätter. Von oben betrachtet sollten die oberen Hauptrotorblätter gegen den Uhrzeigersinn und die unteren Hauptrotorblätter im Uhrzeigersinn rotieren.
Querruder Links Rechts Dual Rates Der zur Ausstattung des Blade mCX2 RTF gehörende MLP4DSM Sender ist mit einer Dual Rate Funktion ausgestattet. Diese Funktion erlaubt es dem Piloten zwischen hohen oder niedrigen Steuerraten zu wählen und ist verfügbar für die Kanäle der Roll-, der Nickfunktion und des Seitenruders. Indem Sie auf den rechten Hebel des Senders eindrücken, können Sie (bei eingeschaltetem Sender) zwischen hohen oder niedrigen Steuerraten wählen.
Den Blade mCX2 fliegen Nachdem Sie das 5-in-1 Controlboard korrekt initialisiert und in Betrieb genommen, die Steuerung der Servos und Motoren überprüft und eine passende Flugumgebung gefunden haben, ist Ihr Blade mCX2 bereit für den Flugbetrieb. Hinweis: Als Ergänzung zum Studium der unten angeführten Flugmanöver empfehlen wir, dass Sie das Lehrvideo auf der Produktseite des Blade mCX2, www.e-fliterc.com, anschauen.
• U m Beschädigungen der Hauptrotorblätter zu vermeiden, sollten Sie sich nicht scheuen, den Helikopter bei der Annäherung an Wände oder andere Hindernisse durch herunterdrücken des Gashebels schnell auf den Boden zu setzen. • SOLLTE ES UNGLÜCKLICHERWEISE ZU EINEM ABSTURZ ODER EINER HINDERNISBERÜHRUNG DER ROTORBLÄTTER KOMMEN, MÜSSEN SIE, UNABHÄNGIG VON DER HEFTIGKEIT, UM EINE BESCHÄDIGUNG DES ESC DER 5-IN-1 EINHEIT ZU VERMEIDEN, DEN GASHEBEL SO SCHNELL WIE MÖGLICH IN DIE NIEDRIGSTE POSITION BRINGEN.
Hinweise zur Problemlösung Problem Ursache Lösung Helikopter nimmt kein Gas an, andere Funktionen laufen einwandfrei. • Bringen Sie den Gasknüppel in die unterste mögliche Position. • Reversieren Sie den Gaskanal. Oberer Rotorkopf ist gebrochen. • Ersetzen Sie den den Rotorkopf mit dem Bauteil EFLH2412 in dem vorsichtig die zwei (2) Schrauben an dem Hauptzahnrad entfernen und die Teile an dem neuem Rotorkopf montieren.Folgen Sie dabei der Explosionszeichnung.
Explosionsdarstellung/Teileauflistung # Teilenummer Beschreibung 1 EFLH2219B Paddelstange Set 2 EFLH2412 Innere Welle mit Schaft / Kopf 3 EFLH2420 Untere Hauptrotorblätter (1 Paar) 4 EFLH2421 Obere Hauptrotorblätter (1 paar) 5 EFLH2225 Kleinteile ST1,2 x 5 (2) Schraube 6 EFLH2412 Innenwelle mit Kopf/Nabe 7 EFLH2213 äußere Welle, Hauptgetriebe und Lager 8 EFLH2420 Untere Hauptrotorblätter (1 Paar) 9 EFLH2213 Außenwelle, Hauptantrieb und Buchsenhaltersatz 10 EFLH2217 Taumelsche
Explosionsdarstellung 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 13 11 14 15 12 16 17 18 20 19 21 22 33 23 32 24 31 30 29 25 26 27 28 34 35 43 DE
Ersatzteilliste EFLB1501S25 150 mAh 1-Akkuzelle 3,7 V 14C Li-Po EFLC1000 1-Akkuzelle 3,7 V 0,3 A DC Li-Po-Ladegerät EFLH1064B Blade MLP4DSM 4-Kanal-Sender, 2,4 GHz EFLH1066 Ersatzeinheit Servos EFLH1067 Sicherung Servo EFLH2211 Zahnrad innere Welle EFLH2213 äußere Welle, Hauptgetriebe und Lager EFLH2214 Stellring EFLH2215 Kugellager 3x6x2mm (2) EFLH2217 Taumelscheibenanlenkungen EFLH2219B Paddelstange Set EFLH2222 Landegestell EFLH2225 Distanzscheiben EFLH2401 5-in-1 Controlboard,
EFLH2401 ST1.2 x 5 (2) EFLH2219B EFLH2418 EFLH2410 EFLH2409 EFLH2427 M0.8 x 2.5 (4) ST1.2 x 5 (2) EFLH2404 EFLH1066 EFLH2416 EFLH2421 ST1.2 x 5 (1) ST1.2 x 5 (2) EFLH2420 M1.2 x 2.5 (2) EFLH2412 M1.2 x 2.5 (2) EFLH2213 EFLH2211 M1.2 x 1.8 (2) EFLH2214 EFLH2215 EFLH2217 M1.2 x 1.8 (3) ST1.2 x 5 (7) M0.8 x 2.5 (8) M1.2 x 2.5 (2) EFLH2222 ST1.
Garantie und Anwenderinformationen Warnung - Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum - Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten. Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 200706-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) Horizon Hobby Deutschland GmbH Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn Germany erklärt das Produkt: E-flite Blade mCX2 BNF (EFLH2480I) declares the product E-flite Blade mCX2 BNF (EFLH2480I) den grundleegenden Andforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Ar
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Table des matières Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade® mCX2 - Contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation au premier vol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissement Un hélicoptère RC n'est pas un jouet! Mal utilisé, il peut provoquer des blessures corporelles sérieuses et des dégâts matériels. Volez uniquement dans des zones dégagées, de préférence dans des sites de vols approuvés par la FFAM (Fédération Française d’Aéro Modélisme) en suivant toutes les instructions. Tenez tous les objets (cela vaut aussi pour les vêtements amples, les crayons et les tournevis) susceptibles d'être happés par les pales du rotor loin des pales principales et de queue.
48,88 ºC. Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu. • Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau infl ammable. • Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
A noter: Vous pourrez charger la batterie de vol Li-Po environ 15 à 20 fois avant de devoir remplacer les batteries AA du chargeur. Une alimentation 6 V optionnelle est également disponible séparément (EFLC1005). Cette alimentation vous permetta de charger chez vous sans avoir besoin de batteries AA. Installation des batteries de l'émetteur (RTF UNIQUEMENT) Installez quatre des batteries AA fournies dans l'émetteur.
Les étapes ci-après décrivent le processus d'affectation: • Assurez-vous que la batterie de vol est déconnectée de l'unité 5 en 1 et que l'émetteur est éteint. • Branchez la batterie de vol sur l'unité 5 en 1. • Branchez la batterie de vol sur l'unité 5 en 1. Après 5 secondes, la DEL de l'unité 5 en 1 commence à clignoter.
Informations complémentaires pour l'affectation Avant chaque vol, allumez votre émetteur et attendez environ cinq secondes avant de brancher la batterie de vol sur le récepteur. Cela laisse à l'émetteur le temps de scanner et de s'assurer que deux fréquences sont libres. Si vous branchez la batterie de vol trop rapidement et que la liaison ne s’effectue pas le récepteur peut se mettre en mode affectation par erreur.
Test des commandes Bien que chaque Blade mCX2 soit testé en vol en usine, il vous faut tester les commandes avant le premier vol afin de vous assurer que les servos, les liaisons et les pièces n'ont pas été endommagés pendant le transport et la manipulation. Allumez d'abord l'émetteur et abaissez complètement la manette des gaz. Branchez ensuite la batterie sur sa prise au niveau de l'unité 5 en 1.
Lorsque la manette est poussée vers l'arrière, le servo droit doit pousser le plateau cyclique vers le haut. M2 M1 Déplacez la manette de droite vers la gauche et la droite pour vérifier la commande d’ ailerons. Lorsque la manette est poussée vers la gauche, le servo gauche doit tirer le plateau cyclique vers le bas. M2 M1 Lorsque la manette est poussée vers la droite, le servo gauche doit pousser le plateau cyclique vers le haut.
• C onnectez la batterie à l'unité 5 en 1 et terminez le test des commandes de vol pour confirmer que toutes les commandes fonctionnent dans la bonne direction. Si vous décidez d'utiliser un émetteur E-flite LP5DSM, positionnez vos interrupteurs d'inversion de canal comme suit: Si vous avez confirmé que les commandes de votre Blade mCX2 fonctionnent correctement, débranchez la batterie de vol. Informations pour la voie 5 La voie 5 affecte les réglages de débattements de l'unité de contrôle 5 en 1.
vous à la section Affectation de l'émetteur et du récepteur du présent manuel. ❏❏ La manette des gaz DOIT être réglée sur la position la plus basse possible et le trim des gaz doit être réglé à mi-course ou à une position inférieure à la mi-course (la position médiane est indiqué par un bip/son plus long), ceci afin d'armer le module 5 en 1. S'il s'agit du premier vol d'essai ou d'un essai après réparations, vous devez également centrer les trims de gouvernail, d'aileron et de profondeur.
F aites avancer la manette des gaz lentement vers le haut, jusqu'à ce que que les pales de rotor commencent à tourner. N'ESSAYEZ PAS de faire voler l'hélicoptère tout de suite. Notez le sens de rotation des pales de rotor. Vues du haut, les pales supérieures du rotor principal doivent tourner en sens antihoraire et les pales inférieures en sens horaire.
Aileron Gauche Droite Doubles débattements L'émetteur MLP4DSM fourni avec votre Blade mCX2 RTF est équipée d'une fonction doubles débattements. Cette fonction permet au pilote de permuter entre grands et petits débattements pour les voies d’aileron de gouverne de profondeur et du gouvernail. Pour permuter entre les grands et petits débattements enfoncez la manette droite de l'émetteur (celui-ci doit être allumé). L'émetteur est livré réglé en mode grands débattements.
Pilotage du Blade mCX2 A noter: en plus de revoir les manoeuvres de vol décrites ci-après, nous vous recommandons de regarder les vidéos se trouvant sur la page produit du Blade mCX2 sur www.horizonhobby.com pour voir un grand nombre de ces manoeuvres et réglages réalisés par l'hélicoptère et son pilote. • F aites lentement avancer la manette des gaz vers le haut pour augmenter la vitesse des pales de rotor principales jusqu'à ce que le modèle s'élève dans les airs.
A noter: les dégâts dus à un écrasement au sol ne sont pas couverts par la garantie.
Problème Solution La DEL de l’appareil clignote • Débrancher puis rebrancher la batterie de propulsion. continuellement et ne peut pas être • Réaffecter l’appareil à l’émetteur souhaité et compatible. contrôlée par l’émetteur. • Eloignez l’émetteur (allumé) de 1 mètre de l’appareil avant de reconnecter la batterie. L’appareil semble dériver dans une direction précise. • Lisez la section du manuel “Compréhension des commandes de vol de base”.
Vue éclatée/liste des pièces # Numéro d'article Description 1 EFLH2219B Barre de Stabilisation 2 EFLH2412 Arbre intérieur avec tête/moyeu 3 EFLH2421 Jeu de pales principales haut (1 paire) 4 EFLH2421 Jeu de pales principales haut (1 paire) 5 EFLH2225 Vis ST1,2 x 5 (2) 6 EFLH2412 Arbre intérieur avec tête/moyeu 7 EFLH2213 Arbre extérieur, transmission principale et set de support bague 8 EFLH2420 Jeu de pales principales bas (1 paire) 9 EFLH2213 Arbre extérieur, transmission prin
Vue éclatée 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 13 11 14 15 12 16 17 18 20 19 21 22 33 23 32 24 31 30 29 25 26 27 34 35 FR 66 28
Liste des pièces de rechange EFLB1501S25 Batterie 1 élément 3,7 V 150 mAh Li-Po EFLC1000 Chargeur Li-Po DC 1 élément 3,7 V - 0,3 A EFLH1064B Emetteur MLP4DSM Blade 4 voies 2,4 GHz EFLH1066 Pièces de rechange mécaniques servo EFLH1067 Jeu de bagues de remplacement maintien servo EFLH2211 Transmission principale arbre intérieur EFLH2213 Arbre extérieur, transmission principale et set de support bague EFLH2214 Jeu de bagues de maintien arbre extérieur EFLH2215 Roulement arbre extérieur 3 x 6 x
EFLH2401 ST1.2 x 5 (2) EFLH2219B = EFLH2409 EFLH2418 EFLH2410 EFLH2427 M0.8 x 2.5 (4) ST1.2 x 5 (2) EFLH2404 EFLH1066 EFLH2416 EFLH2421 ST1.2 x 5 (1) ST1.2 x 5 (2) EFLH2420 M1.2 x 2.5 (2) EFLH2412 M1.2 x 2.5 (2) EFLH2213 EFLH2211 M1.2 x 1.8 (2) EFLH2214 EFLH2215 EFLH2217 M1.2 x 1.8 (3) ST1.2 x 5 (7) M0.8 x 2.5 (8) M1.2 x 2.5 (2) EFLH2222 ST1.
Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. Attention: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
NOTA Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Indice Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade® Contenuti di Blade mCX2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparazione al primo volo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attenzione Un elicottero RC non è un giocattolo! Se usato in maniera errata può causare serie lesioni fisiche e danni a cose. Far volare solo in aree aperte, preferibilmente in luoghi approvati dall’AMA (Academy of Model Aeronautics), seguendo tutte le istruzioni. Tenere tutti gli elementi che si possono impigliare nelle pale del rotore lontani dalle pale principali e posteriori, inclusi vestiti larghi, matite o giraviti. Soprattutto bisogna tenere le mani lontano dalle pale del rotore.
• Per una conservazione ottimale, riporre sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente. • Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della batteria deve essere sempre compresa tra i 4,44 e i 48,88 ºC. Non riporre la batteria o l’aeromodello in una macchina o alla luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe dan neggiarsi o addirittura incendiarsi. • Caricare sempre le batterie lontano da materiali infi ammabili.
5. La carica di una batteria completamente scarica (non eccessivamente scaricata) richiede all’incirca 30-40 minuti. Quando la carica è quasi completata, il LED lampeggerà. Quando la carica della batteria è completa, il LED lampeggia per circa 20 secondi o si spegne. Nota: L a batteria Li-Po inclusa col Blade mCX2 arriva parzialmente caricata. Per questo motivo la carica iniziale richiederà soltanto 15–20 minuti.
Le fasi seguenti delineano il processo di collegamento: • Assicurarsi che la batteria di volo sia sconnessa dall’unità 5-in-1 e che il trasmettitore sia spento. • Collegare la batteria di volo dall’unità di controllo 5-in-1. • Collegare la batteria di volo dall’unità di controllo 5-in-1. Dopo 5 secondi il LED dell’unità 5-in-1 inizierà a lampeggiare.
Ulteriori informazioni sul collegamento Prima di ogni volo, accendete il vostro trasmettitore e attendere circa 5 secondi prima di inserire la batteria di volo nel ricevitore. Questo lasso di tempo è necessario al trasmettitore per scansionare e assicurarsi le due frequenze aperte. Se la batteria di volo viene collegata troppo presto si perde il collegamento e la ricevente entra inavvertitamente nella modalità di collegamento.
Test di prova Anche se ogni modello Blade mCX2 è testato dalla fabbrica, bisogna testare tutti i controlli prima di volare e assicurarsi che nessun servo, collegamento o altre parti siano state danneggiate durante il trasporto e la manipolazione. Per prima cosa, accendere il trasmettitore e abbassare completamente la barra del throttle. Quindi collegate la batteria al cavo dell’unità 5-in-1. Nota: I connettori e di cavi della batteria sono fatti in modo da evitare l’inversione di polarità.
Spingendo indietro la barra, il servo della mano destra dovrebbe spingere la piastra di beccheggio verso l’alto. M2 M1 Muovete la barra di destra verso destra e verso sinistra per controllare il rollio dell’alettone. Spingendo a sinistra la barra, il servo della mano sinistra dovrebbe spingere la piastra di beccheggio verso il basso. M2 M1 Spingendo a destra la barra, il servo della mano sinistra dovrebbe spingere la piastra di beccheggio verso l’alto.
• C onnettere la batteria all’unità 5-in-1 e completare il test del controllo di volo, confermando che tutti i controlli funzionino nelle direzioni corrette. Se si decide di usare un E-flite LP5DSM, bisogna posizione gli interruttori dip di inversione dei canali nel modo seguente: Se avete confermato un corretto funzionamento del vostro Blade mCX2, scollegate la batteria di volo. Informazioni canale 5 Canale 5 influisce sui settaggi dell’unità di controllo 5-in-1.
cendere il trasmettitore è durante il collegamento del ricevitore dell’unità 5-in-1 del trasmettitore. Si prega di fare riferimento alla sezione del collegamento fra il trasmettitore e il ricevitore di questo manuale, per ottenere ulteriori informazioni.
A vanzare leggermente in avanti la leva del throttle finchè entrambe le pale del rotore iniziano a ruotare. ancora non siete pronti e NON tentate di far decollare l’elicottero. Prendete nota del verso in cui girano le pale del rotore. Se viste dall’alto, le pale superiori del rotore principale dovrebbero girare in senso antiorario e quelle inferiori dovrebbero ruotare in senso orario.
Alettoni Sinsitra Destra Dual Rate Il trasmettitore MLP4DSM incluso nel vostro Blade mCX2 RTF è dotato di una caratteristica dual rate. Questa caratteristica consente al pilota di passare da un controllo “high rate” e “low rate” per i canali dell’alettone, dell’elevatore e del timone. Per passare fra “high rate” e “low rate” bisogna premere la barra di destra sul trasmettitore (mentre il trasmettitore è acceso). Il trasmettitore arriva impostato in modalità high rate.
• M entre si tenta di stabilire una stabilità ad un livello basso, si può anche controllare per vedere se sono necessarie delle regolazioni del trim per evitare che il Blade mCX2 sbandi in varie direzioni. Se si vede che l’elicottero sbanda continuamente senza ricevere nessun controllo di direzione, bisogna farlo atterrare e regolare opportunamente i trim.
Guida alla Soluzione dei Problemi Problema Soluzione Il comando del gas non funziona ma tutti gli altri comandi funzionano. • Mettere lo stick ed il trim del gas al minimo. Il mozzo della testa del rotore superiore è rotto. • Sostituire la parte EFLH2412 rimuovendo le (2) viti dell’ingranaggio e trasferendo le parti non danneggiate alla nuova testa. Vedere la “Vista Esplosa”. Il tempo di volo decresce significativamente. • Ricaricare completamente la Batteria di Volo.
Visuale ampliata / elenco pezzi # Numero(i) articolo Descrizione 1 EFLH2219B Set barra stabilizzatrice 2 EFLH2412 Albero interno con testa / mozzo 3 EFLH2421 Set pala principale superiore (1 paio) 4 EFLH2421 Set pala principale superiore (1 paio) 5 EFLH2225 ST1.
Visuale ampliata 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 13 11 14 15 12 16 17 18 20 19 21 22 33 23 32 24 31 30 29 25 26 27 28 34 35 87 IT
Lista dei pezzi di ricambio EFLB1501S25 Batteria 150mAh monocella 3.7V 14C Li-Po EFLC1000 Caricabatterie per batteria monocella 3.7V 0.3A CC Li-Po EFLH1064B MLP4DSM Blade trasmettitore a 4 canali, 2.
EFLH2401 ST1.2 x 5 (2) EFLH2219B EFLH2418 EFLH2410 EFLH2409 EFLH2427 M0.8 x 2.5 (4) ST1.2 x 5 (2) EFLH2404 EFLH1066 EFLH2416 EFLH2421 ST1.2 x 5 (1) ST1.2 x 5 (2) EFLH2420 M1.2 x 2.5 (2) EFLH2412 M1.2 x 2.5 (2) EFLH2213 EFLH2211 M1.2 x 1.8 (2) EFLH2214 EFLH2215 EFLH2217 M1.2 x 1.8 (3) ST1.2 x 5 (7) M0.8 x 2.5 (8) M1.2 x 2.5 (2) EFLH2222 ST1.
Durata della Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti Stato in cui il prodotto Horizon Hobby è stato acquistato Horizon Technischer Service Germania Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germany +04121 2655 100 service@horizonhobby.
© 2012 Horizon Hobby, Inc. Blade, E-flite, Bind-N-Fly, DSM2 and DSM are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the US. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US D578,146. US 7,898,130. PRC ZL 200720069025.2. Other patents pending. Revised 12/11 16634.