Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies. com fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Table of Contents Table of Contents............................................................. 66 Throttle Hold.................................................................... 74 Preparazione al primo volo .............................................. 67 Verifica dei comandi........................................................ 74 Lista dei controlli prevolo................................................. 67 Informazioni sui comandi di volo principali.......................
Preparazione al primo volo Lista dei controlli prevolo • • • • Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo Iniziare a caricare la batteria di volo Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF) Montare la batteria sul Quad-Copter (dopo averla ben caricata) • Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF) • Familiarizzare con i comandi • Trovare un’area adatta al volo ❏❏Accendere sempre prima il trasmettitore ❏❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di ESC ❏❏Att
Porta USB-C Indicatore LED Porta di bilanciamento Porta di carica IC3 Per caricare la batteria di bordo inclusa: 1. Usando il cavo USB Tipo-C in dotazione, collegare il caricabatterie S120 a un’alimentazione USB (non inclusa). 2. Inserire il connettore IC3 della batteria Spektrum SMART nella porta IC2 del cavo adattatore. Inserire il connettore IC3 del cavo adattatore nella porta IC3 del caricabatterie (A). . È possibile arrestare la carica in qualsiasi momento scollegando la batteria dal caricabatterie.
Installazione delle pile nella trasmittente DXS (RTF) A B C D Alettone Modalità (Sinistra/Destra) Interruttore Trim del throttle Trim dell’alettone 1 Throttle ON/OFF (Su/Giù) Alettone Modalità (Sinistra/Destra) Interruttore Trim dell’elevatore Trim dell’alettone 2 Elevatore ON/OFF (Su/Giù) E F G Timone Trim del (Sinistra/Destra) Trim dell’elevatore timone Elevatore (Su/Giù) Timone Trim del (Sinistra/Destra) Trim del throttle timone Throttle (Su/Giù) Interr.
Tabella impostazioni trasmittente (BNF) DX6e, DX6, DX7, DX8, DX9, DX18, DXS0, iX12, iX20, NX6, NX8, NX10 FUNCTION LIST SYSTEM SETUP Tipo di modello Tipo di piatto F-Mode Setup Switch 1 Switch 2 Hold Switch HELI Normal Switch B Inhibit Switch H 0 1 Assegnazione Canale Input Canale 1 Motore 2 Alettoni 3 Elevatore 4 Timone 5 Modalità di volo F-Mode 6 Collettivo 7 AUX 2 Frame Rate 11ms DSMX Funzionamento modalità Antipanico Tasto Bind/I Premuto = Antipanico On Rilasciato = Antipanico Off IT Servo Setup Ca
Installazione batteria di bordo 1 2 3 1. Portare lo stick motore completamente in basso. 2. Accendere il trasmettitore. 3. Centrare tutti i trim. Per la trasmittente Spektrum DXS inclusa (solo RTF), i trim sono centrati quando si sente un beep più acuto rispetto a quello che si sente quando si preme il trim. Muovere il trim in entrambe le direzioni finché non si sente il beep più acuto. 4. Mettere una striscia di nastro a strappo sul telaio dell’elicottero e un’altra sulla batteria di bordo. 5.
SMART Throttle (solo BNF) La nuova linea di ESC Spektrum offre una particolare funzione telemetrica denominata SMART Throttle. La tecnologia SMART Throttle combina il segnale del gas e i dati telemetrici inviati dall’ESC su un normale connettore per servo a tre fili. Gli ESC SMART Throttle possono inviare i valori di corrente, tensione, temperatura ESC e mAh assorbiti. Possono inoltre trasmettere la telemetria generata dalle batterie SMART Spektrum compatibili.
RTF Il trasmettitore RTF viene fornito già connesso al modello. Se serve rifare la connessione, si prega di osservare le seguenti indicazioni. Procedura di connessione DXe 1. Portare lo stick motore completamente in basso. Centrare tutti i trim. 2. Spegnere il trasmettitore. 3. Installare il Bind Plug sulla ricevente nella presa BIND/PROG (sull'estremo lato sinistro della ricevente). 4. Collegare la batteria all’ESC. 5. Tenere premuto il pulsante Bind mentre si accende la trasmittente.
Throttle Hold Questa funzione si usa per evitare che il motore si avvii inavvertitamente. Per sicurezza mettere il Throttle Hold su ON tutte le volte che è necessario toccare l’elicottero oppure verificare la direzione dei comandi. Il Throttle Hold si usa anche per spegnere velocemente il motore se l’elicottero va fuori controllo, sta per precipitare o entrambi. Dopo aver attivato il Throttle Hold le pale continueranno a girare brevemente. I comandi di passo e direzione vengono mantenuti.
Informazioni sui comandi di volo principali Se non si ha familiarità con i comandi dell’230 S Smart, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
In volo con il 230 S Smart Prima di scegliere un posto dove far volare il modello, conviene informarsi sulle leggi e le ordinanze locali. Noi consigliamo di far volare il modello all’esterno con vento calmo (5-6 km/h o meno) o all’interno di una grande palestra. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, fili o altri edifici. Bisogna anche evitare di volare in aree affollate, come parchi o campi di gioco. È meglio decollare da superfici lisce per evitare intoppi per il modello.
Tuning avanzato (Programmazione aggiuntiva) Si applica alle trasmittenti Spektrum che supportano una programmazione aggiuntiva tra cui: DX6e, DX8e, DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, iX20, DX20, NX6, NX8, NX10 Le impostazioni predefinite 230 S Smart sono adeguate per la maggior parte degli utenti. Si consiglia di volare utilizzando i parametri predefiniti prima di apportare eventuali regolazioni.
Tuning avanzato (Programmazione non aggiuntiva) Si applica alle trasmittenti Spektrum che supportano una programmazione aggiuntiva tra cui: DX6i, DX6e, DX7s DX8 e DX8e ’elicottero Blade 230 S Smart è configurato in fabbrica e testato in volo. La regolazione dei servo è necessaria solo in particolari circostanze, per esempio a seguito di un incidente o in caso di sostituzione di un servo o di un rinvio.
Volo di trimmaggio Eseguire questa procedura soltanto se il modello non vola bene o se è appena stato ricostruito dopo un incidente. La procedura di volo di trimmaggio è stata eseguita in fabbrica durante il volo di prova e deve essere eseguita di nuovo solamente se il modello non si livella consistentemente o se non rimane fermo durante il volo stazionario. Il volo di trimmaggio serve per stabilire le impostazioni SAFE durante il volo.
Procedura di calibrazione DXS (RTF) Se il Blade 230 S Smart eseguirà movimenti traslatori dopo aver eseguito la procedura di volo di trimmaggio dimostrata su www.bladehelis.com, eseguire la calibrazione seguente. La procedura di calibrazione potrebbe essere necessaria dopo aver effettuato delle riparazioni in seguito a una caduta del modello. Per eseguire la procedura di calibrazione indicata sotto, la ricevente Spektrum AR637 installata nel Blade 230 S Smart deve essere dotata del firmware più recente.
Controlli e manutenzione dopo il volo √ Attacchi a Verificare che le sfere siano tenute saldamente ma che non siano troppo strette. Se un collegamento fosse troppo sfera lasco, potrebbe staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati prima che sia troppo tardi. Assicurarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere e residui con Pulizia una spazzola morbida o un panno asciutto e privo di peli.
Problema Possibile Causa Soluzione Il Bind Plug non è stato rimosso dalla ricevente dopo la connessione (binding) Prima di collegare la batteria di bordo bisogna aspettare 5 secondi dopo Il LED sul ricevitore l’accensione del trasmettitore lampeggia rapidamente e L’elicottero è connesso ad una l’elicottero non risponde al memoria diversa (solo trasmettitori trasmettitore con ModelMatch) (dopo la connessione) La batteria di bordo o quella del trasmettitore sono quasi scariche L’elicottero o il trasmettito
Vista esplosa 21 25 24 8 23 6 15 33 27 26 7 9 27 34 12 1 5 17 14 4 16 28 2 20 3 7 13 18 19 11 13 35 30 1 33 29 15 15 Elenco delle parti Part # BLH1200 BLH1250 1 BLH1401 2 BLH1402 3 BLH1403 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 BLH1406 BLH1407 BLH1501 BLH1502 BLH1504 BLH1505 BLH1506 BLH1507 BLH1508 BLH1509 BLH1511 BLH1512 BLH1515 BLH1516 Description 230 S Smart RTF 230 S Smart BNF Cellula principale 230 S Smart Carrello principale 230 S Smart Rotore coda arancione (2) 230 S Smart
Parti opzionali Part # Description Part # Description BLH1404 BLH1514 BLH1573 BLH1574 Rotore coda bianco (2) 230 S Smart Deriva di oda (bianca) 230 S Cupolino 230 S (verde) Blade 230 S Cup fibra vetro (verde) Blade 230 S BLH1576 SPMXC1080 Pala opzionale (verde) Blade 230 S Caricbatt Smart S1100 CA, 1x100 W Adattatore: Batteria IC3 / Dispositivo IC3 6" SPMXCA320 Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà p
dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail. Garanzia e riparazione Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto.
©2020 Horizon Hobby, LLC. Blade, the Blade logo, E-flite, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, Spektrum AirWare and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending.