Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni RTF
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Table des matières Préparation au premier vol .............................................. 44 Procédure de vol ............................................................. 44 Avertissements relatifs à la charge ................................. 44 Charge de la batterie ...................................................... 44 Installation des piles dans l'émetteur DXe (RTF) .............. 45 Commandes de l'émetteur DXe (RTF) .............................. 45 Réglage de l’émetteur (BNF) ..................
Préparation au premier vol Procédure de vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Programmez votre émetteur (Version BNF) • Installez la batterie totalement chargée dans l'hélicoptère • Affectez votre émetteur (Version BNF) • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol ❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier ❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleu
Installation des piles dans l'émetteur DXe (RTF) L'indicateur DEL clignote de plus en plus rapidement lorsque les piles se déchargent. Remplacez les piles de l'émetteur lorsque celui-ci commence à biper.
Réglage de l’émetteur (BNF) Programmez votre émetteur avant d’essayer d’effectuer l’affectation ou de faire voler l’hélicoptère. On trouvera, ci-après, des valeurs de programmation pour les Spektrum DX6i, DX4e, DX5e, DX7 (Gen 1), DX8 (Gen 1), DX6, DX7, DX8, DX9, DX18 and DX20. Les fichiers de programme des modèles pour les émetteurs Spektrum utilisant l’interface AirWare sont disponibles en ligne sur www.spektrumrc.com.
Installation de la batterie 1 2 3 1. Baissez le manche des gaz à fond. ATTENTION: La connexion de la batterie à un contrôleur en inversant la polarité peut 2. Mettez l'émetteur sous tension. endommager le contrôleur, la batterie ou les deux. Les 3. Centrez tous les trims. Pour l'émetteur Spektrum DXe dommages dus à une mauvaise connexion de la batterie inclus (seulement RTF), les trims sont centrés lorsque ne sont pas couverts par la garantie. vous entendez un bip aigu en appuyant sur le bouton trim.
Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX. Consultez la liste complète des émetteurs homologués sur www.bindnfly.com. Processus général d'affectation 1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère. 2. Référez-vous au tableau des paramètres de l'émetteur pour configurer votre émetteur. 3. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims au neutre. 4. Mettez l'émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0. Placez le manche des gaz en position basse. 5.
Coupure des gaz La coupure des gaz est utilisée afin d'éviter la mise sous tension accidentelle du moteur. Par sécurité, mettez l'interrupteur Coupure des gaz (Throttle Hold) en position ON dés que vous devez toucher l'hélicoptère ou vérifier les commandes de direction. La coupure des gaz est également utilisée pour couper rapidement le moteur si vous perdez le contrôle de votre hélicoptère, en cas de danger de crash ou les deux.
Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre 200 S, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Pilotage du 200 S Consultez les réglementations locales avant de choisir votre zone de vol. Nous vous recommandons de faire voler votre appareil en extérieur par vent calme ( 5KM/H ou moins) ou à l'intérieur d'un grand gymnase. Volez toujours à l'écart des maisons, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones fréquentées comme les parcs publiques, les cours d'écoles et les terrains de sport.
4. Réponse du cyclique (100% par défaut) Une réponse plus élevée au cyclique entraînera une réponse plus agressive au cyclique. Une réponse plus faible au cyclique entraînera une réponse plus douce au cyclique. 5. Ajustement du gain P de l’anticouple (100% par défaut) Une valeur de gain élevée entraine une stabilité plus élevée. Une valeur trop élevée de gain peut entraîner des mouvements secs aléatoires si votre modèle vibre. Des oscillations à haute fréquence peuvent également se produire.
Le paramètre sélectionné est indiqué à l’écran de télémétrie et par l’abaissement du plateau cyclique vers l’avant ou l’arrière comme indiqué dans le tableau de droite. Déplacez le manche du cyclique vers l’avant ou l’arrière pour ajuster la valeur du gain. En déplaçant le manche vers l’avant, la valeur augmentera. En déplaçant le manche vers l’arrière, la valeur diminuera. Il est conseillé de ne régler qu’un seul gain à la fois.
Vol de réglages des trims Effectuez cette procédure si le modèle ne fonctionne pas correctement ou a été récemment réparé suite à un crash. La procédure de vol de réglage des trims a été effectuée lors du vol test en usine et nécessite d'être répétée si vous remarquez que le modèle ne se stabilise pas ou s'il n'est pas stable lors de pirouettes en stationnaire. Le vol de réglage des trims sert à déterminer les réglages SAFE en vol. Le vol de réglage des trims doit être fait par temps calme.
Procédure de Calibration Si le Blade 200 S dérive après la procédure de réglage des trims disponible sur www.bladehelis.com, effectuez la calibration suivante. La procédure de calibration sera peut-être nécessaire après des réparations dues à un crash. Afin d’effectuer la procédure de calibration ci-dessous, le récepteur Spektrum AR636 installé sur votre Blade 200 S doit être équipé du firmware le plus récent.
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après le vol √ Contrôlez que les chapes sont correctement reliées aux rotules, et qu'il n'y a pas de point dur. La rotule ne doit pas avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les rotules usées avant leur rupture. Assurez-vous que la batterie n'est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage.
Problème Cause possible Solution La prise affectation n'a pas été retirée du récepteur après l'affectation Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur le hélicoptère La DEL du module clignote rapidement et le L’hélicoptère est affecté à une mél'hélicoptère ne répond pas moire de modèle différente (radios aux commandes (après ModelMatch uniquement) l’affectation) Charge des piles de l’émetteur trop faible L'appareil ou l'émetteur se trouve
Vue éclatée 4 18 7 5 22 16 22 15 6 10 18 2 4 23 9 8 7 1 20 10 11 3 25 17 13 21 12 23 29 24 17 19 14 Liste des pièces détachées 1 2 3 4 5 Réf.
Pièces optionnelles Réf. pièce Description SPMA3065 Interface USB de programmation de récepteur AS3X Emetteur seul DX6i DSMX Emetteur seul DX7s DSMX Emetteur seul DX6 DSMX Réf.
Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur.
©2016 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, SAFE, the SAFE logo, AirWare and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,391,320. US 8,672,726. Other patents pending.