DCM7Pub1000002331 8/1/05 8:22 AM Page 1 PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. Cup-At-A-Time™ Coffeemaker Cafetera Cafetière USA/Canada Mexico 1-800-231-9786 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U.
DCM7Pub1000002331 8/1/05 8:22 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquids. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
DCM7Pub1000002331 8/1/05 8:22 AM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use 1. Lift Tab 2. Reservoir cover 3. Water spreader † 4. Permanent filter (Part #175181-00) † 5. Brew basket (Part #175518-00) 6. Mug/Cup Rest 7. Start Lever 8. On Light 9. Water reservoir † Consumer replaceable This appliance is intended for household use only. GETTING STARTED 1. Remove all stickers, packing material, and literature.
DCM7Pub1000002331 8/1/05 8:22 AM Page 6 1. Fill the mug half way with white vinegar and then to the top with cold water and pour into the water reservoir. 2. Place the mug/cup on the mug/cup rest. 3. Press the start lever and let the cleaning solution brew through until the unit shuts off automatically. 4. Repeat the process using a new solution; do not reuse the first solution. 5. Use the mug/cup to fill the reservoir with cold water and brew the plain water through to flush out any remaining solution.
DCM7Pub1000002331 8/1/05 8:22 AM Page 8 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
DCM7Pub1000002331 8/1/05 8:22 AM Page 10 Como usar Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Antes de usar 1. Retire cualquier etiqueta o calcomanía, material de empaque y literatura. Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable eléctrico. 2. Lave todas las piezas según las instrucciones de cuidado y limpieza de este manual. 3.
DCM7Pub1000002331 8/1/05 8:22 AM Page 12 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
DCM7Pub1000002331 8/1/05 8:22 AM Page 14 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Utilisation 1. Languette 2. Couvercle du réservoir 3. Diffuseur † 4. Filtre permanent (Pièce no° 175181-00) † 5. Panier d'infusion (Pièce no° 175518-00) 6. Socle pour la tasse/chope 7. Levier de démarrage 8. Témoin de fonctionnement 9. Réservoir † Remplaçable par le consommateur 13 L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Préparatifs 1.
DCM7Pub1000002331 8/1/05 8:22 AM Page 16 2. Pour nettoyer l’intérieur du couvercle du réservoir, ouvrir le couvercle monobloc en le laissant reposer en position ouverte. Tirer le diffuseur vers le bas et en essuyer les surfaces avec un chiffon humide. Après l’avoir nettoyé, réenclencher le diffuseur en place (C). Dépôts de minéraux et blocage Des minéraux provenant d’une eau dure peuvent bloquer la cafetière. C Il est conseillé de nettoyer l’appareil aux trois mois.
DCM7Pub1000002331 8/1/05 8:22 AM Page 18 • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer l
DCM7Pub1000002331 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: 8/1/05 8:22 AM Page 20 Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Manuel Avila Camacho No. 2900-902, Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040. R. F. C. AME-001026- PE3. Servicio y Reparacione Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D Col. Centro, Mexico D. F.