TM ALLURE™ IRON FER À REPASSER Use and Care Manual Guide d’utilisation et d’entretien D3030 | D3032G | D3033R
Thank you for your purchase! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 231-9786 (États-Unis et Canada). Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down— there might be hot water in the reservoir. Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage.
G E T T I NG TO KN OW YO UR AL LU R E ™ I R O N 6 7 8 5 4 9 3 10 11 2 1 1. Soleplate 7. Power/auto off light 2. Spray nozzle 8. 360˚ pivoting cord 3. Water-fill cover 9. Temp dial 4. Variable steam dial 10. Water tank 5. Spray mist button 11. 6. Burst of steam button Heel rest Product may vary slightly from what is illustrated.
HOW TO U S E This product is for household use only. G E T T I NG STARTE D • emove all labels, tags and stickers attached to the body, cord, or R soleplate of the iron. • Remove and save literature. • lease note that water droplets may still be visible in the tank at the time P of purchase. This is from the individual quality tests done to ensure that every Allure™ iron meets our high standards for product performance. FILLING THE WATER TANK 1.
7. hen finished ironing, turn the dial to the MIN setting and unplug W from the outlet. 8. Stand iron on its heel rest and allow it to cool off. ADDITIONAL FEATURES Burst of Steam Use for ironing in the vertical and horizontal position. Press the Burst of Steam button to generate a burst of steam. For best performance, leave several seconds between bursts. Spray Mist Press the Spring Mist button to generate a spray of water. Spray Mist is used to dampen tough wrinkles while dry or steam ironing.
CLEANING AND CARE This product contains no user serviceable parts. Refer to service qualified service personnel. CLEANING OUTSIDE SURFACES 1. Make sure the iron is unplugged and has completely cooled. 2. ipe the soleplate and outer surface with soft, damp cloth. Water W and small amounts of gentle household soaps, such as dishwashing liquid, can be used. Never use heavy-duty cleaners, vinegar or abrasive scouring pads that may scratch or discolor the iron. 3.
NE E D H E L P ? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website in this pamphlet.
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsqu’on utilise le fer à repasser, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou à proximité d’un enfant. Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance s’il est branché ou sur une planche à repasser. • Le contact avec des pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peut occasionner des brûlures.
FA M IL I AR I SAT IO N AVE C VOTR E F E R À R EPASSE R A L LUR E T M 6 7 8 5 4 9 3 11 2 1 1. Semelle 7. émoin lumineux T marche/arrêt automatique 2. Bec de pulvérisation 3. Couvercle du réservoir 8. Cordon pivotant à 360° 4. Sélecteur de vapeur variable 9. Sélecteur de température 5. outon de jet B de fines gouttelettes 10. Réservoir à eau 6. 10 11. Talon d’appui Bouton de jet de vapeur Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
UT IL I SAT I ON Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. PO UR CO M M E NC E R • etirer toutes les étiquettes et tous les autocollants apposés sur R l’appareil, le cordon ou la semelle. • Retirer et conserver la documentation. • rendre note que des gouttelettes d'eau peuvent être visibles dans P le réservoir au moment de l'achat.
7. orsque le repassage est terminé, régler le sélecteur de tissu à MIN L et débrancher le fer à repasser. 8. Déposer le fer à repasser sur son talon d’appui pour le laisser refroidir. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Jet de vapeur Utiliser pour repasser en position verticale ou horizontale. Appuyer sur le bouton de jet de vapeur pour émettre un jet de vapeur. Pour obtenir un rendement optimal, attendre quelques secondes entre chaque jet.
E N T R ET I EN ET N E TTOYAGE Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié. NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES 1. S’assurer que le fer à repasser est débranché et qu’il a complètement refroidi. 2. E ssuyer la semelle et les surfaces extérieures à l’aide d’un linge doux et humide. Il est possible d’utiliser de l’eau et une petite quantité de savon ménager doux, comme du savon à vaisselle liquide.
BE SOI N D ’AI D E? Pour faire entretenir ou réparer l’appareil, ou pour toute question concernant votre appareil, composer le numéro 1 800 pertinent. Prière de NE PAS retourner l’appareil à l’endroit où il a été acheté. De plus, prière de NE PAS envoyer l’appareil par la poste au fabricant ou l’apporter à un centre de service. Vous pouvez aussi consulter le site Web indiqué sur la page couverture du présent guide.
www.BlackAndDeckerAppliances.com Made in People’s Republic of China Fabriqué en République populaire de Chine BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER et le logo BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, et sont utilisés sous licence. Tous droits réservés. © 2015 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc.