Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida RTF
EN NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
EN Specifications Length 5.28 in (134mm) Propeller Diameter Width 4.96 in (126 mm) Flying Weight Height 2.17 in (55 mm) 1.73 in (44 mm) 2.
EN Connection 1 1. I nsert the SD card. 2. Press and hold the power button to power on the transmitter. START STOP 3. Insert the flight battery into the battery compartment and plug the connector into the battery. 2 4 4. Connect to the Wi-Fi network using your phone settings.
EN Feature Introduction Meow “Meow” mode automatically uprights your crashed aircraft to maximize flying and minimize walking. Press the START/STOP button once to stop the motors. Press again to flip your aircraft upright. Auto-Flip You can press the flip button either when the aircraft is hovering or flying in the air to do a loop. (auto-flip only works in altitude mode) Landing 1 1. Push the throttle down until the aircraft touches the ground. 2. Press the Start/Stop button to stop the motors.
EN Charge Warnings WARNING: Failure to comply with the following warnings could result in product malfunction, electrical issues, excessive heat, FIRE, and ultimately injury and property damage. • NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED. • NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT. • Never charge damaged batteries. If the battery begins to swell during charging or use, discontinue immediately. • Always use the included battery and charger. Disconnect the battery after charging.
EN Limited Warranty (continued) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
EN FCC Information FCC ID: 2ACS5-YUNST6 This equipment has been tested and found to comply with the limits for Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
DE Spezifikationen Länge 134 mm Propellerdurchmesser Breite 126 mm Fluggewicht Höhe 55 mm 44 mm 69 g Flugzeug Antenne Öffnung für die SD-Karte Kameraanzeige Akkufach Objektiv Flugzeuganzeige Propeller Kamera-Resettaste Motor Sender Kippschalter (vorne/hinten) Kippschalter (links/rechts) Trimmung Querruder LED-Anzeige Modus-Schalter Video START STOP Ein-/ Start/ Ausschalter StoppSchalter Trimmung Höhenruder Foto App-Installation Im App Store herunterladen FPV HD View herunterlade
DE Verbindung 1 1. SD-Karte einstecken. 2. Halten Sie die Starttaste gedrückt, um den Sender einzuschalten. START STOP 3. S etzen Sie den Flugakku in das Akkufach ein und schließen Sie den Stecker an den Akku an. 2 4 4. Verbinden Sie sich mit dem WLAN über Ihre Telefoneinstellungen. 10:00 100% Einstellungen WLAN Name: idxhd_xxxxxxx Passwort: 1234567890 NETZWERK WÄHLEN...
DE Einführung in die Funktionen Meow Der „Meow“-Modus richtet Ihr abgestürztes Flugzeug automatisch auf, um den Flug zu maximieren und das Treiben zu minimieren. Drücken Sie einmal den START-/STOPP-Schalter, um die Motoren zu stoppen. Drücken Sie erneut, um Ihr Flugzeug aufrecht zu kippen. Automatisches Kippen Sie können den Kippschalter drücken, wenn das Flugzeug schwebt oder in der Luft fliegt, um einen Looping zu fliegen. (Auto-Flip funktioniert nur im Höhenmodus) Landen 1 1.
DE Warnungen zum Laden WARNUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen. • ADEN SIE NIEMALS AKKUS UNBEAUFSICHTIGT. • LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT. • Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. • Verwenden Sie immer das Ladegerät und den Akku aus dem Lieferumfang.
DE Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können.
DE Garantie und Service Kontaktinformationen Land des Kauf Europäische Union Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Rechtliche Informationen für die Europäische Union EU Konformitätserklärung Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist.
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Spécifications Longueur : 134 mm Diamètre de l’hélice : Largeur : 126 mm Poids de vol : Hauteur : 55 mm 44 mm 69 grammes Appareil Antenne Fente pour carte SD Indicateur de caméra Lentille Compartiment de batterie Indicateur de l’appareil Hélices Bouton de réinitialisation de caméra Moteur Émetteur Indicateur DEL Basculement (avant/arrière) Compensation de l’aileron Commutateur du mode Vidéo START STOP Basculement (gauche/droite) Bouton Bouton de d’alimentation démarrage/ Compensa
FR Connexion 1 1. I nsérez la carte SD. 2. A ppuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pour allumer l’émetteur. START STOP 3. Insérez la batterie de vol dans le compartiment de batterie et branchez le connecteur dans la batterie. 2 4 4. C onnectez le réseau Wi-Fi en utilisant les paramètres de votre téléphone. 10:00 100% Settings (Paramètres) WLAN Nom : idxhd_xxxxxxx Mot de passe : 1234567890 CHOISISSEZ UN RÉSEAU...
FR Introduction de fonction Meow Le mode « Meow » rend automatiquement vertical votre appareil écrasé pour maximiser le vol et minimiser la marche. Appuyez sur le bouton START/STOP (DÉMARRAGE/ARRÊT) une fois pour arrêter les moteurs. Appuyez à nouveau pour basculer votre appareil en position verticale. Auto-Flip Vous pouvez appuyer sur le bouton de basculement lorsque l’appareil est en vol stationnaire ou qu’il vole dans l’air pour effectuer une boucle. (Auto Flip ne fonctionne qu’en mode altitude.
FR Avertissements de charge AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces avertissements peut entrainer un mauvais fonctionnement du produit, des problèmes électriques, une surchauffe, INCENDIE et à terme blessures et dommages matériels. • NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION. • NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT. • Ne mettez jamais des batteries endommagées en charge.
FR utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
FR Coordonnées de Garantie et réparations Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany IC Déclaration IC: 11554B-YUNST6 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Specifiche Lunghezza: 134 mm Diametro elica: Larghezza: 126 mm Peso in volo: Altezza: 55 mm 44 mm 69 g Velivolo Antenna Scheda SD Indicatore videocamera Vano batteria Indicatore dell’aeromodello Lenti Eliche Pulsante azzeramento videocamera Motore Trasmittente Deflettore (ant./post.
IT Collegamento 1 1. Inserire la scheda SD. 2. P remere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per accendere la trasmittente. START STOP 3. Inserire la batteria di bordo nel vano batteria e collegare il connettore nella batteria. 2 4. Collegare alla rete Wi-Fi usando le impostazioni del telefono.
IT Introduzione delle funzioni Meow La modalità “Meow” riporta automaticamente in posizione corretta il velivolo incidentato per ottimizzare il volo e ridurre al minimo gli spostamenti a terra. Premere il pulsante START/STOP una volta per arrestare i motori. Premere nuovamente per riportare il velivolo in posizione corretta. Posizionamento automatico È possibile premere il pulsante dei deflettori quando il velivolo volteggia o vola nell’aria per realizzare un loop.
IT Avvertenze e istruzioni per le batterie AVVERTENZA: Non seguendo le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, un eccessivo sviluppo di calore, INCENDI e in definitiva lesioni e danni materiali. • NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO. • NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE. • Non caricare mai le batterie danneggiate.
IT Limited Warranty (continued) Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon.
IT Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti Stato di acquisto Unione Europea Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Horizon Technischer Service service@horizonhobby.
©2018 Horizon Hobby, LLC. Blade, the Blade logo, Inductrix, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.