Model # LST136 40V MAX* lithium TRIMMER / EDGER INSTRUCTION MANUAL Model Number LST136 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. Please read before returning this product for any reason: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers for instant answers 24 hours a day.
Table of Contents IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Safety Guidelines - Definitions..................................................2 Important Safety Warnings and Instructions.............................2 Components.............................................................................4 Important Safety Instructions for Battery Chargers...................4 Important Safety Instructions for Battery Packs........................5 Assembly / Adjustment.......................................
which it is able to cut effectively. • USE THE RIGHT TOOL – Do not use this tool for any job except that for which it is intended. • DON’T OVERREACH – Keep proper footing and balance at all times. • DAMAGE TO UNIT – If you strike or become entangled with a foreign object, stop tool immediately, unplug, check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted. Do not operate with a broken hub or spool. • DISCONNECT TOOL – when not in use, when replacing line, or prior to cleaning.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS COMPONENTS 1. On/Off Switch A 6 2. Handle 2 5 1 3. Lock Off Button SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack. 4 WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. CAUTION: Burn hazard.
necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size.
Charging Procedure Black and Decker chargers are designed to charge Black and Decker battery packs: LCS36 (2 hrs), LCS436 (6 hrs). 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger. 3. The green LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the green LED remaining on continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger.
State of charge indicator (figure B) The battery is equipped with a state of charge indicator. This can be used B to display the current level of charge B2 in the battery during use and during charging. It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components, temperature and end-user application. Checking state of charge during use: • Press the state of charge indicator button (B1). • The four LED’s (B2) will illuminate indicating the percent of charge in the battery.
tab clicks into place (Ensure E that the guide rails (D1) on the guard (D2) are correctly E1 aligned with the guide rails (D3) on the trimmer head (D4) (figure D). The locking tab (D5) should snapped into the housing slot (D6). • Secure the guard with the screw (E1) (figure E). This product can accept any of the batteries and chargers listed in the chart below. LI-ION Battery Packs and Chargers Description Cat.
Setting the tool to trimming or edging mode (figure I, J and K) • The tool can be used in trimming mode as shown in figure I or in edging mode to trim overhanging grass along lawn edges and flower beds as shown in figure K. Trimming mode For trimming, the trimmer head I should be in the position shown in I1 figure I. If it is not: • Remove the battery from the tool. • Press and hold the head release button (I1). • While holding the auxillary handle, rotate the head clockwise.
• Remove the battery from the tool. • Press and hold the head release button (K1). • While holding the auxillary handle, rotate the head counterclockwise. • Release the head release button. • Drop the edge guide (K2) in to the open position. Ensure that the edging guide is all the way down, an audible click will be heard. Note: The head will only rotate in one direction. Note: The Auto Feed System may not operate correctly if edge guide is not used.
through Black & Decker service centers. To find your local service location call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com. WARNING: The use of P any accessory not recommended by Black & P2 Replacement Decker for use with this tool spool could be hazardous. HElpful cutting tips • Use the tip of the string to do the cutting; do not force string head into uncut grass. Use edge guide along such things as fences, houses and flower beds for best practices.
• Align the tabs on the spool R cap with the slots (R1) in the housing (figure R). • Push the cap onto the housing until it snaps securely into place. CAUTION: To avoid tool damage, if the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade. R1 • Insert the 3/4 inch (19mm) end of the bulk line into T the hole (T1) in the spool adjacent to the slot as shown in figure T. Make sure the line is pulled tight against the spool as shown in figure T.
Maintenance WARNING: To avoid serious injury, remove the battery from the tool before performing any maintenance. 1. Keep the air intake slots clean to avoid overheating. 2. Your trimmer line can dry out over time. To keep your line in top condition, store spare pre-wound spools or bulk line in a plastic, sealable bag with a tablespoon of water. 3. Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a damp rag. 4. The line cutter on the edge of the guard can dull over time.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. Trouble shooting Continued PROBLEM Solution • Remove the spool and unwind the cutting line, then wind it on neatly again. Replace the spool into the housing. Overfeeding • Ensure you are cutting with the tip of the line (7 inches (177.8mm) from the spool).
factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com full three-year home use warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for three years against any defects in material or workmanship.
Numéro de modèle LST136 TAILLE-BORDURE / COUPE-BORDURE avec pile au lithium de 40 V max* MODE D’EMPLOI Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www. BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consulter le site Web VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU’IL VOUS FAUT CONNAÎTRE : http://www.blackanddecker.
lignes directrices en matière de sécurité - définitions Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
lieux humides ou mouillés. Suivre toutes les directives de ce mode d’emploi pour une utilisation adéquate de votre outil. Ne pas utiliser l’outil sous la pluie. • NE PAS UTILISER d’outils électriques portatifs dans un milieu gazeux ou déflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES COMPOSANTS 1. Interrupteur marche/ A arrêt 6 2. Poignée 2 5 1 3. Bouton de MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, le chargeur peut être court-circuité par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur.
CONSERVER CES DIRECTIVES Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Intensité (A) Au Au Calibre moyen des fils (AWG) moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Non reco
• Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été). Procédure de charge Les chargeurs Black and Decker sont conçus pour charger les blocspiles Black and Decker: LCS36 (2 heures), LCS436 (6 heures). 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles. 2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur. 3.
Pile laissée dans le chargeur Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon état et complètement chargé. Remarques importantes sur le chargement 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température située entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F).
sont bien alignés sur ceux (D3) de la tête de coupe (D4) (figure D).La E patte de verrouillage (D5) doit E1 encliqueté dans la fente de logement (D6). • Bien fixer le pare-main au moyen de la vis (E1) (figure E). Ce produit est compatible avec tous les modèles de piles et de chargeurs énumérés dans le tableau ci-dessous. Blocs-piles au LI-ION et chargeurs correspondants Description N° de cat.
Réglage de l’outil pour la taille ou la coupe en bordure (figure I, J et K) I • L’outil peut être utilisé pour la I1 taille comme le montre la figure I ou pour la coupe en bordure pour couper l’herbe haute sur les bords du parterre et le long des massifs de fleurs comme le montre la figure K. Mode de taillage Pour la taille, la tête de coupe doit être dans la position indiquée à la figure I. Si ce n’est pas le cas : J • Retirer le bloc-piles de l’outil.
Pour la coupe en bordure, la tête de coupe doit se trouver dans la position indiquée par la figure K. Si ce n’est pas le cas : • Retirer le bloc-piles de l’outil. • Enfoncer le bouton de dégagement de la tête (K1) et le maintenir dans cette position. • Tout en tenant la poignée auxiliaire, tourner la tête dans le sens antihoraire. • Relâcher le bouton de dégagement de la tête. • Déplacer le guide de coupe (K2) à la position ouverte.
CONSEJOS ÚTILES PARA CORTAR • Utilice la punta de la cuerda para realizar el corte; no empuje el cabezal de la cuerda contra el césped sin cortar. Para lograr trabajos de calidad, utilice la guía de borde a lo largo de elementos como cercos, casas y canteros. • Los cercos de alambre y de estacas provocan un mayor desgaste de la cuerda e incluso su rotura. Los muros de piedra y ladrillo, las cunetas y la madera pueden desgastar la cuerda rápidamente.
(3/4 po) du fil en vrac dans l’orifice T2 (T1) de la bobine, juste à côté T de l’encoche, comme le montre la figure T. Assurez-vous que la ligne est tendue contre la bobine comme illustré à la figure T. • Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans le sens indiqué par la flèche inscrite sur la bobine. Prendre soin d’enrouler le fil de façon nette et ordonnée par couches successives. Ne pas croiser le fil (figure U). • Couper le fil de coupe enroulé lorsqu’il atteint les encoches (T2). (Figure T.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, éteindre et débrancher l’outil avant d’effectuer toute opération d’entretien. 1. Maintenir les orifices de ventilation dégagés pour éviter la surchauffe. 2. Votre fil rotatif peut sécher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pré-enroulé ou le fil en vrac dans un sac en plastique scellé contenant l’équivalent d’une cuillerée d’eau. 3.
PROBLÈME SOLUTION Alimentation excédentaire • S’assurer de couper avec le bout du fil (177,8 mm [7 po] de la bobine). Utilise le guide de coupe si nécessaire pour maintenir la bonne distance. • S’assurer de ne pas excéder un angle de 10° comme le montre la figure N1. Le fil se déroule lorsque la bobine ou le capuchon est enlevé. • S’assurer de fixer les fils dans les encoches de retenue (T2) (figure T) avant le retrait. Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion.
Model # LST136 DE PODADORA / BORDEADORA de litio DE 40 V MAX* MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
• LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE: tenga precaución al podar alrededor de pantallas y plantas que desea. • MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: a una distancia segura, especialmente a los niños. • ADVERTENCIA IMPORTANTE: al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad por la acción de la cuerda. La herramienta y el protector están diseñados para reducir el peligro.
gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores. • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños. MANTÉNGASE ALERTA: No haga funcionar esta unidad si está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V......................voltios A................... amperios Hz....................hertz W................. vatios min..................minutos o AC.....corriente alterna no................. no o DC.....corriente directa velocidad sin carga ....................Construcción Clase I .................. terminal (mis à la terre) a tierra ............... simbolo .
Tamaño mínimo recomendado del conductor para los cables de extensión • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. • El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje.
Recomendaciones con respecto al almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío. 2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador. ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías solamente en cargadores Black & Decker. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
Retraso por paquete caliente/frío Cuando el cargador detecta que la batería está excesivamente caliente o fría, comienza un Retraso por paquete caliente/frío, y suspende la carga hasta que la batería se haya normalizado. Después que ocurra esto, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la batería. El indicador LED rojo destellará en un patrón indicado en la etiqueta cuando detecte el retraso por paquete caliente / frío.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE (NO SUMINISTRADAS): INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS ADVERTENCIA: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté accionado para evitar el accionamiento del interruptor antes de quitar o instalar la batería. PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS: Inserte el paquete de baterías en la herramienta hasta que esté C completamente asentado y se oiga un clic (Figura C).
INSTALACIÓN DEL MANGO AUXILIAR (FIGURAS F Y G) • Empuje el mango auxiliar (F1) F sobre el tubo (F2). F1 • Inserte el perno (G1) por los orificios del mango auxiliar. • Ajuste la perilla (G2) en el perno girándolo en el sentido de las agujas del reloj. AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL MANGO AUXILIAR (FIG. G) El mango auxiliar se puede ajustar para proporcionar óptimo equilibrio y comodidad. • Afloje la perilla del perno girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
• Quite la batería de la I herramienta. • Mantenga oprimido el botón de liberación del cabezal (I1). • Mientras sostiene el mango auxiliar, gire el cabezal en el sentido de las agujas del reloj. • Suelte el botón de liberación del cabezal. • Levante la guía de borde (J1) a la posición cerrada. J Nota: El cabezal girará únicamente en una dirección. ATENCIÓN: La guía de alambre para bordes debe utilizarse únicamente cuando está en modo de bordeado.
FUNCIONAMIENTO DE LA PODADORA N • Sostenga la herramienta como se muestra en la Figura N. • Mantenga un ángulo de corte de 5 a 10 grados como se muestra en la Figura N1. No exceda los 10 grados (Figura N2). Corte con la punta de la cuerda. Para mantener cierta distancia de las superficies duras, utilice la guía de borde (7). Hale la guía hacia afuera hasta que encaje firmemente en su lugar produciendo un chasquido.
• Afloje el extremo de la cuerda de corte e introduzca la cuerda R en el orificio (R2) Figura R. • Tome el carrete nuevo y empújelo sobre el soporte (Q2) en la cubierta. Gire el carrete ligeramente hasta que esté bien colocado. La cuerda debe sobresalir aproximadamente 122 mm (4-13/16 pulgadas) desde la cubierta. • Otras piezas de repuesto (protectores, tapas de carrete, etc.) están disponibles en los centros de mantenimiento de Black & Decker.
Para rebobinar la cuerda, T T2 siga los pasos a continuación: • Quite la batería de la herramienta. • Quite el carrete vacío de la herramienta como se describe en “REEMPLAZO DEL CARRETE”. • Elimine cualquier resto de cuerda de corte del carrete. • Pliegue el extremo de la cuerda de corte unos 19 mm (3/4 pulgada) (S1). Introduzca la cuerda de corte dentro de una de las ranuras de anclaje para la cuerda U (S2) como se muestra en la Figura S.
DETECCION DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La herramienta funciona lentamente. • Extraiga la batería de la herramienta. • Verifique que la cubierta del carrete pueda girar libremente. Si es necesario, límpiela cuidadosamente. • Verifique que la cuerda de corte no sobresalga más de 122 mm (4-13/16 pulgadas) del carrete aproximadamente. Si sobresale más, corte el excedente de manera que esté a la altura de la cuerda de la hoja de corte. La alimentación automática de cuerda no alimenta más cuerda.
PROBLEMA SOLUCIÓN La cuerda se desenrolla al quitar la tapa o el carrete • Antes de quitar la cuerda, asegúrese de sujetarla en las ranuras de retención (S2) (Figura S). informacion de mantenimiento Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas.
· GARANTÍA BLACK & DECKER · . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No. 15 Col. Ejido 1ro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. Lázaro Cardenas No. 18 Col.
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. Black & Decker S.A. DE C.V. BOSQUES DE cidros acceso RADIATAS NO. 42 col. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 México, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat. No. LST136 Copyright© 2013 Black & Decker Form No.