Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto.
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti di piccole dimensioni e i componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini. • Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specificatamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia le parti elettroniche. • Non mettere in bocca alcun componente del modello poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte. • Non far volare il modello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche.
Indice Specifiche..................................103 Preparativi per il primo volo.........104 Controlli di volo...........................104 Avvertenze e istruzioni per le batterie...................................105 Installazione delle eliche..............106 Installazione della batteria di volo.107 Impostazione trasmittente BNF...108 Connessione trasmittente/ ricevente.....................................108 Descrizione dei comandi di voli primari..............................
Specifiche Lunghezza Larghezza Altezza Diametro del rotore Peso in volo 110mm 105mm 50mm 40mm 55g Per ricevere gli aggiornamenti del prodotto, le offerte speciali e altro, bisogna registrarlo su www.bladehelis.com AVVISO: Prima di operare in FPV consultare le leggi e le ordinanze locali. In alcune aree le operazioni in FPV potrebbero essere limitate o proibite. L’utilizzatore risponde direttamente dell’utilizzo in maniera legale e responsabile.
Preparativi per il primo volo • Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo • Iniziare a caricare la batteria di volo • Montare la batteria sul quadricoptero (dopo averla ben caricata) • Programmare il trasmettitore computerizzato • Connettere (bind) il vostro tramettitore • Familiarizzare con i comandi • Trovare un’area adatta al volo Controlli di volo ❏❏Accendere sempre prima il trasmettitore ❏❏Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di controllo 4-in-1 ❏❏Attendere che l’unità
Avvertenze e istruzioni per le batterie AVVERTENZA: Non seguendo le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, un eccessivo sviluppo di calore, INCENDI e in definitiva lesioni e danni materiali. • NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO. • NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE. • Non caricare mai le batterie danneggiate.
Installazione delle eliche 1. Consultare l’illustrazione per verificare il senso di rotazione del motore e la posizione dell’elica. Orario Antiorario 2. Le eliche sono fissate a pressione sugli alberi motore. Per togliere le eliche, rimuovere il mozzo centrale dal motore tirandolo verso l’alto. 3. Installare le eliche premendo il mozzo centrale sull’albero motore, facendo attenzione a non applicare troppa forza. Se installate correttamente, l’elica e il motore devono poter ruotare liberamente.
Installazione della batteria di volo 1 Stick motore in basso 2 Posizione ON 3 4 ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo quando non si deve volare, per evitare di sovrascaricarla. Le batterie scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggiare perdendo capacità o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle.
Impostazione trasmittente BNF Se si utilizza una trasmittente computerizzata, impostare il tipo di modello su “Acro” o “Airplane”. Nel menu channel input (canali in ingresso), assegnare il canale 6 (Aux 1) a un interruttore a pulsante, ad esempio il pulsante BIND (connessione) (I), e il canale 5 (Gear) a un interruttore a 3 posizioni (interruttore B). Nel menu Servo Setup (Imposta servi), invertire il canale 6 (Aux 1).
Descrizione dei comandi di voli primari Se non si ha familiarità con i comandi del quadricoptero, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Elevatore Vista laterale sinistra Elevatore abbassato/alzato Avanti Indietro Alettone Vista retro Alettone a sinistra/destra IT Sinistra 110 Destra
Selezione modalità di volo Scorrere le modalità di volo cambiando la posizione dell’interruttore della modalità di volo secondo quanto programmato nella sezione precedente sulla connessione. La modalità di volo attiva è indicata dalla luce posteriore LED del quadricottero*. • Modalità SAFE (LED blu, posizione interruttore 0): l’angolo d’inclinazione è limitato. Quando vengono rilasciati gli stick, il quadricottero tornerà a volare a livello.
Far volare il quadricottero I LED distinguono la parte anteriore del quadricottero da quella posteriore. I LED bianchi indicano la parte anteriore. I LED rossi e la luce di coda indicano la parte posteriore. Decollo Attivare i motori premendo l’interruttore di attivazione.
• Se il quadricottero continua a sbandare in avanti o indietro, regolare il trim dell’elevatore nella direzione opposta. • Se il quadricottero continua a sbandare verso destra o verso sinistra, regolare il trim dell’alettone nella direzione opposta. Continuare ad apportare piccole regolazioni ai trim finché il modello non raggiunge il volo stazionario a bassa quota con sbandate e comandi dai controlli direzionali minimi.
Spegnimento per bassa tensione (LVC) Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore fino allo spegnimento completo quando la batteria raggiunge i 3 V sotto carico. Questo fa si che si possa evitare una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l’atterraggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di bassa tensione (LVC).
Dopo avere segnalato il livello di carica della batteria, la luce posteriore LED indica la modalità di volo attiva o il colore alternativo prescelto come descritto nella sezione Cambiare il colore della luce posteriore LED centrale. Cambiare il colore della luce posteriore LED centrale Per modificare il colore della luce posteriore LED centrale: 1. Accendere la trasmittente. 2. Accendere il quadricottero. NON attivare i motori. 3.
Sistema video (BNF con FPV) AVVISO: consultare le leggi e le normative locali prima di azionare gli strumenti FPV (visione in prima persona). In alcuni luoghi, l’utilizzo della funzione FPV potrebbe essere limitato o proibito. È responsabilità dell’utente finale utilizzare il prodotto in maniera legale e responsabile. La trasmittente video installata nella versione BNF FPV include un sistema di visualizzazione sullo schermo On Screen Display (OSD) integrato.
Display dello schermo (OSD) Modalità di volo Banda Nome del pilota Tensione batteria Tempo di volo Canale Stato del controller di volo Quando si accende il velivolo per il volo, il sistema OSD visualizzerà lo stato del volo nell’angolo in alto a sinistra.
Frequenze disponibili, Nord America (mHz) Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 Band A 5865 5845 5825 5805 5785 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 Band E 5705 5685 5665 5665 5885 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 CH 6 5765 5828 5905 5840 5843 CH 7 5745 5847 5905 5860 5843 CH 8 5745 5866 5905 5860 5843 Frequenze disponibili, Unione europea (mHz) Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820
Problema Non funziona e si sente odore di bruciato dopo avere collegato la batteria di volo Il LED sulla ricevente lampeggia velocemente e il quadricottero non risponde alla trasmittente (durante la procedura di binding) Possibile causa Soluzione Batteria di volo collegata con la polarità errata Sostituire la scheda 3-in-1. Collegare la batteria di volo facendo attenzione alla polarità La trasmittente è troppo vicina all'aeromodello durante la procedura di binding Spegnere la trasmittente.
Problema Il LED sulla ricevente lampeggia velocemente e il quadricottero non risponde alla trasmittente (dopo la procedura di binding) Possibile causa Soluzione Attesa inferiore a 5 secondi tra la prima Lasciare accesa la trasmittente.
Vista esplosa 4 5 3 2 6 7 1 121 IT
Elenchi dei componenti 1 2 3 4 5 6 7 Componente # Descrizione BLH8851 Scheda di controllo principale BLH8852 Telecamera FPV con display a schermo BLH8853 Motore (1) BLH8854 Set eliche (4) BLH8855 Calotta BLH8856 Telaio principale SPM4647 Ricevitore Componenti opzionali Componente # FSV1063 FSV1076 SPMVR2510 SPMVM430HA SPMVR2520 IT Descrizione Maschera Dominator V3 Modular WVGA Maschera Fat Shark Dominator HD3 Maschera FPV Focal V2 wireless con Diversity Conversione maschera Maschera FPV Focal DVR 122
Garanzia limitata Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby. Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
Informazioni di conformità per l’Unione Europea Inductrix BL BNF Basic (BLH8850) Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
©2018 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, Inductrix, Meow Mode, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, SAFE, ModelMatch, Focal, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.