Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni RTF
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Indice Preparazione al primo volo ............................................. 62 Lista dei controlli prevolo ................................................ 62 Avvertenze e istruzioni per le batterie ............................. 62 Carica della batteria ........................................................ 62 Installazione delle pile nella trasmittente DXe (RTF) ......... 63 Controlli della trasmittente DXe (RTF) .............................. 63 Impostazione del trasmettitore (BNF) .................
Preparazione al primo volo Lista dei controlli prevolo • • • • ❏ Accendere sempre prima il trasmettitore ❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di ESC ❏ Attendere che l’unità di ESC si inizializzi e si armi ❏ Far volare il modello ❏ Far atterrare il modello ❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità ESC ❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo Iniziare a caricare la batteria di volo Programmare il trasmettitore computerizz
Installazione delle pile nella trasmittente DXe (RTF) Man mano che la tensione scende il LED lampeggia e la trasmittente emette beep sempre più velocemente. Sostituire le pile della trasmittente quando si inizia a sentire il beep. Controlli della trasmittente DXe (RTF) Interruttore Modalità di volo 0 = Modalità “Stability” (NORM) 1 = Modalità “Intermediate” (FM1) 2 = Modalità “Agility” (FM2) Interr. Bind/Panic Spegnimento motore Interr.
Impostazione del trasmettitore (BNF) Programmare il trasmettitore prima di tentare il binding o far volare l’elicottero. Di seguito sono illustrati i valori dei parametri di programmazione del trasmettitore per i modelli Spektrum DX6i, DX4e, DX5e, DX7 (Gen 1), DX8 (Gen 1), DX6, DX7, DX8, DX9, DX18 and DX20. I files per i modelli che usano trasmettitori Spektrum con software AirWare sono disponibili on line su www.spektrumrc.com. Tipo di Trasmettitore modello Impostaz./Assegnaz. canale Ragolaz.
Installazione batteria di bordo 1 2 3 1. Portare lo stick motore completamente in basso. 2. Accendere il trasmettitore. 3. Centrare tutti i trim. Per la trasmittente Spektrum DXe inclusa (solo RTF), i trim sono centrati quando si sente un beep più acuto rispetto a quello che si sente quando si preme il trim. Muovere il trim in entrambe le direzioni finché non si sente il beep più acuto. 4. Mettere una striscia di nastro a strappo sul telaio dell’elicottero e un’altra sulla batteria di bordo. 5.
Questo prodotto richiede una trasmittente Spektrum DSM2/DSMX compatibile. Visitare www.bindnfly.com per un elenco completo delle trasmittenti compatibili. Procedura generale di connessione 1. Scollegare la batteria di bordo dall’elicottero. 2. Fare riferimento alla tabella per impostare correttamente il trasmettitore. 3. Portare lo stick motore completamente in basso. Centrare tutti i trim. 4. Spegnere il trasmettitore e posizionare tutti gli interruttori su 0.
Verifica dei comandi Quando si verifica la direzione dei comandi, bisogna accertarsi che il Throttle Hold sia ON. Eseguire questa verifica prima di andare in volo per la prima volta per essere certi che servi, collegamenti e le altre parti funzionino correttamente. Se i controlli non reagiscono come illustrato più avanti, controllare che la trasmittente sia programmata correttamente prima di continuare con la prova del motore.
Informazioni sui comandi di volo principali Se non si ha familiarità con i comandi dell’200 S, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
In volo con il 200 S Prima di scegliere un posto dove far volare il modello, conviene informarsi sulle leggi e le ordinanze locali. Noi consigliamo di far volare il modello all’esterno con vento calmo (5-6 km/h o meno) o all’interno di una grande palestra. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, fili o altri edifici. Bisogna anche evitare di volare in aree affollate, come parchi o campi di gioco. È meglio decollare da superfici lisce per evitare intoppi per il modello.
5. Regolazione sensibilità del rotore di coda P (default 100%) Una sensibilità alta darà maggior stabilità. Però se fosse troppo alta potrebbe dare degli scuotimenti casuali se il modello avesse un livello di vibrazioni esagerato. Le oscillazioni ad alta frequenza si potrebbero verificare anche se la sensibilità fosse troppo alta. Una sensibilità bassa darà minor stabilità. Troppo bassa di valore può rendere il modello meno stabile specialmente all’esterno e con il vento.
L’attuale valore di sensibilità del parametro selezionato, viene indicato sulla schermata Flight Log e dalla inclinazione del piatto (in avanti o indietro), come indicato nella tabella qui a destra. Muovere lo stick del ciclico in avanti o indietro per regolare il valore di sensibilità. Spostando lo stick in avanti si aumenta il valore di sensibilità, mentre muovendolo indietro si riduce. È sempre meglio regolare una sensibilità per volta.
Volo di trimmaggio Eseguire questa procedura soltanto se il modello non vola bene o se è appena stato ricostruito dopo un incidente. La procedura di volo di trimmaggio è stata eseguita in fabbrica durante il volo di prova e deve essere eseguita di nuovo solamente se il modello non si livella consistentemente o se non rimane fermo durante il volo stazionario. Il volo di trimmaggio serve per stabilire le impostazioni SAFE durante il volo.
Procedura di calibrazione Se il Blade 200 S eseguirà movimenti traslatori dopo aver eseguito la procedura di volo di trimmaggio dimostrata su www.bladehelis.com, eseguire la calibrazione seguente. La procedura di calibrazione potrebbe essere necessaria dopo aver effettuato delle riparazioni in seguito a una caduta del modello. Per eseguire la procedura di calibrazione indicata sotto, la ricevente Spektrum AR636 installata nel Blade 230 S deve essere dotata del firmware più recente.
Controlli e manutenzione dopo il volo √ Attacchi a sfera Verificare che le sfere siano tenute saldamente ma che non siano troppo strette. Se un collegamento fosse troppo lasco, potrebbe staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati prima che sia troppo tardi. Assicurarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere e residui con una spazzola Pulizia morbida o un panno asciutto e privo di peli.
Problema Possibile Causa Soluzione Il Bind Plug non è stato rimosso dalla ricevente dopo la connessione (binding) Prima di collegare la batteria di bordo bisogna aspettare 5 secondi dopo Il LED sul ricevitore lampeggia l’accensione del trasmettitore rapidamente e l’elicottero L’elicottero è connesso ad una menon risponde al trasmettitore moria diversa (solo trasmettitori con (dopo la connessione) ModelMatch) La batteria di bordo o quella del trasmettitore sono quasi scariche L’elicottero o il trasmettito
Vista esplosa 4 18 7 5 22 16 22 15 6 10 18 2 4 23 9 8 7 1 20 10 11 3 25 17 13 21 12 23 29 24 17 19 14 Elenco delle parti Codice 1 BLH1513 2 BLH1515 3 BLH1517 4 BLH2002 5 BLH2003 6 BLH2004 7 BLH2005 8 BLH2006 9 BLH2007 10 BLH2008 11 BLH2010 12 BLH2012 13 BLH2013 14 BLH2014 15 BLH2020 IT Descrizione Supporto motore cod Blade 230s Motore coda 3600kv Blade 230s Doppio ESC brushless Blade 230s Supporti pale principali c/viti: 200 SR X Set perno: 200 SR X Mozzo rotore principale c/viti: 2
Parti opzionali Codice Descrizione SPMA3065 Cavo programmazione AS3X - interfaccia USB DX6i DSMX solo trasmettitore 6 canali DX7s DSMX solo trasmettitore 7 canali DX6 DSMX solo trasmettitore 6 canali DX7 DSMX solo trasmettitore 7 canali Codice Descrizione DX8 DSMX solo trasmettitore 8 canali DX9 DSMX solo trasmettitore 9 canali DX18 DSMX solo trasmettitore 18 canali DX20 DSMX solo trasmettitore 20 canali Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prod
Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
©2016 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, SAFE, the SAFE logo, AirWare and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,391,320. US 8,672,726. Other patents pending.