Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni RTF
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze • Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Le interferenze possono provocare una momentanea perdita di controllo. • Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da veicoli, traffico o persone.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima di toccarle. • Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso. • Non far volare mai il velivolo con il cablaggio danneggiato. • Non toccare mai le parti mobili. Questo prodotto usa porzioni di codice del software di terze parti Betaflight. Per maggiori informazioni sul software Betaflight, visitare il sito: https://github.com/betaflight/betaflight/wiki.
Indice Preparazione al primo volo .....142 Lista dei controlli prevolo........142 Avvertenze e istruzioni per le batterie........................143 Carica della batteria...............143 Sostituzione delle eliche.........145 Installazione delle batterie della trasmittente (RTF)..........146 Installazione della batteria di volo.......................147 Impostazione trasmittente BNF....................148 Binding del trasmettitore e del ricevitore.......................
Specifiche Lunghezza Larghezza Altezza Diametro del rotore Peso in volo 95mm 95mm 45mm 40mm 52g Per ricevere gli aggiornamenti del prodotto, le offerte speciali e altro, bisogna registrarlo su www.bladehelis.com AVVISO: Prima di operare in FPV consultare le leggi e le ordinanze locali. In alcune aree le operazioni in FPV potrebbero essere limitate o proibite. L’utilizzatore risponde direttamente dell’utilizzo in maniera legale e responsabile.
Contenuto della scatola: • Quadricottero Inductrix FPV Plus • Batteria LiPo 3,7V 500mAh 1S 25C (EFLB5001S25UM) • Caricabatterie, LiPo 1S 3,7V, USB (EFLC1013) • Monitor con DVR (SPMVM435) (solo RTF) • Trasmittente MLP6DSM 6CH 2,4GHz (EFLRMLP6) (solo RTF) FR 140
Preparazione al primo volo • Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo • Iniziare a caricare la batteria di volo • Montare la batteria sul quadricoptero (dopo averla ben caricata) • Programmare il trasmettitore computerizzato • Connettere (bind) il vostro tramettitore • Familiarizzare con i comandi • Trovare un’area adatta al volo Lista dei controlli prevolo ❏❏Accendere sempre prima il trasmettitore ❏❏Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di controllo 4-in-1 ❏❏Attendere che
Avvertenze e istruzioni per le batterie AVVERTENZA: Non seguendo le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, un eccessivo sviluppo di calore, INCENDI e in definitiva lesioni e danni materiali. • NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO. • NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE. • Non caricare mai le batterie danneggiate.
SOLID RED LED –Charging LED OFF USB Li-Po –Charge Charger Complete DC Input:5.0V 500mA DC Output:4.2V 500mA EFLC1013 Il caricabatteria (EFLC1013) incluso in questa confezione è stato creato per caricare in modo sicuro la batteria di volo 1S 3,7V 500mAh 25C LiPo. Fare riferimento alle avvertenze per la carica. Si raccomanda di caricare la batteria mentre si ispeziona il modello perché di seguito verrà chiesto di verificare alcune funzioni in cui serve la batteria carica.
Sostituzione delle eliche 1. Consultare l’illustrazione per verificare il senso di rotazione del motore e la posizione dell’elica. Orario Antiorario 2. Le eliche sono fissate a pressione sugli alberi motore. Per togliere le eliche, rimuovere il mozzo centrale dal motore tirandolo verso l’alto. 3. Installare le eliche premendo il mozzo centrale sull’albero motore, facendo attenzione a non applicare troppa forza. Se installate correttamente, l’elica e il motore devono poter ruotare liberamente.
Installazione delle batterie della trasmittente (RTF) Il LED lampeggia e la trasmittente emette un bip sempre più veloce man mano che il voltaggio della batteria scende. Sostituire le batterie della trasmittente quando la stessa inizia a emettere bip.
Installazione della batteria di volo 1 Stick motore in basso 2 Posizione ON 3 4 ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo quando non si deve volare, per evitare di sovrascaricarla. Le batterie scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggiare perdendo capacità o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle.
Impostazione trasmittente BNF Se si utilizza una trasmittente computerizzata, impostare il tipo di modello su “Acro” o “Airplane”. Nel menu channel input (canali in ingresso), assegnare il canale 6 (Aux 1) a un interruttore a pulsante, ad esempio il pulsante BIND (connessione) (I), e il canale 5 (Gear) a un interruttore a 3 posizioni (interruttore B). Nel menu Servo Setup (Imposta servi), invertire il canale 6 (Aux 1).
Se hai acquistato un modello RTF, il binding del trasmettitore è stato effettuato in fabbrica. Per connettere o riconnettere il quadricoptero al trasmettitore, si prega di osservare le indicazioni seguenti. Procedura di binding (connessione) MLP6DSM (RTF) 1. Scollegare la batteria di volo dal quadricottero. 2. Centrare tutti i trim sulla trasmittente. 3. Spegnere la trasmittente e abbassare completamente il comando motore. 4. Collegare la batteria di volo al quadricottero.
Comandi della trasmittente (RTF) Interruttore modalità di volo Interruttore Bind Modalità Meow/interruttore di attivazione LED accensione/ modalità di volo A B C Interruttore ON/OFF 149 Interruttore Dual Rate D E F IT
Modalità 1 Modalità 2 Direzionale (sinistro/destro) Direzionale (sinistro/destro) A Elevatore (su/giù) Gas/collettivo (su/giù) B Trim direzionale Trim direzionale C Trim elevatore Trim gas Alettone (destro/sinistro) Alettone (sinistro/destro) D Gas/collettivo (su/giù) Elevatore (su/giù) E Trim alettone Trim alettone F Trim gas Trim elevatore Regolazione dei trim La trasmittente emette un bip ogni volta che i rispettivi pulsanti dei trim vengono premuti.
Informazioni sui comandi di volo principali Se non si ha familiarità con i comandi del quadricoptero, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Elevatore Vista laterale Elevatore abbassato/alzato Avanti Indietro Alettone Rear View Alettone a sinistra/destra IT Sinistra 152 Destra
Scelta della modalità di volo Scorrere le modalità di volo cambiando la posizione dell’interruttore della modalità di volo secondo quanto programmato nella sezione precedente sulla connessione. La modalità di volo attiva è indicata dalla luce posteriore LED del quadricottero*. • M odalità altitudine (LED verde, posizione interruttore 0): mantiene la quota. L’angolo d’inclinazione è limitato. Quando vengono rilasciati gli stick, il quadricottero tornerà a volare a livello.
Far volare il quadricottero I LED distinguono la parte anteriore del quadricottero da quella posteriore. I LED bianchi indicano la parte anteriore. I LED rossi e la luce di coda indicano la parte posteriore. Decollo Attivare i motori premendo l’interruttore di attivazione.
• Se il quadricottero continua a sbandare in avanti o indietro, regolare il trim dell’elevatore nella direzione opposta. • Se il quadricottero continua a sbandare verso destra o verso sinistra, regolare il trim dell’alettone nella direzione opposta. Continuare ad apportare piccole regolazioni ai trim finché il modello non raggiunge il volo stazionario a bassa quota con sbandate e comandi dai controlli direzionali minimi.
Taglio di bassa tensione (LVC) Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore fino allo spegnimento completo quando la batteria raggiunge i 3 V sotto carico. Questo fa si che si possa evitare una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l’atterraggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di bassa tensione (LVC).
Dopo avere segnalato il livello di carica della batteria, la luce posteriore LED indica la modalità di volo attiva o il colore alternativo prescelto come descritto nella sezione Cambiare il colore della luce posteriore LED centrale. Cambiare il colore della luce posteriore LED centrale Per modificare il colore della luce posteriore LED centrale: 1. Accendere la trasmittente. 2. Accendere il quadricottero. NON attivare i motori. 3.
Videocamera/trasmittente FPV AVVISO: consultare le leggi e le normative locali prima di azionare gli strumenti FPV (visione in prima persona). In alcuni luoghi, l’utilizzo della funzione FPV potrebbe essere limitato o proibito. È responsabilità dell’utente finale utilizzare il prodotto in maniera legale e responsabile. 1. Accendere la trasmittente, poi accendere l’aeromodello. 2. Accendere il ricevitore video per accertarsi che il canale sia libero. 3.
4. Scorrere i canali (1-8) di ogni banda premendo e rilasciando il pulsante. Il canale 1 è indicato della luce interna LED rossa fissa sul quadricottero. La luce LED rossa lampeggerà ogni volta che si preme il pulsante. Quando torna a essere fissa, la trasmittente è nuovamente sul canale 1. 5. Eseguire un test della portata prima di volare. Disposizione dei LED del trasmettitore video Bande (blu) Canale (rosso) Finestre LED Se il segnale video trasmette un’immagine statica, selezionare un altro canale.
Frequenze disponibili (mHz) Band CH 1 CH 2 CH 3 Band A 5865 5845 5825 Band B 5733 5752 5771 FS/IRC 5740 5760 5780 RaceBand 5732 5732 5732 CH 4 5805 5790 5800 5769 CH 5 5785 5809 5820 5806 CH 6 5765 5828 5840 5843 CH 7 5745 5847 5860 5843 CH 8 5745 5866 5860 5843 Accedere alla banda E Se le leggi locali ne consentono l’utilizzo, sulla banda E sono disponibili le seguenti frequenze: Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 Per accedere alla banda E, tenere premuto il pulsante della videocamera per
Monitor (RTF) Attacco antenna 5,8GHz Pulsanti menu: Usare i pulsanti + e – per modificare: Luminosità Contrasto Colore Formato (16:9, 4:3) Lingua Ripristino Pulsante di selezione del canale Premere una volta per cambiare canale Pulsante della banda di frequenza Premere una volta per cambiare banda Slot scheda di memoria micro Interruttore on/off LED di stato della ricarica Rosso = in ricarica Verde = carico AV In Porta di ricarica micro USB da 5V 161 IT
ATTENZIONE: non accendere il monitor se l’antenna non è collegata. Questo potrebbe danneggiare gli amplificatori del trasmettitore video e del ricevitore. I danni agli amplificatori non sono coperti da garanzia. 1. Prima di usare il monitor Spektrum da 4,3’’ assicurarsi che sia completamente carico. Collegare il connettore micro USB a una fonte di alimentazione USB a 5V. L’indicatore di carica LED diventerà rosso durante la carica e verde quando il monitor è completamente carico. 2.
3. Collegare il supporto per monitor FPV alla trasmittente MLP6DSM. a. Far scivolare il supporto a sull’antenna. b. Stringere la vite del morsetto. Non stringere troppo. c. Aprire le braccia del morsetto e c b posizionare il monitor all’interno. È possibile regolare l’angolo del monitor allentando la manopola di regolazione dell’angolo, ruotando il morsetto verso l’alto o verso il basso e stringendo la manopola di regolazione. 4.
Quando viene acceso, il monitor è in modalità FPV. Quando il monitor è nelle varie modalità video, i pulsanti hanno le seguenti funzioni: Modalità FPV • Pulsante CH: premere una volta per cambiare canale. Tenere premuto per circa 3 secondi per scorrere in automatico i canali liberi. • Pulsante FR: premere una volta per cambiare la banda di frequenza. Tenere premuto per circa 3 secondi per scorrere in automatico. • Pulsante M: premere una volta per accedere al menu a video.
• Pulsante M: Premere una volta per entrare nel/uscire dal menu a video. All’interno del menu, utilizzare il pulsante del pannello posteriore per selezionare la voce desiderata e i pulsanti - e + per regolare le impostazioni. • Pulsanti - e +: premere per scorrere i file memorizzati. • Pulsante del pannello posteriore: premere una volta per selezionare un file. Premere nuovamente per mettere in pausa/riprendere la riproduzione. Modalità di registrazione DVR: • Pulsante CH: nessuna funzione.
Risoluzione dei Problemi Problema Possibile causa Soluzione La manetta è troppo Resettare i comandi con lo Non risponde alla alta e/o il trim della stick throttle e trim del throtmanetta manetta è troppo alto tle completamente in basso Non funziona e si sen- Batteria di volo col- Sostituire la scheda 3-in-1. te odore di bruciato legata con la polarità Collegare la batteria di volo dopo avere collegato errata facendo attenzione alla la batteria di volo polarità Spegnere la trasmittente.
Problema Il LED sulla ricevente lampeggia velocemente e il quadricottero non risponde alla trasmittente (dopo la procedura di binding) Possibile causa Soluzione Attesa inferiore a 5 secondi tra la prima Lasciare accesa la trasmittente.
Problema Possibile causa Soluzione Immagine statica Interferenze sul Cambiare il canale sul video con segnale FPV canale prescelto trasmettitore e sul ricevitore Vista esplosa 6 4 7 5 2 1 3 IT 168 8
Elenco ricambi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Componente # Descrizione BLH9601 Scheda di controllo principale BLH9602 Set motore (4) BLH9603 Telaio principale BLH9604BK Capottina nera BLH9604RE Capottina rossa BLH9605 Set eliche (8) BLH9606 Videocamera FPV, 25mW EFLB5001S25UM Batteria LiPo 3,7V 500mAh 1S 25C, attacco UMX alta corrente EFLC1013 Caricabatterie, LiPo 1S 3,7V, USB SPMVM435 Monitor con DVR EFLRMLP6 Trasmittente MLP6DSM 6CH SAFE® 2,4GHz Parti opzionali Componente # FSV1063 FSV1076 SPMVR2510 SPMVM430HA
Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Inductrix FPV+ RTF (BLH9600) Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC. Inductrix FPV+ BNF Basic (BLH9680) Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
©2017 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, Inductrix, Meow Mode, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, SAFE, ModelMatch, Focal, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.