EN FR PT AR COOK WARM www.blackanddecker.
ENGLISH Features This appliance includes some or all of the following features: 8 7 4 3 2 1 6 5 1. Control lever 5. Rice spoon 2. Cook indicator "COOK" 6. Measuring cup 3. Keep-warm indicator "WARM" 7. Steamer tray (Except RC650) 4. Cooking bowl 8. Lid Warning! The control panel may look different to the one shown. Follow the icons "WARM" & "COOK" for the correct location of the indicator lights.
ENGLISH Intended use • Your Black & Decker rice cooker has been designed for cooking rice. This appliance is intended for household use only. Do not allow children or any person unfamiliar with these instructions to use the appliance. • Do not allow children or animals to come near the work area or to touch the appliance or power supply cord. • Close supervision is necessary when the appliance is used near children. • Do not touch hot surfaces. • Always take care when using the appliance.
ENGLISH • Always protect the appliance from water or excessive humidity. • Do not move the appliance when in use. • Operate the appliance only with dry hands. • Do not use the appliance if you have bare feet. • If the power supply cord is damaged during use, disconnect the appliance from the power supply immediately. Do not touch the power supply cord before disconnecting from the power supply.
ENGLISH • This product must be earthed. • If supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard. Extension cables • • As the appliance is earthed and of class I construction, only use a 3-core extension cable. When using an extension cable make sure it is correctly wired and rated for its use.
ENGLISH • Measure the rice with the measuring cup (6). Determining the required water quantity Warning! Exercise caution when handling the appliance as the cooking bowl and accessories get hot during use. These may remain hot for some time after use. The amount of water required can be determined in the following table. Warning! Steam can escape from the unit when the accessories or lid is removed. • • Measure the rice. • Wash the rice thoroughly under cold running water to remove excess starch.
ENGLISH Using the steamer tray (Except RC650) Warning! Do not use the steamer tray for cooking meat or poultry. • Measure the rice. • Wash the rice thoroughly under cold running water to remove excess starch. Warning! Always ensure that the contents of the steamer tray are thoroughly cooked before serving. Cleaning and Maintenance Warning! Before cleaning and maintenance, remove the plug from the socket and allow the appliance to cool. Important: Do not use the cooking bowl to wash the rice.
ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection. • Black & Decker provides a facility for recycling Black & Decker products once they have reached the end of their working life. This service is provided free of charge.
FRANÇAIS Caractéristiques Cet appareil comprend certaines ou toutes les caractéristiques suivantes: 8 7 4 3 2 1 5 6 1. Manette de contrôle 5. Cuillère à riz 2. Témoin lumineux de "cuisson" 6. Tasse à mesurer 3. Témoin lumineux de "maintien au chaud" 7. Panier vapeur (sauf RC650) 4. Bol de cuisson 8. Couvercle Mise en garde! Le panneau de contrôle peut différer de celui illustré. Suivre les icones "CHAUFFAGE" et "CUISSON" pour l’emplacement correct des témoins lumineux.
FRANÇAIS Utilisation prévue • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne pas laisser les enfants ni les personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser l’appareil. • Ne pas laisser les enfants ni les animaux s’approcher de la zone de travail, ni toucher l’appareil ou le cordon d’alimentation. • Rester vigilant lorsque l’appareil fonctionne à proximité d’enfants. • Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
FRANÇAIS • Ne pas déplacer l’appareil pendant son fonctionnement. • • Ne faire fonctionner l’appareil qu’avec les mains sèches. Inspection et réparations • Ne pas faire fonctionner l’appareil si vous êtes pieds nus. • Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant le fonctionnement de l’appareil, il faut immédiatement le débrancher de l’alimentation électrique. Ne pas toucher au cordon d’alimentation avant qu’il ne soit débranché de l’alimentation électrique.
FRANÇAIS • Cet appareil doit être mis à la terre. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker afin d’éviter tout danger. antiadhésif de l’appareil, il faut toujours utiliser une cuillère à riz en plastique ou un autre ustensile en caoutchouc ou en bois. Risques résiduels • Du fait que cet appareil est mis à la terre et de fabrication classe 1, il faut utiliser un cordon de rallonge à 3 fils.
FRANÇAIS • Mesurer la quantité de riz à l’aide de la tasse à mesurer (6). Déterminer la quantité d’eau nécessaire La quantité d’eau nécessaire est indiquée dans le tableau ci-après. • Mesurer la quantité d’eau à l’aide de la tasse à mesurer (6) selon le tableau ci-dessous.
FRANÇAIS Utilisation du panier vapeur (Sauf RC650) Mise en garde! Ne pas utiliser le panier vapeur pour cuirea de la viande ou de la volaille. • Mesurer la quantité de riz. • Laver le riz sous l’eau froide pour enlever l’excès d’amidon. Important: Ne pas utiliser le bol de cuisson pour laver le riz. • Mettre le riz lavé dans le bol de cuisson (4). • Ajouter la quantité d’eau requise. • Lisser la surface du riz avec la cuillère à riz, en s’assurant que tout le riz est recouvert d’eau.
FRANÇAIS Protection de l'environnement Garantie Collecte séparée. Ce produit ne doit Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie pas être jeté avec les déchets très étendue. domestiques normaux. Ce certificat de garantie est un document Si vous décidez de remplacer ce produit supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
PORTUGUÊS Características Este aparelho inclui algumas ou todas das seguintes características: 8 7 4 3 2 1 6 5 1. Alavanca de controlo 5. Colher de arroz 2. Indicador de cozedura "COOK" 6. Copo medidor 3. Indicador manter-quente "WARM" 7. Tabuleiro a vapor (exceto RC650) 4. Tigela de cozedura 8. Tampa Aviso! O painel de controlo pode parecer diferente do apresentado. Siga os ícones "WARM" e "COOK" para a localização correta das luzes indicadoras.
PORTUGUÊS Utilização prevista • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho. • Não permita que crianças ou qualquer pessoa que não esteja familiarizada com estas instruções utilize o aparelho. A sua panela de arroz Black & Decker foi concebida para cozinhar arroz. Este aparelho é para utilização doméstica. Instruções de segurança Aviso! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.
PORTUGUÊS • Proteja sempre o aparelho de água ou humidade excessiva. • Não mova o aparelho quando está em funcionamento. • Opere o aparelho apenas com as mãos secas. • Não utilize o aparelho se estiver descalço. • Se o cabo de alimentação ficar danificado durante a utilização, desligue de imediato o aparelho da corrente elétrica. Não toque no cabo de alimentação antes de o desligar o aparelho da corrente elétrica.
PORTUGUÊS • Este produto deve ter ligação à terra. • Se o cabo está danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência Técnica autorizado Black & Decker de modo a evitar um perigo. Cabos de extensão • • Como o aparelho tem ligação à terra e é de construção de classe I, utilize apenas um cabo de extensão de 3 núcleos. Quando utilizar um cabo de extensão certifique-se que está corretamente ligado e classificado para a sua utilização.
PORTUGUÊS • Meça o arroz com o copo medidor (6). Determinar a quantidade de água necessária A quantidade de água necessária pode ser determinada na seguinte tabela. • Meça a quantidade de água com o copo medidor (6), de acordo com a tabela abaixo. Quantidade de arroz Quantidade de água RC650 1 copo 2 copo 2 copo 3 copo 3 copo 3.5 copo Quantidade de arroz Quantidade de água 1 copo RC1050 acessórios ficam quentes durante a utilização. Eles permanecem quentes durante algum tempo após a utilização.
PORTUGUÊS Utilizar o tabuleiro a vapor Vai obter com isto um arroz solto. (Exceto RC650) Aviso! Certifique-se sempre que o conteúdo do tabuleiro a vapor está bem cozinhado antes de servir. Aviso! Não utilize o tabuleiro a vapor para cozinhar carne ou aves. • Meça o arroz. • Lave o arroz muito bem em água corrente fria para remover o excesso de amido. Importante: Não utilize a tigela de cozedura para lavar o arroz. • Coloque o arroz lavado na tigela de cozedura (4).
PORTUGUÊS Proteger o ambiente Recolha separada. Este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos convencionais. Se algum necessitar de substituir o seu produto Black & Decker, ou se já não o voltar a utilizar, não o elimine juntamente com os outros resíduos domésticos. Disponibilize este produto para recolha separada. • • A Black & Decker disponibiliza uma instalação para reciclagem de produtos Black & Decker em fim de ciclo de vida. Este serviço é fornecido gratuitamente.
ARABIC ¿Éª°†dG Éfk ɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ .πLC’G πjƒW »àdG ∂bƒ≤M ¤EG áaɰVE’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ OÉ–’G ‘ Aɰ†YC’G ∫hódG º«dÉbCG ‘ ¿Éª°†dG …öùj .
ARABIC ó«L πµ°ûH QÉîÑdG AÉYh äÉjƒàfi »¡W ≈∏Y Ék ehO ¢UôMG !ôjò– .É¡Áó≤J πÑb QÉîÑdG AÉYh ΩGóîà°SG (RC650 RGô£dG AÉæãà°SÉH) áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG .êÉLódG hCG ºë∏dG »¡W ‘ QÉîÑdG AÉYh Ωóîà°ùJ ’ !ôjò– π°üah ,RÉ¡÷G 𫨰ûJ ±É≤jEÉH ºb ,áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG πÑb !ôjò– .OÈ«d IÎa RÉ¡÷G ∑ôJGh ,π«°UƒàdG òNCÉe øe ¢ùÑ≤ŸG .RQC’G QÉ«©H ºb • …CG hCG AÉŸG ‘ ¢ùÑ≤ŸG hCG ∑Ó°SC’G º≤W hCG RÉ¡÷G ¢ùª¨J ’ !ôjò– .IóFGõdG ɰûædG ádGRE’ OQÉÑdG …QÉ÷G AÉŸG â– kGó«L RQC’G π°ùZG • .iôNCG á∏FɰS IOÉe .
ARABIC .RQC’G QÉ«©H ºb • .IóFGõdG ɰûædG ádGRE’ OQÉÑdG …QÉ÷G AÉŸG â– kGó«L RQC’G π°ùZG • .RQC’G π°ù¨d »¡£dG AÉYh Ωóîà°ùJ ’ :áeÉg á¶MÓe .(4) »¡£dG AÉYh ‘ ∫ƒ°ù¨ŸG RQC’G ™°V • .AÉŸG øe ܃∏£ŸG QGó≤ŸG ∞°VCG • OƒLh øe ócCÉàdG ™e ,RQC’G í£°S ájƒ°ùàd RQC’G á≤©∏e Ωóîà°SG • .RQC’G ≈∏YCG AÉŸG .RÉ¡÷G ‘ »¡£dG AÉYh ™°V • ¿ƒµj å«ëH í«ë°U πµ°ûH »¡£dG AÉYh Ö«côJ ≈∏Y ¢UôMG • .ó«L πµ°ûH Úî°ùàdG ìƒ∏H Ó°üàe .AÉ£¨dG ™°V • ±ƒ°S .Ö°SÉæe á«Hô¡c ábÉW π°UƒÃ π«°UƒàdG ∂∏°S π°Uh • .(3) áfƒî°ùdÉH ®ÉØàM’G öTDƒe A»°†j A»°†j ±ƒ°S .
ARABIC .ácôëàe / IQGhO AGõLCG ájCG ¢ùŸ øY áŒÉædG äÉHɰUE’G • RQC’G »¡W Iõ¡LC’ á«aɰVEG áeÓ°S äɪ«∏©J .äÉ≤ë∏e hCG äGôذT hCG AGõLCG ájCG πjóÑJ øY áŒÉædG äÉHɰUE’G • Ék eÉ“ ∞éj ≈àM RÉ¡÷G ∑ôJG ,IóMƒdG ¤EG AÉe ∫ƒNO ádÉM ‘ • óæY .Ióà‡ IÎØd RÉ¡÷G ΩGóîà°SG øY áŒÉædG äÉHɰUE’G • π∏îàj ¿CG øe ócCÉàdG »¨Ñæj ,á∏jƒW äGÎØd RÉ¡L …CG ΩGóîà°SG .᪶àæe ∞bƒJ äGÎa ∂dP .™ª°ùdG ∞©°V • ∞«∏¨àdG ádGREG .
ARABIC Èb∞ W∂OFL∞« Ë√ WH∞U∑∞« ¡«e§_« ‰«b∂∑ß« Ë√ ÕöÅS° rÆ • .bL∑FL∞« W±bª∞« qOØË s± bØQ∑K∞ ‰ULF∑ßô« q∂Æ «bO§ WÆUD∞« pKß h∫≠« • .‚eL¢ Ë√ oIA¢ Ë√ nK¢ ‹U±ö´ œu§Ë Âb´ ¸UO∑∞« f∂I± Ë√ WÆUD∞« pKß ÊUØ «–≈ “UNπ∞« Âbª∑º¢ ô • .U∂OF± Ë√ UH∞U¢ WDß«u° t∞«b∂∑ß« Vπ¥ ,WÆUD∞« pKß nK¢ W∞U• w≠ • WI¥dD° q≥R± hª® Í√ Ë√ W±bª∞« qOØË Ë√ lMBL∞« .dDî Í√ VMπ∑∞ WK£UL± ·öª° ¡«e§√ W¥√ ‰«b∂∑ß« Ë√ p≠ «b°√ ‰ËU∫¢ ô • .VO∑J∞« «c≥ w≠ UNOK´ ’uBML∞« á«Hô¡µdG áeÓ°ùdG .RÉ¡÷G 𫨰ûJ óæY ∂jój ±ÉØL ≈∏Y ¢UôMG • .
ARABIC äɪ«∏©àdÉH áaô©e ¬jód ¢ù«d ¢üî°T …CG hCG ∫ÉØWCÓd íª°ùJ ’ • .RÉ¡÷G ΩGóîà°SÉH hCG πª©dG á≤£æe øe ÜGÎb’ÉH äÉfGƒ«◊G hCG ∫ÉØWCÓd íª°ùJ ’ • .ábÉ£dG π«°UƒJ ∂∏°S hCG RÉ¡÷G á°ùeÓe Üô≤dÉH RÉ¡÷G ΩGóîà°SG øY Öãc øY ∫ÉØWC’G áÑbGôe Öéj • .º¡æe Gòg .RQC’G »¡W ƒg ôµjO ófBG ∑ÓH øe RQC’G »¡W RÉ¡L ΩGóîà°SG øe ¢Vô¨dG .§≤a ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd ¢ü°üfl RÉ¡÷G áeÓ°ùdG äɪ«∏©J …ODƒj ób .áeÓ°ùdG äɪ«∏©Jh äGôjò– áaÉc CGôbG !ôjò– √ÉfOCG IOQGƒdG äɪ«∏©àdGh äGôjòMâdÉH ΩGõàd’G ΩóY .áæNɰùdG í£°SC’G ¢ùª∏J ’ • .
ARABIC ¢üFɰüÿG :á«dÉàdG ¢üFɰüÿG ™«ªL hCG ¢†©H RÉ¡÷G Gòg øª°†àj 8 7 4 3 2 1 RQCG á≤©∏e .5 5 6 ºµ– ´GQP .1 QÉ«Y ܃c .6 "COOK" »¡W öTDƒe .2 (RC650 RGô£dG AÉæãà°SÉH) QÉîH AÉYh .7 "WARM" áfƒî°ùdÉH ®ÉØàM’G öTDƒe .3 AÉ£Z .8 »¡W AÉYh .4 .á°Vhô©ŸG áMƒ∏dG øY áØ∏àfl ºµëàdG áMƒd hóÑJ ób !ôjò– .
Names & Addresses for Black & Decker Service Concessionaries ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt - NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. Tel: +994 12 4082050, Fax: +994 12 4117090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama, Tel: +973-17783562/ 17879987, Fax: +973-17783479. Kewalram & Sons Co. WLL P.O.
WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME/ rßù« YOUR ADDRESS POSTCODE Ê«uMF∞« Íb¥d∂∞« e±d∞« DATE OF PURCHASE ¡«dA∞« a¥¸U¢ DEALER'S NAME & ADDRESS/lzU∂∞« Ê«uM´ Ë rß≈ PRODUCT MODEL NO.