633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 1 TM INSTRUCTION MANUAL Catalog Number SS925 BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT, CALL 1-800-544-6986 IN MOSTCASES,ABLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVEASUGGESTION OR COMMENT, GIVE USACALL. YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 15.) Do not operate near flammable materials, fumes or gases. 16.) Do not disassemble product. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 17.) Provide adequate ventilation and refrain from placing items on or around the product during operation. 18.) Do not incinerate the battery even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery can explode in a fire.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 3 temperature is approximately 65°F - 75°F (18°- 24°C). (4) If charging problems persist, take or send this product to your local service center. 4. Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 4 of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. 2. DO NOT use an attachment not recommended, as it may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. 3. DO NOT connect the AC output outlet of the Inverter to a power cord from an AC power source.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 5 INTRODUCTION The Storm Station is a weather radio with an AM/FM/TV1/TV2 radio that has back-up battery power, 25 Watt power inverter, 12V recharging port, removeable flashlight, area light, and a “Find Me Light” that automatically turns on when household power shuts off. All of these features run off the Storm Station’s 12V rechargeable battery.
33374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 6 CONTROLS AND FUNCTIONS 1. Band Selector 2. On/Off Volume Control 3. Tuning Knob 4. 12Vdc and Inverter Selector 5. 12Vdc and Inverter Indicator 6. Room Light On/Off Switch 7. Flashlight Charging Indicator 8. Main Power Charging / Low Battery Indicator 9. Main Power Charged Indicator 10. 12Vdc and Inverter Reset Button 11. 12Vdc and Inverter Overload Indicator 12. Main Power Switch 13. External AC15V Jack 14. 12Vdc Outlet 15. Inverter Outlet 16.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 7 prevent over discharging the main battery. 2. When this happens the Main Power Charging / Low Battery Indicator (8) will start to flash indicating that the main battery should be charged. If you are not able to charge the Storm Station immediately, turn the Main Power Switch (12) to the OFF position until charging can be accomplished. 3. Always turn the Main Power Switch ON during charging, the red charging light will glow.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 8 • Do not mix old and new batteries. • Replace all of them at the same time with new batteries of the same brand and type. • Remove battery if the device will not be used for several months. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 9 A. Inverter 1. Set the 12Vdc and Inverter Selector (4) to the “INVERTER” position. 2. The 12Vdc and Inverter Indicator (5) will come on (green). 3. Ensure the rated power of the appliance you are plugging in is 120Vac and not more than 25W, otherwise the internal overload protection will be executed and the output of inverter will be cut off.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 10 F I G MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the unit. Never let any liquid get inside the unit; never immerse any part of the unit into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 11 areas, it is illegal to place spent nickelcadmium or lead acid batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative. RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium or lead acid batteries.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 12 TM MODE D’EMPLOI NUMÉRO DE CATALOGUE SS925 AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU 1-800-54-HOW-TO (544-6986) 12
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives. À défaut de suivre les directives sousmentionnées, un choc électrique, un incendie ou une blessure corporelle grave pourrait survenir. CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENTS : 1.) Lire ces directives. 2.) Conserver ces directives. 3.) Respecter tous les avertissements. 4.) Respecter toutes les directives. 5.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 14 AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par l’état de la Californie comme pouvant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après la manipulation de l’appareil. Avertissement de la FCC Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 15 personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension. 10. NE PAS utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution. 11. La rallonge utilisée doit présenter un calibre adéquat (AWG ou calibrage américain normalisé des fils) pour fins de sécurité.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 16 convertisseur continu-alternatif, et bien plus encore. Pour être prêt à une panne d’électricité, garder l’appareil Storm Station branchée dans une prise électrique afin de maintenir sa charge complète. De cette façon, lors d’une panne de courant, l’appareil Storm Station est complètement chargé afin de vous aider pendant cette panne.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 17 Indcateur de batterie faible 1. Lorsque la batterie principale est déchargée et qu’elle est sous tension minium, toutes les fonctions de l’appareil Storm Station sont interrompues afin de prévenir la décharge complète de la batterie principale. 2. Lorsque ce cas survient, l’indicateur charge d’alimentation principale / indicateur de batterie faible (8) clignote, indiquant que la batterie principale doit être chargée.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 18 Fonctionnement de la Radio A. Fonctionnement de la radio avec piles rechargeables 1. Positionner l’interrupteur d’alimentation principale (12) à Marche (I). 2. Faire pivoter la commande de volume Marche/Arrêt (2) dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Définir le sélecteur de bandes (1) à la bande désirée. Cinq bandes sont disponibles (AM/FM/TV1/TV2/Météo). 4. Faire pivoter la touche de syntonisation (3) pour sélectionner la station désirée. 5.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 19 5. La sortie est de 60 Hz et de 120 VCA. 6. Allumer l’appareil. 7. Lorsque la prise de courant du convertisseur n’est pas utilisée, veiller à ce que le capuchon soit fermé. B. Prise accessoire de 12 VCC 1. Définir le sélecteur de convertisseur et 12 VCC (4) en position « 12V ». 2. L’indicateur de convertisseur et de 12 VCC (5) s’allume. 3. Insérer la prise de courant de l’appareil dans la prise de courant de 12 VCC (14).
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 20 2. Faire pivoter l’ampoule jusqu’à ce que l’encoche en forme de « V » située au bord de l’ampoule s’aligne avec le dispositif de retenue triangulaire dans le trou du boîtier réfléchissant, puis retirer. 3. Insérer une nouvelle ampoule en alignant l’encoche triangulaire située au bord de l’ampoule avec le bout du dispositif de retenue triangulaire. Pousser sur l’ampoule et la faire pivoter d’un demi-tour afin que l’ampoule reste en place. B. Lampe de poche 1.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 21 l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en retournant les batteries au nickel cadmium ou les batteries d’accumulateur au plomb épuisées à un centre de réparation Black & Decker ou chez le détaillant de votre région pour fins de recyclage. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos batteries épuisées ou composer le numéro 1-800-8-BATTERY.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 22 Guide de dépannage Problème • L’appareil ne fonctionne pas Cause possible • L’interrupteur d’alimentation • Allumer l’interrupteur principale (12) est hors d’alimentation principale tension • Charger la batterie • L’indicateur de batterie principale faible (8) est allumé • Le convertisseur de la • L’adaptateur CA (19) est branché prise de courant de 12 VCC ne fonctionne pas • La protection contre les surcharges (11) est déclenchée • La réception radio est
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 23 TM MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO NÚMERO SS925 ESTACIÓN METEOROLÓGICA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL (55)5326-7100 23
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 24 NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a lluvia ni a la humedad. 14.) No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables. 15.) No desarme el producto. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. 16.) Proporcione una ventilación adecuada y evite colocar artículos sobre el producto o alrededor de éste durante su funcionamiento. 17.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 25 California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lave sus manos después de utilizarla. Advertencia de la FCC Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC).
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 26 10. No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. 11. Un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos) para la seguridad.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 27 meteorológica proporcionará luz y radio, así como la conveniencia de un audio de TV, un conversor eléctrico y más. Para estar preparado para un corte eléctrico, mantenga la Estación meteorológica enchufada en el tomacorriente eléctrico para conservar el 100% de su carga. De esta forma, cuando no haya electricidad, la Estación meteorológica tendrá toda su potencia de batería para ayudarlo durante un corte eléctrico.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 28 Indicador de batería baja 1. Cuando la batería principal se ha descargado a su nivel de voltaje mínimo, todas las funciones de la Estación meteorológica dejarán de funcionar para evitar la descarga excesiva de la batería principal. 2. Cuando esto suceda, el Indicador de batería baja/carga de potencia principal (8) comenzará a parpadear para indicar que se debe cargar la batería principal.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 29 la radio con una batería recargable”. 5. El nivel de sonido de salida máximo será menor al utilizar la batería recargable principal o el adaptador de CA como fuente de energía. ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o perder, y pueden provocar lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo: • Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el envase de la batería.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 30 1. Coloque el Interruptor de energía principal (12) en la posición de ENCENDIDO (I). 2. Cuando el adaptador de CA esté enchufado y la potencia de CA se corte, los tres LED se encenderán automáticamente para funcionar como una luz de emergencia. 3. Las Luces localizadoras se apagarán cuando se encienda la Luz para habitación.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 31 caja reflectante y luego hale hacia afuera. 3. Inserte la nueva bombilla alineando la ranura en el margen de la bombilla con el dispositivo de retención triangular. Presione la bombilla y gire media vuelta para ajustarla en su lugar.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 32 EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio o plomo-ácido (o paquete de baterías) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de Pb baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquelcadmio o plomo-ácido en la basura o en el depósito de desechos sólidos del municipio.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 33 servicio mantenimiento autorizados y propios de Black & Decker bajo “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) en las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían entre los estados y las provincias. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano.
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 34 Guía para solucionar problemas Causa posible Possible Solution • El interruptor de • Encienda el interruptor de energía potencia principal (12) principal • Debe cargar la batería principal está apagado • El indicador de bajo voltaje (8) está encendido • El Adaptador de CA (19) • Desenchufe el enchufe hembra del • El conversor del tomacorriente de está enchufado Adaptador de CA • Presione el botón de reinicio 12 V CD no funciona • Alguien tropezó con la protecc
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 35 35
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 36 36
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 37 37
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 38 38
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 39 39
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 40 40