Customer Care Line: 1-800-231-9786 For online customer service: www.prodprotect.com/applica Línea de Atención del Cliente: 1-800-231-9786 Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/applica EASYCUT™ CAN OPENER WITH MULTI-TOOL ABRELATAS EASYCUT™ CON HERRAMIENTA MULTIUSO OUVRE-BOÎTE EASYCUT™ AVEC ACCESSOIRE POLYVALENT use and care manual manual de uso y cuidado guide d’utilisation et d’entretien EC500 English . . . . . . . . . . . 2 Español . . . . . . . . . . . 7 Français .
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read and save all instructions. • To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
PARTS AND FEATURES 1 1. Cutting assembly Black: (Part # EC500B-01) White: (Part # EC500W-01) 2. Magnetic lid holder 3. Locating post 4. Cutter 5. Feed gear 6. Base 7. Storage pocket for multi-tool (in back, upper) 8. Built-in knife sharpener (in back, middle) 9. Multi-tool (Part # EC500-02) 10. Glass bottle opener 11. Pop-top can opener 12. Cord storage (under unit) 7 2 3 4 5 6 8 GETTING STARTED • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug.
HOW TO USE CAN OPENER 1 Slip the post on the cutting assembly into the hole on the upper left corner of the front of the base. 5 Remove the can by holding it with one hand and lifting the lever with the other. 2 3 Plug power cord into outlet. Lift lever up. Tip the can so that the rim is under the locating post. Make sure that the cutter is inside the rim of the can. 4 Push down on the lever.
HOW TO USE MULTI-TOOL AND KNIFE SHARPENER 1 Use the pop-top can opener to lift ring away from lid. 2 3 Glass bottle opener: Use on metal bottle caps only. Then pull the ring with your fingers to remove lid. CARE AND CLEANING 1 Unplug can opener. Remove cutting assembly by lifting up and pulling out. 2 3 Wash cutting assembly and multi-tool in warm, soapy water. Caution: cutter is sharp. Wipe the can opener’s exterior with a damp cloth or sponge. Do not use abrasives.
WA R R A N T Y AN D C USTO ME R SERVI CE I NFORMATI ON Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: • El uso de accessorios no recomendados o vendidos por el fabricante de este aparato pude ocacionar incendio, descarga eléctrica o una lesión. • No utilice el aparato a la intemperie. • No permita que el cable cuelge sobre el borde de una mesa o mostrador. • No abra latas (tipo aerosol) presurizadas.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1 1. M ontaje de cuchillas Negro: (pieza no. EC500B-01) Blanco: (pieza no. EC500W-01) 2. Sostenedor de tapas magnético 3. Guía 4. Cortador 5. Rueda de alimentación 6. Base 7. Compartimiento para almacenar herramienta multiuso (en la parte posterior, superior) 8. Afilador de cuchillos integrado (en la parte posterior, en el centro) 9. Herramienta multiuso (pieza no. EC500-02) 10. Abridor de botellas de vidrio 11. Abridor de latas con lengüetas 12.
CÓMO USAR EL ABRELATAS 1 Deslice la guía en el montaje de cuchillas dentro del orificio en la esquina superior izquierda del frente de la base. 5 Retire la lata sujetandola con una mano y alzando la palanca con la otra. 2 3 Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente. Alce la palanca. Incline la lata de manera que el borde quede debajo de la guía. Asegúrese de que el cortador esté adentro del borde de la tapa. 4 Empuje hacia abajo la palanca.
CÓMO UTILIZAR LA HERRAMIENTA MULTIUSO Y EL AFILADOR DE CUCHILLOS 1 Utilice el abridor de latas con lengüetas para levantar el anillo de la tapa. 2 3 Abridor de botellas de vidrio: Utilice solamente para tapas de metal. Luego tire del anillo con sus dedos para remover la tapa. CUIDADO Y LIMPIEZA 1 Desenchufe el abrelatas. Retire el montaje de cuchillas levantando y halándolo fuera del aparato. 2 3 Lave el montaje de cuchillas y la herramienta multiuso con agua caliente jabonosa.
¿ N E C E S I TA AY UDA? Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá). ¿Cómo se puede obtener asistencia? • Conserve el recibo original de compra. • Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www. prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
PÓ L I Z A D E GA R A N TÍA (Válida sólo para México) Duración Excepciones • Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. • ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
¿ N E C E S I TA AY UDA? DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: servicios@rayovac.com.ar Humboldt 2495 piso 3 C.A.B.A. – Argentina Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • Lire et conserver toutes les instructions. • Afin d’éviter les risques de décharge électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base de l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 1. Assemblage de la lame de coupe Noir : (pièce n° EC500B-01) Blanc : (pièce n° EC500W-01) 2. Aimant de retenue du couvercle 3. Guide de position 4. Lame 5. Mollette d’entraînement 6. Base 7. Rangement pour accessoire polyvalent (au dos, en haut) 8. Affûteur intégré (au dos, au milieu) 9. Accessoire polyvalent (pièce n° EC500-02) 10. Décapsuleur 11. Ouvre-boîte pour boîte à onglet 12.
UTILISATION DE L’OUVRE-BOÎTE 1 Insérer le guide de position de l’assemblage de la lame dans le trou situé dans la partie supérieure gauche à l’avant de la base. 5 Retirer la boîte en la tenant avec une main et en levant le levier de perçage avec l’autre main. 2 3 Brancher la fiche du cordon d’alimentation dans une prise de courant. Lever le levier de perçage. Incliner la conserve de sorte que le rebord s’insère sous le guide de position. S’assurer que la lame est à l’intérieur du rebord de la boîte.
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE POLYVALENT ET DE L’AFFÛTEUR 1 Utiliser l’ouvre-boîte pour boîte à onglet pour dégager l’onglet du couvercle. 2 3 Tirer l’onglet avec les doigts pour retirer le couvercle. Décapsuleur : À utiliser pour capsule en métal seulement. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1 Débrancher l’ouvre-boîte Retirer l’assemblage de la lame de coupe en le levant. 2 3 Essuyer l’extérieur de l’ouvreboîte à l’aide d’un linge ou d’une éponge humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
BE SOI N D ’AI DE ? Comment se prévaut-on du service? Garantie Limitée De Deux Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1-800 738-0245.
Comercializado por: Spectrum Brands de México, S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Tel: (55) 5831 – 7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso# 3 (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T No. 30-70706168-1 EC500 1.