Quick Start Guide
5
♦ W razie uszkodzenia jakiejś części zleć naprawę
lub wymianę jednemu z naszych autoryzowanych
warsztatów serwisowych.
♦ Nigdy nie próbuj usuwania ani wymiany jakich-
kolwiek części nieopisanych w tej instrukcji.
Bezpieczeństwo innych osób
♦ To urządzenie mogą obsługiwać dzieci od lat
8 i osoby o ograniczonej sprawności fi zycznej,
czuciowej lub umysłowej oraz osoby niedo-
świadczone przy użytkowaniu mopa, chyba że
znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego za
bezpieczeństwo fachowca i rozumieją istniejące
niebezpieczeństwo. Czyszczenie i prace z wodą
mogą być przeprowadzane przez dzieci tylko pod
nadzorem.
♦ Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z elektronarzędzia występują do-
datkowe zagrożenia być może nieuwzględnione
w przepisach bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą
one w przypadku niewłaściwego lub zbyt długiego
używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów
bezpieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urzą-
dzeń zabezpieczających nie da się uniknąć pewnych
zagrożeń. Zaliczają się do nich:
♦ Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracających
się/ruchomych elementów.
♦ Oparzenia wskutek dotknięcia gorących elemen-
tów.
♦ Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów lub akcesoriów.
♦ Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu
urządzenia. W takich sytuacjach rób regularne
przerwy w pracy.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ostrzeżenie! Mop musi być uziemiony.
Zawsze sprawdzaj, czy wartość napięcia
podana na tabliczce znamionowej mopa
odpowiada lokalnemu napięciu siecio-
wemu.
Wtyczka kabla urządzenia musi pasować do gniazda
sieciowego i w żadnym wypadku nie wolno jej prze-
rabiać. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
♦ W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć
wymianę producentowi lub autoryzowanemu
warsztatowi serwisowemu Black & Decker, by
nie narażać się na niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym.
Przedłużacz i wyrób klasy 1
♦ Gdy urządzenie jest uziemione i jest to wyrób
klasy 1, niezbędny jest trójżyłowy kabel zasilający.
♦ Przy długości kabla do 30 m nie występują za-
uważalne straty mocy.
Tabliczki ostrzegawcze na mopie
Na mopie umieszczono następujące tabliczki ostrze-
gawcze:
Ostrzeżenie! By nie narażać się na doznanie
urazu, przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo oparzenia.
Elementy mopa
Mop ten zawiera niektóre lub wszystkie spośród wy-
mienionych niżej elementów:
1. Włą-/wyłącznik
2. Programator Autoselect
TM
3. Zdejmowany zbiornik wody
4. Trzonek
5. Głowica parowa
6. Nakładka czyszcząca do głowicy
7. Nakładka czyszcząca do głowicyDelta
8. Podkładka
9. Końcówka poślizgowa do dywanów
10. Dolny uchwyt na kabel
11. Górny uchwyt na kabel
12. Zacisk na kabel
Montaż
Ostrzeżenie! Przed wykonaniem opisanych niżej ope-
racji sprawdź, czy mop jest wyłączony i schłodzony,
czy nie zawiera wody i czy wtyczka kabla została
wyjęta z gniazda sieciowego.
Montaż trzonka (rys. A)
♦ Wsuń dolny koniec trzonka (4) w górny otwór
w obudowie mopa (13) aż do zatrzaśnięcia.
Zakładanie głowicy parowej (rys. B)
♦ Nasuń dolną część obudowy mopa (13) na wlot
głowicy parowej (5) aż do zatrzaśnięcia.
♦ Dla ułatwienia przechowywania obudowę mopa
(13) można ściągnąć z głowicy parowej (5) po
uprzednim naciśnięciu jej przycisku zwalniającego
(14).
Zakładanie pojemnika na wodę (rys. C)
♦ Umocuj pojemnik na wodę (3) na trzonku (4).
♦ Przesuń pojemnik na wodę (3) do dołu w obudowę
(13) i upewnij się, że jest przymocowany.
Zakładanie nakładki czyszczącej (rys. D)
Zamienne nakładki czyszczące można nabyć w skle-
pach ze sprzętem Black & Decker (nr katalogowy FSM-
P20-XJ). Nakładka czyszcząca – nr.kat. FSMP20-XJ
Nakładka czyszcząca Delta – nr.kat. FSMP3-XJ (tylko
FSM1630)
♦ Ułóż nakładkę czyszczącą (6 lub 7) na podłodze
rzepami do góry.
♦ Ostrożnie dociśnij mopa parowego do nakładki
czyszczącej (6 lub 7).