Model Number LPP120 20V MAX* LITHIUM pole SAW INSTRUCTION MANUAL Model Number LPP120 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. Please read before returning this product for any reason: Key information you should know: • DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to “Adjusting Chain Tension” for proper method of tensioning chain. If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to www.blackanddecker.
Table of Contents Important Safety Rules Safety Guidelines - Definitions..................................................2 Important Safety Rules.............................................................2 Components.............................................................................5 Important Safety Instructions for Battery Chargers...................6 Important Safety Instructions for Battery Packs........................7 Charging Procedure..................................................
Do not operate Pole Saw • Inspect tree before trimming. Make allowance for branches to fall freely to the ground. • Do not use your Pole Saw to fell saplings. - while under the influence of alcohol, medication, or drugs - in rain or in damp or wet areas - where highly flammable liquids or gases are present - if Pole Saw is damaged, adjusted wrong, or not fully and securely assembled - if trigger does not turn Pole Saw on and off. Chain must stop moving when you release trigger.
Guard Against Kickback WARNING: KICKBACK may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator.
Components Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. (CCA) Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Pole Saw Names and Terms important safety instructions for battery chargers • Chain Brake - A device used to stop the Pole Saw. • Drive Sprocket or Sprocket - The toothed part that drives the saw chain. • Guide Bar - A solid railed structure that supports and guides the saw chain. • Guide Bar Scabbard - Enclosure fitted over guide bar to prevent tooth contact when saw is not in use.
• Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk. • NEVER attempt to connect 2 chargers together. • The charger is designed to operate on standard household electrical power (120 Volts). Do not attempt to use it on any other voltage. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in Black & Decker chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40˚C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). WARNING: Never attempt to open the battery pack for any reason.
Installing / Removing Battery Pack WARNING: Make certain the lock-off 3. If the battery pack does not charge properly: a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. c. Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 60°F and 80°F (16°- 27°C) d.
Adjusting Chain Tension CAUTION: Sharp moving blade. Always wear protective gloves when installing or removing the chain. The chain is sharp and can cut you when it is not running. • Place the saw on a firm surface. 2 Rotate the two allen head screws counterclockwise with the wrench provided as shown in figure 2. • Remove sprocket cover, bar clamp, and allen head screws. • To remove the chain, rotate the screw in the front of the housing using the flat screwdriver end of the wrench as 3 shown in figure 3.
Transporting Pole Saw 2. Slide the threaded sleeve (6) figure 11 on the saw head module down as far as possible and rotate the sleeve clockwise until it stops and completely covers the orange threads as shown in figure 12. WARNING: Always check to make sure that the sleeve is completely threaded on and that the orange threads are no longer visible. Not threading the sleeve completely on could result in the modules becoming disconnected creating a hazardous condition.
Operating the Pole Saw WARNING: Read and understand all instructions. Failure to far as possible and rotate the sleeve 16 clockwise until it stops and completely covers the orange threads as shown in figure 16. 3. Repeat steps 1 and 2 above to attach the saw head module to the center extension. WARNING: Always check to make sure that the sleeve is completely threaded on and that the orange threads are no longer visible.
Pruning With the Pole Saw Pole Saw Trimming / Pruning WARNINGS: Operating Position Always Wear: Head Protection Eye Protection Work Gloves Long Pants Steel Toed Shoes WARNING: When pruning trees: 22 • Guard Against Kickback which can result in severe injury or death. See “KICKBACK”, page 4 to avoid the risk of kickback. • Do not overreach. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. • Use both hands to grip Pole Saw as shown in figure 22. Use a firm grip.
If you try to cut off thick branches from the bottom, the branch may 24 close in and pinch the saw chain in the cut. If you try to cut off thick branches from the top, without a shallow undercut, the branch may splinter figure 24. Do not force Pole Saw. The motor will overload and can burn out. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended. 3. Remove Pole Saw from cut while it is running at full speed. Stop Pole Saw by releasing trigger.
Troubleshooting Con’t. Problem Possible Cause Possible Solution • Poor cut quality. • Chain tension set incorrectly. • Chain needs replacement. • Unit runs but does not cut. • Chain installed backwards. • Refer to section on adjusting chain tension. Note: Excessive tension leads to excessive wear and reduction in life of bar & chain. Lubricate after every 10 minutes of use. Refer to section for installation of chain. • Refer to sections for installing and removing chain.
Full Two-Year Home Use Warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale).
Numéro de modèle LPP120 SCIE À LONG MANCHE AVEC BLOCPILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue LPP120 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www. BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS • NE PAS SUR TENDRE LA CHAÎNE. Se reporter à la section « RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE » pour savoir comment tendre correctement la chaîne.
TABLE DES MATIÈRES lignes directrices en matière de sécurité - définitions Directives de sécurité - Définitions...........................................18 Règles de sécurité importantes ...............................................19 Composantes............................................................................22 Importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles...............................................................
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES prennent pas dans les pièces mobiles. • Avant toute découpe, s’assurer de bien : - évacuer l’aire de travail - maintenir un bon équilibre - se prémunir contre toute chute de branches • Inspecter l’arbre avant l’élagage. Prévoir un espace suffisant pour la chute des branches. • Ne pas utiliser la scie à long manche pour découper des gaules.
• Pour se protéger de toute chute de branche, ne pas se mettre directement sous la branche ou le rameau à découper. Ne pas diriger cet appareil à un angle de plus de 60 degré du sol. • Maintenir les poignées propres et sèches, exempts d’huile. • Avant de démarrer l’appareil, s’assurer que la chaîne n’est en contact avec aucun objet. • Avant de poser l’appareil, s’assurer de l’arrêt complet de la chaîne. • Ne pas utiliser la scie à long manche pour découper des buissons ou des gaules.
• Les pieds doivent rester bien ancrés au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps. • Ne pas laisser le nez ou le guide-chaîne entrer en contact avec un tronc, une branche, le sol ou toute autre obstruction. • Ne pas utiliser la scie si son manche se trouve au-dessus des épaules. • Utiliser des dispositifs tels chaînes anti-rebonds, systèmes de freinage pour chaînes, et guides-chaînes spéciaux pour réduire les risques associés aux rebonds.
COMPOSANTES Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques. • Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques.
Glossaire terminologique de la scie à long manche • Frein de chaîne - Dispositif utilisé pour arrêter la scie à long manche. • Pignon d’entraînement ou dent de pignon – La partie dentée entraînant la chaîne coupante • Guide-chaîne – Une structure de rail supportant et guidant la chaîne coupante. • Enveloppe du guide-chaîne – Protection installée sur le guidechaîne pour prévenir tout contact avec les dents lorsque la scie fonctionne.
• Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution. • Protéger le chargeur de la pluie et de la neige. • Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.
l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites. AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles.
Procédure de charge 2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit d’un état normal et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée. 3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit : a.
Insertion et retrait du bloc-piles de l’outil MISE EN GARDE : Attention, organe de coupe mobile acéré ! Toujours porter des gants de protection avant d’installer ou retirer la chaîne. La chaîne est acérée et coupante même lorsqu’elle ne fonctionne pas. 2 • Disposer la scie sur une surface ferme. Dévisser vers la gauche les deux vis Allen à l’aide de la clé fournie à cet effet comme illustré en Figure 2. • Retirer le cache des dents de pignon, la bride de serrage et les deux vis Allen.
Graissage de la chaîne Réglage de la tension de la chaîne. • Une huile de grande qualité pour barres et chaînes ou une huile à moteur de grade SAE30 doit être utilisée pour lubrifier les barres et les chaînes. L’utilisation d’une huile à base végétale pour barres et chaînes est recommandée pour l’élagage des arbres. Les huiles minérales ne sont pas recommandées car nuisibles aux arbres. Ne jamais utiliser des huiles usagées ou très épaisses. Cela pourrait endommager la scie à chaîne.
Assemblage Assemblage du module de tête de scie avec le module de poignée. AVERTISSEMENT : Attention, organe de coupe mobile Assemblage du module central avec le module de tête de scie et le module de poignée Le fait d’ajouter le module d’extension (B) au module de poignée (A) et au module de tête de scie (C) crée une scie à long manche d’approximativement 2,70 m (9 pieds) de long comme illustré en Figure 13.
DÉmontage Branchement de la pile Installer la pile dans l’outil comme illustré en Figure 19 en s’assurant qu’elle est insérée et enclenchée à fond dans sa cavité. Pour retirer la pile de l’outil, appuyer sur le bouton de déblocage sur l’arrière de la pile (Fig. 20) et tirer.
Élagage /Ébranchage avec la scie à long manche AVERTISSEMENT : Position d’utilisation • Ne jamais se tenir directement sous la branche à découper. Toujours porter : Toujours se positionner Casque de protection hors du chemin de la Lunettes de chute des débris. protection • Toujours porter un dispositif de protection pour la tête, Gants de travail les yeux, les pieds et le corps. Le fait de porter une protection Pantalons longs corporelle réduit les risques de blessure pendant l’utilisation de l’appareil.
Accessoires 2. Guider la scie à long manche en 23 appliquant une pression légère. Faire une première coupe à 152 mm (6 pouces) du tronc sous la branche. Utiliser le bout du guidechaîne pour faire cette découpe. Couper 1/3 du diamètre de la branche. Puis faire une dernière coupe sur le dessus comme illustré en Figure 23. Si on tente de couper des grosses branches par-dessous, la branche pourrait pincer et coincer la chaîne 24 coupante dans la coupe.
Guide de dÉpannage Problème • Coupe de pauvre qualité. En cas de mauvais fonctionnement de la scie à long manche, vérifier les éléments suivants Problème Cause probable Solution possible • L’outil refuse • La pile n’est pas • Vérifier l’installation de la pile. de démarrer. installée correctement.• Vérifier le mode de rechargement de la pile. • La pile n’est pas • Tirer le bouton de rechargée. verrouillage vers • Le bouton de verrouillage n’est pas l’arrière/activer la gâchette.
Le sceau SRPRCMC Le sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le blocpiles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par Black & Decker. La SRPRCMC, en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis des programmes facilitant le ramassage des piles au LI-ION épuisées.
Modelo N° LPP120 SIERRA DE ALTURA CON BATERÍA DE LITIO DE 20 V MÁX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo N° LPP120 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. Key information you should know: LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite • NO TENSE LA CADENA DEMASIADO.
ÍNDICE PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. Normas de seguridad: Definiciones .........................................36 Importante Normas de seguridad ............................................37 Componentes......................................................................
REGLAS importantes DE SEGURIDAD • Amárrese el cabello si lo tiene largo de modo que quede encima de los hombros para evitar que se enrede con cualquier pieza en movimiento. • Antes de cortar, siempre tenga lo siguiente: - un lugar de trabajo despejado - un lugar seguro donde pararse - un trayecto planificado para salir del camino de ramas que caigan • Revise el árbol antes de podarlo. Deje suficiente espacio para que las ramas caigan sin problemas al suelo.
• • • • lanzarlas con fuerza hacia el operador. Esto también puede hacer que pierda el equilibrio. No opere la herramienta con poca luz. Manténgase bien equilibrado y firmemente posicionado. No se sobreextienda. Si se sobreextiende, podría perder el equilibrio o exponerse a superficies calientes. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de cualquier pieza en movimiento.
Características de seguridad contra rebote ADVERTENCIA: Su garrocha podadora viene equipada con • No se sobreextienda. • Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. • No permita que la punta de la barra guía entre en contacto con un tronco, una rama, el suelo u otro obstáculo. • No extienda el mango de la garrocha podadora más arriba de la altura de los hombros.
causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: • plomo procedente de pinturas con base de plomo, • óxido de silicio procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y • arsénico y cromo provenientes de maderas tratadas con químicos (arseniato de cobre cromado). El peligro derivado de la exposición a estos materiales varía en función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo.
COMPONENTES Nombres y terminología para la garrocha podadora Antes de usar su garrocha podadora, familiarícese con todas las características de operación y seguridad. 8 10 9 11 5 B 4 A 14 12 C 13 A. Módulo del mango B. Centro de extensión C. Módulo de la sierra 1. Conmutador tipo gatillo 2. Cerrar 3. Batería 4. Empuñadura de espuma 5. Garrocha enroscable 6. Casquillo enroscable 6 6 7 2 1 3 7. Garrocha de extensión 8. Cubierta del piñón (otro lado) 9.
• Poda - El proceso de cortar ramas en un árbol. • Corte inferior - Un corte ascendente iniciado en la parte inferior de un tronco o una rama. Este se realiza en una posición de corte normal, con la parte de arriba de la barra guía. • NO intente cargar el paquete de baterías con cargadores distintos de los que se listan en este manual. El cargador y el paquete de baterías están específicamente diseñados para funcionar en conjunto.
• No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior y en los lados de la cubierta. • No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie.
Procedimiento de carga ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado).
Notas importantes sobre la carga 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente está entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C (+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de baterías. 2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga.
PreparaciÓn para el uso de su garrocha podadora • Levante la cadena gastada para 3A sacarla de la hendidura de la barra guía. • Dé vuelta la barra guía. • Para reponer la cadena, verifique CLAVIJAS DE que la ranura de la barra guía esté POSICIÓN CLAVIJA DE sobre las dos clavijas de posición AJUSTE que aparecen ilustradas en la figura 3A y que el orificio que se encuentra debajo de la ranura esté sobre la clavija de ajuste. • Coloque la cadena nueva en la hendidura de la barra guía y alrededor del piñón.
MONTAJE • Para ajustar la tensión de la cadena de la sierra, afloje los tornillos allen. • Gire el tornillo que se encuentra en la parte delantera de la caja externa, con el extremo para tornillos planos de la llave, como lo muestra la figura 3. • No ajuste la cadena demasiado pues podría llevar a un desgaste excesivo y reducirá la duración de la barra y la cadena. El sobreajuste también reducirá la cantidad de cortes que obtendrá con cada carga de batería.
puedan ver los hilos naranjos. Si no se enrosca el casquillo completamente, los módulos podrían separase, lo cual puede ser peligroso. Revise periódicamente la conexión entre módulos para verificar que no se vean hilos naranjos. ADVERTENCIA: Siempre revise para verificar que el casquillo esté completamente enroscado y que ya no se puedan ver los hilos naranjos. Si no se enrosca el casquillo completamente, los módulos podrían separase, lo cual puede ser peligroso.
herramienta hasta que haga ‘clic’. Para quitar la batería de la herramienta, presione hacia abajo en el botón de liberación en la parte posterior de la batería (figura 20) y deslícela hacia fuera. Poda con la garrocha podadora 20 Conmutador Asegúrese siempre de estar bien equilibrado y sostenga firmemente la garrocha 21 podadora con ambas manos, con los dedos agarrados completamente del mango.
Para podar con la garrocha podadora ADVERTENCIA: Cuando pode árboles: Si intenta cortar ramas gruesas 23 por debajo, la rama puede cerrarse y pinchar la cadena de la sierra en el corte. Si intenta cortar ramas gruesas desde arriba sin primero hacer el corte inferior superficial, la rama podrá astillarse figura 24. No fuerce la garrocha podadora. El motor se sobrecargará y podrá quemarse. La herramienta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha sido 24 diseñada. 3.
Accesorios dEteccion de problemas Las cadenas y barras de repuesto las podrá encontrar en su centro de servicio Black & Decker más cercano. Cadena de repuesto # 623382-00 Barra de repuesto # 623381-00 El uso de accesorios no recomendados en este manual puede ser peligroso. Si su sierra de altura no funciona correctamente, revise lo siguiente: Problema Causa posible Posible solución • La herramienta • La batería no • no arranca. está debidamente instalada. • La batería no está • cargada.
Problema • La cadena está suelta. Causa posible Posible solución • La tensión de la cadena no es la debida. • Refiérase a la sección sobre tensado de la cadena. • La calidad del • La tensión de la corte es mala. cadena no es la debida. • La cadena debe ser cambiada. • La unidad arranca pero no corta. • La cadena está instalada al revés.
Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. Lo primero es devolver el producto al comerciante minorista que se lo vendió (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante).
2 AñOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura Product Infomation · Identificación del Producto Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last Name · Apellido Address · Dirección City · Ciudad State · Estado Postal Code · Código Postal Country · País Telephone · No.
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No. 15 Col. Ejido 1ro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col.