385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 2 DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 DW223, DW223G, DW223-220,DW235, DW235G, DW235,DW239,DW249 Printed in U.S.A. (JUL02-CD-1) Form No.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 3 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
85932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 4 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: English 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) General Safety Rules WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 1 Additional Safety Rules • Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tools may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. • Keep handles dry, clean, free from oil and grease. It is recommended to use rubber gloves.
English 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 2 FIG. 1 CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
385932-02/NStar220 Drills.rev ANTI-LOCK CONTROL INSTRUCTION LABEL 7/2/02 3:49 PM Page 3 may still be able to function without the benefit of AntiLock Control but should be serviced as soon as possible. FIG. 4 Motor Brushes DEWALT uses an advanced brush system which automatically stops the drill when the brushes wear out. This prevents serious damage to the motor. Switch SPINDLE LOCK BUTTON To start drill, depress trigger switch; to stop the drill, release trigger.
English 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 4 8. Keep the motor running when pulling the bit out of a drilled hole. This will help prevent jamming. 9. With Variable Speed Drills there is no need to center punch the point to be drilled. Use a slow speed to start the hole and accelerate by squeezing the trigger harder when the hole is deep enough to drill without the bit skipping out.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 5 Repairs Use carbide tipped masonry bits at low speeds. Keep an even force on the drill but not so much that you crack the brittle materials. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 6 POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMÉRO: • Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher que d’une seule façon dans une prise polarisée Ne modifiez pas la fiche de l’outil. Les modèles DW217, DW221, DW222, DW223, DW226, DW231, DW235, DW236, DW245, et DW246 sont equipés d´une fishe polariseé.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 7 Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120 V 0-25 26-50 51-100 101-150 240 V 0-50 51-100 101-200 201-300 Intensité (A) Au Au Calibre moyen de fil (AWG) moins plus 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé SÉCURITÉ DES PERSONNES • Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 8 Français • N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d’outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec autre. MISE EN GARDE : porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié durant l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 9 ......................courant alternatif ......................courant continu no .............. sous vide .............. construction de classe II /min ............ tours ou courses à la minute ................ borne de mise à la terre ..............symbole d´avertissement FIG. 1 A La commande non blocable (DW239, DW249) INVERSEUR DE MARCHE (illustré en marche avant) FIG.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 10 Balais du moteur ÉTIQUETTE D'INSTRUCTION NON BLOCABLE DE COMMANDE Les outils DEWALT sont dotés d’un système perfectionné de vérification des balais qui arrête automatiquement l’outil lorsque les balais sont usés afin d’empêcher d’endommager le moteur. LE VOYANT DE SIGNALISATION Interrupteur Français FIG. 4 Pour mettre la perceuse en marche, enfoncer l’interrupteur à détente; pour la mettre hors circuit, relâcher l’interrupteur à détente.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 11 FONCTIONNEMENT Perçage profondément l’interrupteur à détente lorsque le foret est suffisamment inséré dans la pièce. Mandrins à clé 1.Toujours débrancher l’outil lorsqu’on en change les forets ou les accessoires. 2. N’utiliser que des forets bien affûtés.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 12 Perçage dans la maçonnerie MISE EN GARDE : L’utilisation de tout accessoire non recommandé peut être dangereuse. Utiliser des forets à maçonnerie à basse vitesse. Exercer une pression constante, sans forcer afin d’éviter de casser les matériaux friables. Une production uniforme de poussière à débit moyen indique un perçage convenable.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 13 Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad.
Español 385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 14 su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura y bajo las especificaciones para las que fue diseñada. • No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse. • Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 15 Reglas adicionales de seguridad • Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V..........................
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 16 herramienta se debe volver a un centro de servicio autorizado DeWalt para la reparación. 2.) Enganchado Llano: Si existe una condición de la parada alambique, la electrónica cerrará la herramienta y la luz será constante encendido. Cuando la unidad se está ejecutando en modo normal, no habrá luz. 3.) Modo Alerta: Una serie de flashes continuos como el disparador se tira indica que la electrónica es un funcionamiento no más largo.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 17 BOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE Su taladro está equipado con un dispositivo de encendido permanente. Si desea desactivar esta característica, lleve su herramienta a cualquier centro de servicio autorizado. El centro de servicio le puede proporcionar una llave de seguridad para evitar que la unidad se asegura en el modo de encendido permanente (figura 3). FIG.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 18 Taladrado en madera 8. Conserve el motor trabajando al retirar la broca del interior del barreno. De esta manera evitará que se atasque. 9. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de poner un “punto” de centrado para iniciar los barrenos. Utilice velocidad baja para iniciar la perforación, y acelere oprimiendo el gatillo cuando el barreno tenga suficiente profundidad.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 19 SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #100 Centro (91 48) 14 25 67 TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (91 17) 16 52 65 VERACRUZ Prolongación Diaz Miron #4280 (91 29) 21 70 16 VILLAHERMOSA Constitucion 516-A (91 93) 12 53 17 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: 326 7100 EL ACCESORIO DEBE ESTAR CLASIFICADO PARA UTILIZARSE A UNA VELOCIDAD IGUAL O MAYOR QUE LAS R.P.M. SEÑALADAS EN LA PLACA DE IDENTIFICACION DE LA HERRAMIENTA QUE SE ESTE EMPLEANDO.
385932-02/NStar220 Drills.rev 7/2/02 3:49 PM Page 20 EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.