Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby. com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique.
Précautions et directives liées à la sécurité • Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil. • Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher. • Retirez systématiquement les batteries après utilisation. • N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés. • Ne touchez jamais les pièces mobiles. REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV peut être interdit ou limité.
Table des matières Spécifications............................... 71 Préparation avant le premier vol.... 72 Liste de contrôles de vol............... 72 Avertissements relatifs à la charge.73 Installation des hélices.................. 74 Installation de la batterie de vol..... 75 Configuration de l’émetteur BNF... 76 Affectation de l’émetteur et du récepteur...................................... 76 Compréhension des commandes de vol principales............................... 77 Sélection du mode de vol......
Spécifications Longueur Largeur Hauteur Diamètre du rotor Masse 110mm 105mm 50mm 40mm 55g Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.
Préparation avant le premier vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Assemblez le modèle • Programmez votre émetteur • Installez la batterie totalement chargée dans le modèle • Affectez votre émetteur • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol Liste de contrôles de vol ❏❏Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier ❏❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏❏ Patientez durant l’initialisation du cont
Avertissements relatifs à la charge AVERTISSEMENT: Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur excessive, un INCENDIE et, en fin de compte, des blessures et des dommages matériels. • NE JAMAIS LAISSER DES BATTERIES DE CHARGE SANS SURVEILLANCE. • NE CHARGEZ JAMAIS LES PILES AU COURS DE LA NUIT. • Ne chargez jamais les batteries endommagées.
Installation des hélices 1. Consultez l’illustration pour connaître la bonne rotation du moteur et le bon emplacement de l’hélice. Sens des aiguilles d'une montre Sens inverse des aiguilles d'une montre 2. Les hélices s’ajustent aux arbres du moteur par pression. Retirez les hélices en enlevant le moyeu central du moteur en tirant vers le haut. 3. Installez les hélices en appuyant le moyeu central sur l’arbre du moteur, en faisant attention à ne pas l’enfoncer trop loin dans l’arbre.
Installation de la batterie de vol 1 Gaz en bas 2 Mise sous tension de l’émetteur 3 4 ATTENTION: Débranchez toujours la batterie du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
Configuration de l’émetteur BNF Si vous utilisez un émetteur informatique, réglez le type d’appareil sur le mode « Acro » ou « Avion ». Dans le menu de saisie de canal, réglez le canal 6 (Aux1) sur un commutateur momentané comme le bouton d’affectation (I) et le canal 5 (Vitesse) sur un commutateur à 3 positions (commutateur B). Dans le menu de paramétrage des servos, inversez le canal 6 (Aux1).
Compréhension des commandes de vol de principales Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Gouverne de profondeur Vuelatérale Gouverne de profondeur baissée/levée Vers l’avant Vers l’arrière Aileron Vue arrière Aileron à gauche/droite FR Gauche 78 Droite
Sélection du mode de vol Passez d’un mode de vol à l’autre en changeant la position du commutateur de mode de vol selon la programmation dans la section affectation ci-dessous. Le mode de vol actif est indiqué par la DEL de feu arrière sur le quadricoptère*. • Mode sécurisé (SAFE) (DEL bleue, interrupteur en position 0) : L’angle d’inclinaison est limité. Lorsque les leviers sont relâchés, le quadricoptère revient à niveau.
Utilisation du quadricoptère Les DEL indiquent l’avant et l’arrière du quadricoptère. Les DEL blanches indiquent l’avant. Les DEL rouges et le feu arrière indiquent l’arrière. Décollage Activez les moteurs en appuyant sur le commutateur d’activation.
• Si le quadricoptère dérive continuellement vers l’avant ou l’arrière, ajustez le trim d’élévateur dans la direction opposée. • Si le quadricoptère dérive continuellement vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d’aileron dans la direction opposée. Faites de petits ajustements des trims jusqu’à ce que l’appareil soit en vol stationnaire à basse altitude avec très peu de dérive et de saisie de commandes de direction.
Coupure par tension faible (LVC) Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 3 V sous charge. Ceci permet d’éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge trop « profonde ». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la coupure par tension faible (LVC).
Après avoir affiché le niveau de charge de la batterie, la DEL de feu arrière indique le mode de vol actif ou la couleur alternative choisie selon la description dans la section Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale. Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale Pour modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale : 1. Mettez l’émetteur en marche. 2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs. 3.
Système vidéo (BNF avec FPV) REMARQUE : Consultez les lois et ordonnances de votre région avant d’utiliser l’équipement FPV (vue à la première personne). Certaines régions peuvent limiter ou interdire l’utilisation de l’équipement FPV. L’utilisation de ce produit d’une façon légale et responsable est sous votre entière responsabilité. L’émetteur vidéo installé dans la version BNF FPV dispose d’un système OSD intégré. Le système OSD fournit au pilote des informations utiles sur l’affichage vidéo.
Affichage sur écran (OSD) Mode de vol Nom du pilote Bande Tension de batterie Temps de vol Canal Statut du contrôleur de vol Lorsque vous mettez l’avion sous tension, le système OSD affiche le statut du vol dans le coin supérieur gauche. Lorsque l’appareil est correctement branché au contrôleur RC, le système OSD indique DISARMED (DÉSARMÉ). Lorsque l’appareil est armé, le système OSD affiche le mode de vol dans le coin supérieur gauche.
Fréquences disponibles, Amérique du Nord (mHz) Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 CH 7 5745 5847 5905 5860 5843 CH 8 5745 5866 5905 5860 5843 Fréquences disponibles, Union européenne (mHz) Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 FS/IRC 5740 5760 5780 58
Problème Cause possible Solution Ne fonctionne pas plaque 3-en-1. et sent le brûlé Batterie de vol raccordée Remplacezlalabatterie de vol en après avoir raccordé avec la mauvaise polarité Raccordez notant la bonne polarité la batterie de vol L’émetteur est trop Éteignez l’émetteur. Éloignez l’émetteur proche de l’appareil de l’appareil. Débranchez et rebranpendant le processus chez la batterie de vol de l’appareil.
Problème La DEL sur le récepteur clignote rapidement et le quadricoptère ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation) Chute immédiatement après décollage ou ne décolle pas FR Cause possible Solution Moins de 5 secondes d’attente entre la première mise Laissez l’émetteur allumé.
Vue éclatée 4 5 3 2 6 7 1 89 FR
Liste des pièces 1 2 3 4 5 6 7 Référence BLH8851 BLH8852 BLH8853 BLH8854 BLH8855 BLH8856 SPM4647 Description Panneau de commande principale Caméra FPV avec affichage à l’écran Moteur (1) Ensemble hélices (4) Verrière Châssis principal Récepteur Pièces facultatives Référence FSV1063 FSV1076 SPMVR2510 SPMVM430HA SPMVR2520 FR Description Casque WVGA modulaire Dominator V3 Casque Fat Shark Dominator HD3 Casque focal sans fil V2 FPV avec diversité Conversion de casque Casque focal magnétoscope numérique FPV
Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressezvous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Informations de contact du service et de la garantie Amérique du Nord Horizon Hobby Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support (Product Technical Assistance) Sales Numéro de téléphone/ Adresse E-mail servicecenter. horizonhobby.com/ RequestForm/ productsupport 1608 Interstate Dr. @horizonhobby.com Champaign, Illinois 877-504-0233 61822 USA websales @horizonhobby.
Informations IC IC: 6157A-BLH8850 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne Inductrix BL BNF Basic (BLH8850) Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
©2018 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, Inductrix, Meow Mode, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, SAFE, ModelMatch, Focal, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.