INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES POWERED FLOOR SWEEPER BALAYEUSE ÉLECTRIQUE BARREDORA A BATERÍA PARA PISOS HFS115 HFS215 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Français English 1 Français 5 Español 9 Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the CATALOG NUMBER available when you call. To register your new product, visit www.BlackandDecker.
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Do not use outdoors or on wet surface Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual.
English Figure B 3 Switching on and off - Fig. D • • To switch the appliance on, depress the on/off button 1 . with your foot To switch the appliance off, depress the button again. Figure D 4 EMPTYING AND CLEANING THE PRODUCT 5 WARNING: Turn sweeper off before emptying the dust bin or cleaning. Opening the dust bin - Fig. E 6 • • Hold the sweeper over a garbage can. Simultaneously press both dust bin release tabs 8 .
English STORAGE CAUTION: • • Store the sweeper so that if the handle falls, it will not strike a person, animal, or valuable. To store, lift the back of the sweeper head 2 up until the storage magnet 11 engages with the metal plate. Place the plastic caps of the cleaning tool on either end and snap the tool onto a pole. MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the sweeper. Never let any liquid get inside the sweeper; never immerse any part of the sweeper into a liquid.
English LIMITED TWO-YEAR HOME USE WARRANTY BLACK+DECKER warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than BLACK+DECKER and its Authorized Service Centers.
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pendant l’utilisation de cet appareil, prendre systématiquement des précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES AVERTISSEMENT : a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser à l’extérieur ou sur une surface mouillée. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.
Français 2. Insérez l’un des tubes intermédiaires 4 dans le tube inférieur. Assurez-vous que la saillie sur le tube intermédiaire s’aligne sur l’orifice du tube inférieur. 3. Insérez le second tube intermédiaire dans le premier. Assurez-vous que la saillie sur le second tube intermédiaire s’aligne sur l’orifice du premier tube intermédiaire. 4. Insérez la poignée 3 dans le second tube intermédiaire 4 . Assurez-vous que la saillie sur la poignée s’aligne sur l’orifice du tube intermédiaire.
MISE EN GARDE : risques de coupure. Lame acérée. Tout contact pose des dommages corporels. Protéger systématiquement les doigts et le corps. Manipuler l’appareil avec prudence. Maintenir hors de la portée des enfants. Figure F 13 14 Stockage MISE EN GARDE : • • entreposer la balayeuse de façon à ce que si la poignée tombait, elle ne touche aucun individu, animal ou objet précieux.
Français Garantie Limitée de deux ans pour une utilisation domestique BLACK+DECKER garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux (2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique.
Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar su aparato, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) ara disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: No utilice la barredora al aire libre ni en una superficie mojada. No permita que se utilice como un juguete. Es preciso prestar una atención especial cuando sea utilizada por niños o cerca de ellos.
Español ENSAMBLAJE - FIG. B 1. Deslice la barra inferior 5 en la barra del cabezal de la barredora 6 . Asegúrese de que la ranura de la barra inferior esté por encima. 2. Deslice una de las barras centrales 4 en la barra inferior. Asegúrese de que la protuberancia de la barra central se alinee con la ranura de la barra inferior. 3. Deslice la segunda barra central en la primera. Asegúrese de que la protuberancia de la segunda barra central se alinee con la ranura de la primera barra central. 4.
Español utilizarse cables armados con esta unidad para asegurar el cumplimiento con los límites de la FCC para la Clase B. Figure F EL SELLO RBRC™ 13 14 ALMACENAMIENTO ATENCIÓN: • • Guarde la barredora de manera que si se cae el mango, no golpee a ninguna persona, animal u objeto de valor. Para guardarla, levante la parte de atrás del cabezal de la barredora 2 hasta que el imán para almacenamiento 11 esté en contacto con la placa metálica.
Español Dos años de Garantía limitada para uso en el hogar BLACK+DECKER garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados.
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last Name · Apellido Address · Dirección City · Ciudad State · Estado Postal Code · Código Postal Country · País Telephone · No.
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Htas. Portátiles de Chihuahua, Tel. 01 998 884 72 27 S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Col. Fracc. Universidad 16 de Septiembre No. 6149 Chihuahua, Chihuahua Col. El Cerrito Tel.