User Manual

(BLH9017)
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
Charger Power Supply
EN
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product
before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal
property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some
basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury
or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult
supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions
provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is
essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in
order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when
operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little
or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND
a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral
damage, and serious injury OR create a high probability of superfi cial injury.
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon
Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
Specifi cations
Spezifi kationen
Spécifi cations
Specifi che
Optional Accessories
Charging Warnings
Operating Your Charger
Input Voltage: 100240V~50/60GHz, .5A (max)
Output Current: 13.5V, 1.3A
WARNING: Failure to exercise caution while
using this product or comply with the following
warnings could result in product malfunction, electrical
issues, excessive heat, FIRE, and ultimately injury and
property damage.
NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED.
NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT.
Never attempt to charge dead, damaged or wet bat-
tery packs.
Never attempt to charge a battery pack containing
different types of batteries.
Never allow children under 14 years of age to charge
battery packs.
Never charge batteries in extremely hot or cold places
or place in direct sunlight.
Never charge a battery if the cable has been pinched
or shorted.
Never connect the charger if the power cable has
been pinched or shorted.
Never attempt to dismantle the charger or use a
damaged charger.
Never drop charger or batteries.
Always use only rechargeable Li-Po batteries
designed for use with this type of charger.
Always inspect the battery before charging.
Always keep the battery away from any material
that could be affected by heat.
Always monitor the charging area and have a fi re
extinguisher available at all times.
Always end the charging process if the battery
becomes hot to the touch or starts to change form
(swell) during the charge process.
Always connect the charge cable to the charger
rst, then connect the battery to avoid short circuit
between the charge leads. Reverse the sequence
when disconnecting.
Always connect the positive red leads (+) and
negative black leads (–) correctly.
Always disconnect the battery after charging,
and let the charger cool between charges.
Always charge in a well-ventilated area.
Always terminate all processes and contact Horizon
Hobby if the product malfunctions.
Part # Description
BLH9015 11.1V LiPo Balancing Charger
DE FR IT
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen
vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem
Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und
benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise
betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich
nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmi-
gung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche
Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt not-
wendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu
befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi
que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer
des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants
incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instruc-
tions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions
et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil
et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima
di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può
causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai
bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con
componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene
le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfi ne di utilizzarlo correttamente e di evitare
di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken
beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe
oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die
Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollate-
ralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose,
danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
HINWEIS REMARQUE AVVISO
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby,
LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte
„Support“ für das betreffende Produkt.
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion
d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez
sur l’onglet de support de ce produit.
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon
Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione
Support del prodotto.
Spezielle Bedeutungen
Signifi cation de certains termes spécifi ques Convenzioni terminologiche
Warnungen zum Laden von Akkus
Avertissements relatifs à la charge
Avvertenze e istruzioni per le batterie
WARNUNG: Unaufmerksamkeit oder falscher
Gebrauch des Produktes in Zusammenhang mit den
folgenden Warnungen kann zu Fehlfunktionen, elektrischen
Störungen, große Hitzeentwicklung, FEUER, und tötlichen
Verletzungen und Sachbeschädigungen führen.
LASSEN SIE LADEN VON AKKUS UNBEAUFSICHTIGT.
LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT.
Versuchen Sie niemals tiefentladene, beschädigte oder
nasse Akkus zu laden.
Laden Sie niemals Akkupacks, die aus verschiedenen
Zellentypen bestehen.
Lassen Sie niemals Kinder unter 14 Jahren Akkus laden.
Laden Sie niemals Akkus in extremer Hitze oder Kälte oder
in direkter Sonneneinstrahlung.
Laden Sie keine Akkus dessen Kabel beschädigt, punktiert
oder gekürzt ist.
Schließen Sie niemals das Ladegerät an wenn das Kabel
punktiert oder gekürzt ist.
Lassen Sie niemals das Ladegerät oder Akkus fallen.
Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder
zu verändern.
Verwenden Sie nur wiederaufl adbare Li-Po Akkus, die für
diesen Ladegerättyp geeignet sind.
Überprüfen Sie vor dem Laden immer den Akku.
Halten Sie den Akku fern von allen Materialien die durch
Hitze beeinfl usst werden können.
Überwachen Sie immer den Ladeplatz und haben zu jeder
Zeit einen Feuerlöscher griffbereit.
Beenden Sie sofort den Ladevorgang wenn der Akku
zu heiß zum Anfassen werden sollte, oder seine Form
(anschwellen) verändert.
Schließen Sie erst das Ladekabel am Ladegerät an und
dann den Akku, um ein verpolen der Anschlüsse zu
vermeiden. Trennen Sie die Verbindung nach dem Laden
in umgekehrter Reihenfolge.
Schließen Sie immer die positiven roten (+) Anschlüsse
und negativen schwarzen (–) Anschlüsse korrekt an.
Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät
und lassen das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen
abkühlen.
Laden Sie immer in gut belüfteten Bereichen.
Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und
kontaktieren Horizon Hobby.
ATTENZIONE: seguire attentamente le istru-
zioni e le avvertenze allegate. L’uso improprio
delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare
lesioni alle persone e/o danni alle cose.
NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABAT-
TERIE E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO.
NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE
SENZA SUPERVISIONE.
Non tentare mai di caricare batterie fuori uso, dan-
neggiate o bagnate.
Non tentare di caricare un pacco batteria composto
da batterie di tipo diverso.
Non consentire ai minori di caricare i pacchi batteria.
Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente
caldi o freddi o esposti alla luce diretta del sole.
Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato
o in cortocircuito.
Non collegare mai il caricabatterie se il cavo di
alimentazione è schiacciato o in cortocircuito.
Non tentare mai di smontare il caricabatterie o di
utilizzare un caricabatterie danneggiato.
Non lasciare cadere per terra caricabatterie e batterie.
Usare solo batterie Li-Po ricaricabili adatte all’uso
con questo tipo di caricabatterie.
Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
Tenere sempre la batteria lontana da qualsiasi
materiale che possa essere alterato dal calore.
Controllare sempre la zona di ricaricamento e tenere
in ogni momento un estintore a disposizione.
Terminare sempre il processo di carica se la batteria
scotta al tatto o inizia a deformarsi (gonfi arsi) durante
il procedimento di carica.
Collegare sempre prima il cavo al caricabatterie, poi
collegare la batteria per evitare un cortocircuito fra
i cavi del caricabatterie. Invertire la sequenza delle
operazioni per la disconnessione.
Finita la carica scollegare sempre la batteria e il
caricabatterie e attendere che si raffreddino tra una
carica e l’altra.
Collegare sempre correttamente il cavo positivo (+)
al rosso e il negativo (–) al nero.
Caricare sempre in aree ventilate.
Interrompere sempre qualsiasi processo e rivolgersi
a Horizon Hobby se il prodotto funziona male.
Optionsteile
Pièces optionnelles
Parti opzionali
Betrieb des Ladegerätes
Utilisation de votre chargeur
Funzionamento del caricabatteria
Eingangsspannung: 100240V~50/60GHz, .5A (max)
Ausgangsleistung: 13.5V, 1.3A
Tension d’alimentation: 100240V~50/60GHz, .5A (max)
Courant de sortie: 13.5V, 1.3A
Tensione d’ingresso: 100240V~50/60GHz, .5A (mas)
Corrente di uscita: 13.5V, 1.3A
Teil # Beschreibung
BLH9015 3S, 1.2 A LiPo Ladegerät
Réf. pièce Description
BLH9015 Chargeur Li-Po 3S 1,2A
Codice Descrizione
BLH9015 Caricabatteria LiPo 3S, 1,2A
®
NOTICE: Charge only batteries that are cool to the
touch and are not damaged. Look at the battery to
make sure it is not damaged e.g., swollen, bent,
broken or punctured.
CAUTION: Only use chargers specifi cally
designed to charge the included Li-Po
battery. Failure to do so could result in fi re, causing
injury or property damage.
CAUTION: Never exceed the recommended
charge rate.
1. Connect the power supply to the charger and to a
suitable outlet.
2. Insert the battery into the charger.
3. Remove the battery from the charger when the
charging cycle is complete.
4. Remove the power supply from the AC outlet and
charger.
CAUTION: Once charging is complete,
immediately remove the battery. Never leave
a battery connected to the charger.
Charger LED Indications
GREEN, Fast Flash = Ready to Charge
RED Flash = Charging
RED AND GREEN Flash = Cell Balancing
GREEN Solid = Full Charge
BLUE Solid or Flashing = Error
Charger Blue LED Error Codes
One Flash = Initialization failed
Two Flashes = Input voltage error
Three Flashes = Battery error
Four Flashes = Charge current error
Five Flashes = Charge time protection
Solid = Hardware protection (Voltage > 4.3V)
HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umge-
bungstemperatur abgekühlt sind. Schauen Sie sich
den Akku an und stellen Sie sicher, dass dieser nicht
beschädigt oder aufgequollen ist.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte,
die für LIPO Akkus vorgesehen sind. Nich-
tbeachtung kann zu Feuer, Beschädigungen oder
Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die
vorgesehene Ladezeit.
1. Schließen Sie das Netzteil an das Ladegerät und an
eine Netzsteckdose an.
2. Stecken Sie den Akku in das Ladegerät.
3. Nehmen Sie den Akku nach erfolgter Ladung aus
dem Ladegerät.
4. Trennen Sie das Netzteil vom Netzstrom und
Ladegerät.
ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus
dem Lader, sobald dieser fertig geladen ist.
Belassen Sie den Akku niemals im Lader.
LED Anzeige Ladegerät
Blinkt schnell grün = bereit zum Laden
Blinkt rot = Lädt
Blinkt rot und grün = balanciert Zellen
Leuchtet grün = Ladevorgang erfolgt
Leuchtet blau oder blinkt = Fehler
Fehlercodeanzeige blaue LED:
Bl inkt einmal = Initialisierung fehlerhaft
Bl inkt zwei mal = Fehler Eingangsspannung
Blinkt drei mal = Fehler Akku
Blinkt vier mal = Fehler Ladestrom
Blinkt fünf mal = Ladezeitfehler
Le uchtet = Akkuschutzfunktion da Spannung größer als 4.3V
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides
au toucher et non endommagées. Contrôlez l’état de la
batterie pour être sûr qu’elle n’est pas endommagée,
gonfl ée, pliée ou percée
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs
spécifi quement conçus pour charger la batterie
Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne jamais dépasser l’intensité de
charge recommandée.
1. Connectez l’adaptateur secteur au chargeur et à
une prise appropriée.
2. Insérez la batterie dans le chargeur.
3. Retirez la batterie du chargeur lorsque la charge
est terminée.
4. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale
et du chargeur.
ATTENTION: Débranchez immédiatement la
batterie une fois que la charge est terminée. Ne
laissez jamais une batterie connectée au chargeur.
Indicateurs DEL de charge
VERT, clignotement rapide = Prêt pour la charge
ROUGE clignotant = En charge
VERT ET ROUGE clignotant = Équilibrage
VERT fi xe = Charge terminée
BLEU fi xe ou clignotant = Erreur
Indicateur erreur DEL bleue du chargeur
Un clignotement = Erreur d’initialisation
De ux clignotements = Erreur tension d’alimentation
Trois clignotements = Erreur batterie
Quatre clignotements = Protection courant de charge
Cinq clignotements = Protection temps de charge
Fixe = Protection (Tension>4,3V)
AVVISO: Caricare le batterie solo se sono fredde al
tatto e non sono danneggiate. Verifi care che le batterie
non siano danneggiate, ad esempio gonfi e, piegate,
rotte o forate.
ATTENZIONE: usare solo caricatori adatti
per le batterie LiPo altrimenti si potrebbero
causare incendi o danni.
ATTENZIONE: non superare la corrente di
carica consigliata.
1. Connettere l’alimentatore al caricabatteria e a una
presa adatta.
2. Inserire la batteria nel caricabatteria.
3. Togliere la batteria dal caricabatteria quando la
procedura di ricarica risulta completata.
4. Rimuovere l’alimentatore dalla presa AC e dal
caricabatteria.
ATTENZIONE: Appena terminata la carica
staccare la batteria. Non lasciare mai la
batteria collegata al caricatore.
Indicazione LED del caricabatteria
VERDE, velocemente lampeggiante = Pronto per la carica
ROSSO lampeggiante = In carica
ROSSO e VERDE lampeggiante = Bilanciamento celle
VERDE fi sso = Carica completata
BLU fi sso o lampeggiante = Errore
Codice d’errore LED blu sul caricabatteria
Un lampeggio = Inizializzazione fallita
Due lampeggi = Errore voltaggio d’ingresso
Tre lampeggi = Errore batteria
Quattro lampeggi = Errore corrente di carica
Cinque lampeggi = Protezione tempo di caricamento
Fisso = Protezione hardware (voltaggio > 4,3V)
AVERTISSEMENT: Une erreur d’attention ou un
non respect des consignes durant l’utilisation
de ce produit peut entraîner un dysfonctionnement, une
surchauffe, un INCENDIE et dans le pire des cas, des
blessures et des dégâts matériels.
NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR
SANS SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou
humides.
Ne chargez jamais une batterie contenant différents types
d’éléments.
Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans utiliser seul
le chargeur.
Ne chargez pas les batteries dans des lieux aux températures
extrêmes ou en plein soleil.
Ne chargez pas une batterie dont les câbles sont
endommagés.
Ne branchez pas le chargeur si son câble d’alimentation est
endommagé.
Ne tentez jamais de démonter ou d’utiliser un chargeur
endommagé.
Ne faites jamais tomber le chargeur ou les batteries.
Utilisez toujours des batteries rechargeables conçues pour ce
type de chargeur.
Utilisez toujours l’état de la batterie avant de la charger.
Tenez toujours la batterie éloignée de tout matériau pouvant
être affecté par la chaleur.
Surveillez toujours la zone de charge et ayez toujours un
extincteur à votre disposition.
Arrêtez toujours la charge si le chargeur ou la batterie
deviennent très chauds ou que la batterie commence à se
déformer.
Déconnectez toujours l’adaptateur de charge au chargeur puis
à la batterie, afi n d’éviter que les fi ches banane ne rentrent
en contact, créant un court-circuit. Effectuez la séquence en
ordre inverse quand vous débranchez la batterie.
Respectez toujours les polarités: rouge (+) et noir (–).
Débranchez toujours la batterie et le chargeur après la charge
et les laisser refroidir.
Chargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré/
ventilé.
Terminez toujours les processus et contactez le service
Technique Horizon Hobby si le produit fait objet de
dysfonctionnements.

Summary of content (2 pages)