BLH59000, BLH59550 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com o www.towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Contenuto della scatola • • • • • Blade 330 S Batteria LiPo Smart 3S 11,1 V 2200 mAh 30C IC3 (solo RTF) (SPMX22003S30) Caricabatterie Smart LiPo DC con bilanciamento (solo RTF) (SPMXC1020) Trasmittente Spektrum DXS (solo RTF) (SPMR1010) 4 batterie AA (solo RTF) Indice Preparazione al primo volo................................................................................ 49 Controlli prima del volo.....................................................................................
Preparazione al primo volo Controlli prima del volo • • • • • • • ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Estrarre il contenuto dalla scatola e controllarlo. Caricare la batteria di volo Installare la batteria di volo sull’elicottero (dopo averla caricata completamente) Programmare la trasmittente computerizzata Connettere la trasmittente (binding) Acquisire dimestichezza con i comandi Cercare un’area adatta per volare ❏ ❏ ❏ ❏ Accendere sempre prima la trasmittente Attivare la funzione Throttle Hold.
Carocare la batteria di bordo La batteria consigliata per il velivolo 330 S, inclusa con la versione RTF, è una batteria LiPo 11,1 V, 3200 mAh 3S 30C Smart Technology con connettore IC3 (SPMX32003S30). Se si usa una batteria diversa, questa deve essere di capacità, dimensioni e peso simili per adattarsi alla fusoliera. Il regolatore elettronico di velocità del velivolo è dotato di un connettore per dispositivi IC3. Assicurarsi che la batteria scelta sia compatibile.
Installazione delle pile nella trasmittente DXS (RTF) Man mano che la tensione scende il LED lampeggia e la trasmittente emette beep sempre più velocemente. Sostituire le pile della trasmittente quando si inizia a sentire il beep. ATTENZIONE: NON togliere mai le batterie del trasmettitore mentre il modello è acceso. La perdita di controllo del modello può procurare gravi danni e lesioni. ATTENZIONE: Rischio di esplosione in caso venisse utilizzata una batteria non corretta.
Tabella impostazioni trasmittente (BNF) DX6e, DX6, DX7, DX8, DX9, DX18, DXS0, iX12, iX20, NX6, NX8, NX10 SYSTEM SETUP FUNCTION LIST Tipo di modello Tipo di piatto HELI Normal F-Mode Setup Switch 1 Switch 2 Hold Switch Switch B Inhibit Switch H 0 Assegnazione Canale Input Canale 1 Motore 2 Alettoni 3 Elevatore 4 Timone 5 Modalità di volo 6 Collettivo 7 AUX 2 Servo Setup Can. THR AIL ELE 1 D/R & Expo Can.
Installazione della batteria di volo 1. Abbassare lo stick del gas. 2. Accendere la trasmittente. 3. Centrare il trim del gas. 4. Per consentire all’ESC di armarsi e impedire ai rotori di inizializzarsi all'avvio, attivare la modalità di volo normale con Throttle Hold prima di collegare la batteria di volo. 5. Fissare le due parti del nastro a strappo al telaio dell’elicottero e alla batteria di volo. 6. Installare la batteria sul telaio dell’elicottero. Fissarla con una fascetta a strappo.
Tecnologia La rivoluzionaria tecnologia SAFE usa una combinazione innovativa di sensori ad assi multipli e un software che permette al modello di conoscere la sua posizione relativa all'orizzonte. Questa percezione spaziale viene utilizzata per controllare l'inviluppo di volo del velivolo e mantenere l'inclinazione di rollio o beccheggio entro campi ridotti per volare con maggiore sicurezza.
Test di controllo ATTENZIONE: è necessario eseguire i test del timone e del comando ciclico prima di effettuare il volo. La mancata esecuzione dei test per verifi care che la direzione dei sensori non sia invertita può far schiantare l’elicottero provocando lesioni e danni materiali. Rotore di coda 1. Accendere la trasmittente. 2. Posizionare l’interruttore TH HOLD su ON e impostare la trasmittente sulla modalità di volo normale. 3. Collegare la batteria di volo all’ESC. 4.
Test del motore Posizionare l’elicottero all’aperto su una superficie pulita, piana (cemento o asfalto) e priva di ostacoli. Tenersi sempre a distanza dalle pale del rotore in movimento. 1. Prima di continuare, verifi care che l’interruttore TH HOLD sia attivato. Il motore emette 5 suoni ascendenti dopoché l’ESC dell’elicottero si è armato correttamente. AVVERTENZA: il motore gira quando si accelera e l’interruttore TH HOLD è disattivato.
Elenco di controllo prima del volo ❏ Controllare tutte le viti e assicurarsi che siano strette ❏ Controllare la tensione della cinghia e assicurarsi che non siano troppo stretta o troppo allentata ❏ Controllare le pale principali e di coda per assicurarsi che non siano danneggiate ❏ Controllare tutti i giunti e fare in modo che si muovano liberamente senza che svincolarsi facilmente ❏ Controllare che la batteria di volo e la batteria del trasmettitore siano ❏ Controllare tutti i cavi assicurandosi che non s
Ispezioni dopo il volo e manutenzione Attacchi a sfera Verifi care che le sfere siano tenute saldamente, ma che non siano troppo strette. Se un attacco è troppo largo, potrebbe staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati prima che cedano. Pulizia Accertarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere e depositi con una spazzola morbida o un panno asciutto che non lascia residui. Cuscinetti Sostituire i cuscinetti se sono danneggiati.
Tuning avanzato (Non-Forward Programming) Si applica alle trasmittenti Spektrum che non supportano la programmazione diretta Forward Programming, tra cui DX6i, DX6e, DX7s DX8 e DX8e L’elicottero Blade 330 S viene regolato in fabbrica e testato in volo. La regolazione dei servo è necessaria solo in particolari circostanze, per esempio a seguito di un incidente o in caso di sostituzione di un servo o di un rinvio.
Guida alla risoluzione dei problemi Problema L’elicottero non riesce a stabilire il binding con il trasmettitore (durante la procedura di binding) L’elicottero non riesce a stabilire il collegamento con il trasmettitore (durante la procedura di binding) Il ricevitore SPM4649T non si inizializza L’elicottero non risponde al throttle, ma risponde ad altri comandi La potenza dell'elicottero è scarsa Elicottero non si alza La coda dell’elicottero gira fuori controllo L’elicottero oscilla in volo IT Pos
Garanzia Periodo di garanzia—Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Exploded View / Explosionszeichnung / Vue Éclatée / Vista Esplosa 25 20 8 11 22 25 12 10 22 12 11 25 26 20 20 9 13 54 15 10 11 9 12 20 26 11 25 32 14 13 14 27 21 28 16 60 52 52 52 59 51 20 60 57 58 18 53 23 58 56 58 18 46 55 18 52 49 55 57 58 58 58 51 18 47 48 23 57 59 50 45 IT 62 6
32 15 29 33 64 63 5 36 32 24 15 34 44 32 41 32 63 34 24 15 65 5 35 19 33 32 43 70 1 37 2 40 32 5 33 42 67 15 32 64 63 40 66 36 39 17 63 IT
Parts List / Ersatzteile / Pièces de Rechange / Pezzi di Ricambio # Part # 1 BLH1901 2 BLH1902 3 SPMSP1040 4 SPMSP1041 5 SPMSH3050 6 SPMSH3060 7 SPMSP2052 8 BLH4301 9 BLH4303 10 BLH4315 11 BLH4317 12 BLH4321 13 BLH4322 14 BLH4331 15 BLH4338 16 BLH4347 17 BLH4006 18 EFLH1115 19 BLH1603 20 BLH1605 21 BLH1607 22 BLH1608 23 BLH1612 24 BLH1613 25 BLH1616 26 BLH1620 27 BLH1632 28 BLH1633 29 BLH1634 30 BLH1635 31 BLH1636 32 BLH1637 33 BLH4005 34 BLH1640 35 BLH1641 36 BLH1642 IT English Deutsch Blade 450/300x/
# Part # 42 BLH1653 Français Set de fixations moteur en aluminium : B450 3D/X, B400 crochet et boucle pour ruban Hook & Loop Battery Strap: B450 Akku-Klettverschlussband B450 3D/X, Sangles adhésif d’accu : B450 3D/X, B400 (non 3D/X, B400 (not shown) B400 (nicht gezeigt) représenté) Landing Gear Set: B450 3D/X Fahrwerk-Set: B450 3D/X Set de train d’atterrissage : B450 3D/X One-Way Bearing Shaft and Shim Set Einweglagerwelle und Unterlagss- Axe de roue libre et set de rondelles : Set: B450 3D/X, B400 cheib
Optional Parts / Optionale Bauteile / Pièces Optionnelles / Pezzi Opzionali Part # BLH1903 BLH1904 BLH1905 BLH1906 BLH1907 BLH4302 BLH4317A BLH4331A BLH1633A BLH1634A BLH1645B BLH1654A BLH1655A BLH1657C BLH1658A BLH1661A BLH1662A BLH1663A BLH1665A BLH1667A BLH1668A BLH1670A BLH1671B BLH1671C BLH1672B BLH1672C BLH1676A BLH1679A BLH1690A IT English Deutsch Blade 450/300x/300CFX: Helical Pinion 11T B450/300X/CFX Ritzel 11 Z schrägverz.
Part # English Aluminum 450 Flybarless Conversion Set: BLH4399 B450 3D Tail Rotor Blade Set, Orange: B450 3D/X, BLH1671OR B400 Tail Rotor Blade Set, Yellow: B450 3D/X, BLH1671YE B400 Tail Rotor Blade Set, Green: B450 3D/X, BLH1671GR B400 BLH1699 450 Carrying Case Deutsch Aluminium-450 FlybarlessUmrüstungs-Set: B450 3D Heckrotorblatt-Set, orange: B450 3D/X, B400 Heckrotorblatt-Set, gelb: B450 3D/X, B400 Heckrotorblatt-Set, grün: B450 3D/X, B400 450 Tragekoffer BLH4006 Optionales Glasfaser-Kabinendach: 33
©2021 Horizon Hobby, LLC. Blade, the Blade logo, SAFE, The SAFE logo, DSM2, DSMX, BNF, the BNF logo, IC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. CN201721563463.4. Other patents pending. Updated 09/21 60330.