www.blackanddecker.
5 7 6 4 A 8 B 2
ENGLISH Intended use Your Black & Decker rice cooker has been designed for cooking rice. This product is intended for household use only. Important safeguards Warning! When using mains-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read this entire manual carefully before using the appliance. The intended use is described in this manual.
ENGLISH To prevent damaging the non stick coating on the appliance always use the plastic rice spoon or other rubber or wood utensils. RC1005 Electrical safety Before use, check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. ! Extension cables As the appliance is earthed and of class I construction, only use a 3-core extension cable. When using an extension cable make sure it is correctly wired and rated for its use.
ENGLISH Protecting the environment Z Guarantee Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. z Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again.
ITALIANO Uso previsto Importanti norme di sicurezza Il cuociriso Black & Decker è stato progettato per la preparazione del riso. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.
ITALIANO Istruzioni di sicurezza supplementari per i cuociriso Se nell'elettrodomestico è penetrata dell'acqua, prima di riutilizzarlo consentirgli di asciugarsi completamente. Prima di iniziare la cottura, controllare che la piastra riscaldante e il fondo del contenitore di cottura siano privi di materiale fuoriuscito. Mantenere l'elettrodomestico e la piastra riscaldante puliti e privi di qualsiasi materiale estraneo.
ITALIANO Porre il riso lavato nel contenitore di cottura (6). Aggiungere la quantità d'acqua necessaria. Porre il contenitore di cottura nell'elettrodomestico. Verificare che il contenitore di cottura sia posizionato perfettamente a contatto con la piastra riscaldante (8). Inserire il cavo di alimentazione in una presa di alimentazione idonea. L’indicatore di cottura (3) si accende. Per avviare il processo di cottura premere la levetta di controllo (1).
ITALIANO Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio; Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto; Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti; Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black & Decker. Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Η ρυζομηχανή σας Black & Decker έχει σχεδιαστεί για το μαγείρεμα ρυζιού. Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. Κανόνες Ασφαλείας Προειδοποίηση! Κατά τη χρήση συσκευών που τροφοδοτούνται με ηλεκτρικό ρεύμα, θα πρέπει πάντα να λαμβάνονται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας για τον περιορισμό του κινδύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και σωματικών βλαβών. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεχτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μην κόβετε το καλώδιο και μην προσπαθήστε να το επισκευάσετε μόνοι σας. Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ή να αντικαταστήσετε εξαρτήματα εκτός αυτών που προσδιορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για ρυζομηχανές. Εάν έχει μπει νερό στη μονάδα αφήστε το να στεγνώσει πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη συσκευή. Βεβαιωθείτε πάντα ότι η θερμαινόμενη πλάκα και το πάτος του μπολ μαγειρέματος δεν έχουν χυμένα σωματίδια πριν το μαγείρεμα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή διότι το μπολ μαγειρέματος μπορεί να ζεσταθεί κατά τη χρήση. Τα σκεύη μπορεί να παραμείνουν ζεστά για κάποιο διάστημα μετά τη χρήση. Ο ατμός μπορεί να ξεφύγει από τη μονάδα όταν τα εξαρτήματα ή το καπάκι αφαιρούνται. Μην χρησιμοποιήστε το μπολ μαγειρέματος για να πλύνετε το ρύζι. Μετρήστε το ρύζι. Πλύντε καλά το ρύζι κάτω από κρύο τρεχούμενο νερό για να αφαιρέστε το επιπλέον άμυλο. Τοποθετήστε το πλυμένο ρύζι στο μπολ μαγειρέματος (6).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα RC1005 TYPE 1/RC1805 TYPE 1 Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά συμμορφώνονται με: 73/23/ΕΟΚ, EN 60335 Ο υπογεγραμμένος είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του τεχνικού αρχείου και κάνει την παρών δήλωση εκ μέρους της Black & Decker.
België/Belgique Danmark Deutschland Ελλάδα España France Helvetia Italia Nederland Norge Österreich Portugal Suomi Sverige United Kingdom Middle East & Africa 90547459 14 Black & Decker (Belgium) N.V. Nieuwlandlaan 7 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Black & Decker Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Internet: www.blackanddecker.dk Black & Decker GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Black & Decker (Ελλάς) Α.E. Στράβωνος 7 & Λεωφ.
code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ Κωδικός .......................................................................... ◆ Codice ◆ Postal .......................................................................... ◆ Paikkakunta ◆ Πόλη: ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By ◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats .......................................................................... ..............................
◆ GARANTIEKARTE ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ GARANTI KORT Português Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικα ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.