Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Table des matières Installation du rotor principal.......................................... 40 Préparation au premier vol ............................................. 40 Procédure de vol ............................................................ 40 Réglage de l'émetteur.................................................... 40 Installation de la batterie................................................ 42 Affectation de l’émetteur au récepteur ........................... 43 Coupure des gaz .................
Installation du rotor principal Installez les pales du rotor principal comme sur l'illustration à l'aide des 3 vis BTR 1,5mm fournies. Ne serrez pas les vis de manière excessive sur les pieds de pale. Les vis doivent être juste assez serrées pour qu'il y ait friction lorsque vous bougez les pales, mais assez desserrées pour que les pales bougent facilement. ATTENTION: N'utilisez pas de frein filet sur les vis ou les pieds de pale.
DX7s, DX8 PARAMETRES SYSTEME LISTE DES FONCTIONS Type de modèle HELI Course des servos Voie Course Gaz 100/110 Ailerons 100/100 Profondeur 100/100 Dérive 100/100 Type de plateau cyclique 1 servo Normal Mode de vol Mode de vol Auto-rotation SW Select Écolage Mode de vol Gyro Mix Mode auto-rotation Potentiomètre F Mode Hold AUX 2 Gear INH INH INH INH Taux de rafraîchissement 11ms DSMX D/R & Expo Inter. pos.
Installation de la batterie 1. 2. 3. 4. Placez le manche des gaz en position basse. Mettez l’émetteur sous tension. Centrez le trim des gaz. Pour permettre l'armement du contrôleur et éviter que les rotors tournent au démarrage, activez la coupure des gaz et passez en mode de vol normal avant de brancher la batterie. 5. Attachez la partie à griffes (hook) de la bande autoagrippante au châssis de l’hélicoptère et la partie bouclée (loop) à la batterie. 6.
Affectation de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Il vous faut « affecter » l’émetteur Spektrum de votre choix pour aéronefs compatible DSM2/DSMX au récepteur pour assurer un bon fonctionnement. Procédure d’affectation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
Anticouple Pas collectif Vue latérale Vue latérale Test de commande du moteur Placez l'hélicoptère à l'extérieur sur une surface plane et propre (béton ou bitume) libre d'obstacles. Tenez-vous toujours à l'écart des pales quand elles sont en rotation. 1. Le moteur bipe deux fois quand le contrôleur de l'hélicoptère est bien armé. Avant de poursuivre, vérifiez que la coupure des gaz (TH HOLD) est activée. 3. Mettez l'émetteur en mode de vol normal. Assurezvous que les gaz sont complètement baissés.
Check-list avant vol du Blade Trio 180 CFX ❏ Contrôlez toutes les vis et assurez-vous qu’elles sont bien serrées ❏ Contrôlez les pales principales et les pales d'anticouple pour vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées ❏ Contrôlez toutes les chapes et assurez-vous qu’elles bougent librement mais ne se déboitent pas facilement ❏ Contrôlez la batterie de vol et la batterie de l’émetteur pour vous assurer qu’elles sont complétement chargées ❏ Contrôlez tous les câbles pour vous assurer qu’ils ne sont ni
Coupure par tension faible (LVC) Le contrôleur ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 9V sous charge. Ceci permet d’éviter une décharge trop « profonde » de la batterie Li-Po. Posez-vous immédiatement lorsque le contrôleur active la Coupure par tension faible (LVC). Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff) peut endommager la batterie, entraîner un écrasement au sol, voire les deux.
Paramètres avancés Les paramètres par défaut du Trio 180 CFX conviennent à la majorité des utilisateurs. Nous vous recommandons de voler avec les paramètres par défaut avant d'effectuer des modifications. AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, déconnectez toujours les câbles reliant le moteur au contrôleur avant d’effectuer les étapes suivantes. Après avoir terminé les ajustements, reconnectez les câbles du moteur et du contrôleur avant d’effectuer le vol.
Accès au Mode ajustement des gains Utilisateurs de DX6, DX6e et DX6i: 1. Baissez le manche des gaz à fond. 2. Mettez l’émetteur sous tension. 3. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère, fixez-la à l’aide de la sangle auto-agrippante. 4. Connectez la batterie au contrôleur. 5. Avant la fin de l'initialisation, déplacez et maintenez les manches dans les coins inférieurs droits comme sur l’illustration. Utilisateurs de DX7s, DX7 (G2), DX8, DX8 (G2), DX9, DX18 et DX20: 1.
La valeur de gain pour le paramètre sélectionné est indiquée Déplacez le manche du cyclique vers l’avant ou l’arrière sur l’écran Flight Log et par l'angle du plateau cyclique (vers pour ajuster la valeur du gain. En déplaçant le manche vers l’avant ou l’arrière) comme indiqué dans le tableau ci-dessous. l’avant, la valeur augmentera. En déplaçant le manche vers l’arrière, la valeur diminuera. Position du plateau cyclique Valeur de Il est conseillé de régler qu’un seul gain à la fois.
Réglage du neutre des servos Avec le modèle en mode Réglage du neutre des servos, les commandes et les gyros sont désactivés et les servos sont maintenus au neutre. Contrôlez la position des bras de servos, ils doivent être à la perpendiculaire des servos. • Si les bras sont à la perpendiculaire des servos, aucun réglage n'est nécessaire. Quittez le mode Réglage du neutre des servos. • Si un ou plusieurs bras de servos ne sont pas à la perpendiculaire des servos, effectuez le réglage du neutre.
Problème Le récepteur ne s'initialise pas L'hélicoptère ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes Cause Possible L’hélicoptère a bougé lors de l’initialisation L'émetteur est hors tension Les commandes ne sont pas centrées au neutre Le manche des gaz n'est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée Le mode de vol de l'émetteur n'est pas sur Normal La Coupure des gaz est activée Le moteur n'est pas connecté au contrôleur ou les câbles moteur sont endommagés L
Vue éclatée 37 40 37 38 32 38 41 39 31 32 3 36 1 7 44 5 4 44 44 6 7 6 2 45 9 42 25 10 28 8 25 29 29 30 35 11 34 27 12 24 26 15 16 17 18 23 13 19 18 39 19 33 16 44 39 13 19 19 FR 29 28 15 14 28 28 52 25
Liste des pièces détachées # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ref.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
Informations IC Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
©2017 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, Prophet, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, AirWare, ModelMatch, BNF, the BNF logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Patents pending.