Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com oder towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Inhaltsangabe Vorbereitung für den Erstflug........................................... 25 Checkliste zum Fliegen.................................................... 25 Akku-Warnhinweise......................................................... 25 Laden des Flugakkus (RTF).............................................. 25 Einsetzen der Senderbatterien (RTF)................................ 26 DXs Senderkontrollen (RTF)............................................. 27 Sendereinstellungen (BNF)....................
Vorbereitung für den Erstflug Checkliste zum Fliegen • • • • • • • ❏❏Schalten Sie immer den Sender zuerst ein ❏❏Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der ESC ❏❏Lassen Sie der ESC Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren und armieren ❏❏Fliegen Sie das Modell ❏❏Landen Sie das Modell ❏❏Stecken Sie den Flugakku von der ESC ❏❏Schalten Sie immer den Sender als letztes aus Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten Laden Sie den Flugakku Programmieren Sie Ihren Sender (nur BNF Version) Setzen Sie den Akku
USB-C-Anschluss LED-Anzeige Ausgleichsanschluss IC3-Ladeanschluss schnellste Ladezeiten wird ein Netzteil vom Typ USB-C QC empfohlen. Zum Laden des mitgelieferten Flug-Akkus: 1. Das S120-Ladegerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel vom Typ C an ein USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) anschließen. 2. Stecken Sie den Spektrum SMART Battery IC3 Anschluss in den IC2 Port des Adapterkabels. Stecken Sie den IC3-Stecker des Zusatzkabels in den IC3-Anschluss des Ladegeräts (A). .
DXs Senderkontrollen (RTF) Modus 1 Modus 2 A Querruder (links/rechts) Gas (auf/ab) Querruder (links/rechts) Höhenruder (auf/ab) B Gastrimm C D E F G Querruder EIN/AUS- Seitenruder Höhenruder Seitenruder trimm Schalter trimm trimm (links/rechts) Höhenruder (auf/ab) Höhenruder Querruder EIN/AUS- Seitenruder Gastrimm Seitenruder trimm trimm Schalter trimm (links/rechts) Gas (auf/ab) Binde / Panik Schalter Flugmodeschalter 0 = Stability Mode (NORM) 1 = Fortgeschrittener Mode (FM1) 2 = Agility Mode
Sendereinstellungen (BNF) DX6e, DX6, DX7, DX8, DX9, DX18, DXs0, iX12, iX20, NX6, NX8, NX10 Funktionsliste Systemeinstellung Modelltyp Taumelscheibentyp Flugzustand Schalter 1 Schalter 2 Autorot. Schalter HELI Normal Schalter B Aus Schalter H 0 1 Kanalzuweisung Eingabekanal 1 Throttle 2 Aileron 3 Elevator 4 Rudder 5 Gear F-Mode 6 Collective 7 AUx 2 Pulsrate 22ms DSMX Servoeinstellung Kanal Servoweg GAS 100/100 ROL 100/100 NCK 100/100 D/R & Expo Kanal Sch.
Einsetzen des Flugakkus 1 2 3 1. Bringen Sie den Gashebel in die niedrigste Position. 2. Schalten Sie den Sender ein. 3. Zentrieren Sie alle Trimmungen. Bei der in der RTF Version enthaltene Spektrum DXe sind die Trimmungen zentriert wenn Sie bei dem Drücken des Trimmbutton einen höheren Ton hören. Bewegen Sie die Trimmung in beide Richtungen bis Sie diesen Ton hören. 4. Befestigen Sie die Hakenseite des Klettbandes auf dem Hubschrauberrahmen und die Schlaufenseite auf dem Flugakku. 5.
SMART Throttle (nur BNF) Die neue Reihe der Spektrum-Geschwindigkeitsregler umfasst eine Telemetriefunktion mit der Bezeichnung SMART Throttle. Die SMART-Throttle-Technologie kombiniert das Gassignal mit den Telemetriedaten des Geschwindigkeitsreglers auf einem normalen Dreileiter-Servostecker. Die SMART-Throttle-Geschwindigkeitsregler können Strom, Spannung, Temperatur des Geschwindigkeitsreglers und die verbrauchten mAh senden.
RTF Ihr RTF Sender ist bereits an das Modell gebunden. Sollten Sie neu binden wollen folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen. Der Bindevorgang des DXs Senders 1. Bringen Sie den Gashebel in die niedrigste Position. Stellen Sie alle Trimmungen in die Mitte. 2. Schalten Sie den Sender aus. 3. Stecken Sie den Bindestecker in den BIND/PROG -Port des Empfängers (auf der linken Seite des Empfängers). 4. Den Sender während des Einschaltens in den Bindungsmodus bringen.
Throttle Hold (Autorotation) Die Gas aus (Throttle Hold) Funktion wird genutzt damit der Motor nicht unbeabsichtigt eingeschaltet wird. Schalten Sie die Gas aus Funktion immer ein wenn Sie den Hubschrauber anfassen wollen oder die Steuerrichtung der Kontrollen prüfen. Kontrolltests Versichern Sie sich, dass die Gas aus Funktion aktiviert wurde wenn Sie den Kontrolltest durchführen.
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen Wenn Ihnen die Steuerung Ihres noch nicht geläufig ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Fliegen des 230 S Smart Bitte beachten Sie lokale Bestimmungen bevor Sie sich einen Platz zum fliegen aussuchen. Wir empfehlen den Hubschrauber draußen nur bei leichtem Wind oder in einer großen Halle zu fliegen. Vermeiden Sie es grundsätzlich in der Nähe von Häusern, Bäumen oder Leitungen zu fliegen. Meiden Sie bitte auch gut besuchte Plätze wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder. Das beste ist es von einer glatten Oberfläche zu starten auf der das Modell etwas rutschen kann ohne umzukippen.
Erweitertes Tuning (Vorwärtsprogrammierung) Gilt für vorwärtsprogrammierbare Spektrum-Sender wie DX6e, DX8e, DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, iX20, DX20, NX6, NX8, NX10 Die Standardeinstellungen von 230 S Smart sind für die meisten Benutzer geeignet. Wir empfehlen, mit den Standardparametern zu fliegen, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Die Flugsteuerung 230 S Smart BNF kann von jedem kompatiblen Spektrum-Sender aus programmiert werden (siehe spektrumrc.com für weitere Informationen).
Advanced Tuning (Non-Forward Programming) Applies to Spektrum transmitters not capable of forward programing including DX6i, DX6e, DX7s DX8, and DX8e Your Blade 230 S Smart was setup at the factory and test flown. The servo adjustment steps are usually only necessary in special circumstances, such as after a crash or if a servo or linkage is replaced.
Trimmflug Führen Sie diesen Einstellungsflug durch wenn die Leistung des Hubschraubers nicht zufriedenstellend ist, oder der Hubschrauber nach einem Absturz neu aufgebaut wurde. Der Trimmflug wurde bereits im Werk durchgeführt und muss nur dann neu durchgeführt werden, wenn Sie feststellen, dass das Modell sich nicht wieder aufrichtet oder bei Fliegen von Pirouetten nicht auf einer Stelle bleibt.
Kalibierung DXs (RTF) Weist der Hubschrauber nach dem Abschluss des unter www.bladehelis.com auffindbaren Trimmflugverfahrens Abdriftprobleme auf, die folgende Kalibrierung durchführen. Das Kalibrierungsverfahren kann außerdem nach Reparaturen nach einem Absturz notwendig sein. WARNUNG: Vor dem Beginn des Kalibrierungsverfahrens die Kabel des Hauptmotors und des Heckmotors trennen, um ein unbeabsichtigtes Starten des Motors während der Kalibrierung zu verhindern.
Kontrollen nach dem Flug und Wartung √ Stellen Sie bitte sicher, dass die Pfanne den Kugelkopf hält ihn aber nicht blockiert. Ist der Kugelkopf zu lose, kann er sich während des Fluges lösen und einen Absturz verursachen. Ersetzen Sie verschlissene Kugelköpfe und Pfannen bevor sie versagen. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Akku nicht angeschlossen ist. Entfernen Sie Reinigung Staub und Schmutzrückstände mit einer weichen Bürste oder einem trockenen fusselfreien Tuch.
Problem Mögliche Ursache Lösung Der Bindestecker wurde nach dem Binden nicht aus dem Empfänger entfernt Bei dem Anschließen des Akkus wurde weniger als 5 Sekunden nach Einschalten des Senders der FlugLED auf dem Empfänger akku angeschlossen blinkt schnell, Hubschrauber Der Hubschrauber ist an einen anreagiert nicht auf den Sender deren Modellspeicher gebunden (nur (nach dem Bindevorgang) Sender mit ModelMatch) Flug- oder Senderakku nicht ausreichend geladen Hubschrauber oder Sender steht zu nah an großen
Explosionszeichnung 21 25 24 8 23 6 15 33 27 26 7 9 27 34 12 1 5 17 14 4 16 28 2 20 3 7 13 18 19 11 13 35 30 1 33 29 15 15 Teileliste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Part # Description BLH1200 BLH1250 BLH1401 BLH1402 BLH1403 BLH1406 BLH1407 BLH1501 BLH1502 BLH1504 BLH1505 BLH1506 BLH1507 BLH1508 BLH1509 BLH1511 BLH1512 BLH1515 BLH1516 BLH1518 230 S Smart RTF 230 S Smart BNF Hauptrahmen 230 S Smart Hauptgetriebe 230 S Smart Tairotor Orange (2) 230 S Smart Seiten
Optionsteile Part # Description Part # Description BLH1404 BLH1514 BLH1573 BLH1574 Heckrotor weiß (2) 230 S Smart Senkrechte Heckflosse (weiß) 230 S Canopy 230 S (grün) Blade 230 S Canopy Glasfaser (grün) Blade 230 S BLH1576 SPMXC1080 Option Blade (grün)t Blade 230 S Smart S1100 Wechselstrom-Ladegerät, 1x100 W Adapter: IC3 Batt/IC3 Dev 6 SPMXCA320 Garantie und Service Informationen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug.
Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein.
©2020 Horizon Hobby, LLC. Blade, the Blade logo, E-flite, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, Spektrum AirWare and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending.