BLOWER VAC INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BV3600 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
READ ALL AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS WARNING: Read all safety warnings and all instructions.
recommended attachments. • DO NOT use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center. • DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces. • DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • DO NOT put any objects into openings.
The label on your tool may include the following symbols: V.....................volts A...........................amperes Hz...................hertz W..........................watts or AC...............alternating current min.................minutes no..........................no load speed or DC...direct current ...................double insulated ..........................earthing terminal ...................safety alert symbol .../min or rpm...revolutions or reciprocation per minute .....................
BLOWER MODE ASSEMBLY NOTE: Ensure the blower is switched off and disconnected from the power supply before attaching or removing the blower tubes. The tube assembly must be assembled to the housing before use. VACUUM MODE ASSEMBLY VACUUM TUBE ASSEMBLY (FIGURES D, E, F) NOTE: Ensure the vacuum is switched off and disconnected from the power supply before attaching or removing the vacuum tube.
Your blower vac is fitted with a two speed switch located on the top of the power head below the handle. • To use in low speed, rotate on/off switch I (1) clockwise to Position “I”. To use in high speed, rotate on/off switch (2) clockwise to Position “Il”. • To turn tool OFF, rotate on/off switch (1) counterclockwise to the off position “0”. SHOULDER COLLECTION BAG (FIGURE G) NOTE: Ensure the vacuum is switched off and disconnected from the power supply before attaching or removing the collection bag.
The blower tube must be assembled to the housing before use. • Hold the blower with both hands as shown in figure K and sweep from side to side with the nozzle several inches above the surface. Slowly advance keeping the accumulated pile of debris in front of you. WHAT TO DO IF THE UNIT JAMS: (FIGURE M) K D CAUTION: TURN OFF UNIT AND DISCONNECT TOOL FROM POWER SUPPLY. If the unit motor stops, the fan has M D become jammed. If this happens, turn the unit off and disconnect from power supply.
LEAVES.ACCESSORIES TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will • Cord not plugged in. • Plug tool into a not start. working outlet. • Circuit fuse is blown. • Replace circuit fuse. (If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it serviced at a BLACK+DECKER service center or authorized servicer. • Circuit breaker is tripped. • Replace circuit breaker.
SERVICE INFORMATION commercial use of this product will void this warranty. All other guarantees, express or implied, are hereby disclaimed. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for such information.
SOUFFLEURS ET AASPIRATEURS-SOUFFLEURS MANUEL D’INSTRUCTIONS NUMÉRO DE MODÈLE BV3600 MERCI D’AVOIR CHOISI BLACK+DECKER! À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker. com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques. Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
• • • • • • • • • • • • • et les réglages à un centre de service BLACK+DECKER ou à un atelier d’entretien autorisé utilisant uniquement des pièces de rechange BLACK+DECKER. NE PAS utiliser l’outil dans des endroits où l’atmosphère renferme des vapeurs combustibles ou explosives. Les étincelles que produit habituellement le moteur en marche pourraient enflammer ces produits.
pièces d’origine. Un outil à double isolation porte l’inscription «DOUBLE INSULATED» ou «DOUBLE INSULATION». Le symbole (un carré à l’intérieur d’un carré) peut aussi figurer sur l’outil. Mesures de sécurité : cordons de rallonge Les outils à double isolation sont munis d’un cordon bifilaire et ils peuvent être utilisés avec un cordon de rallonge muni de 2 ou de 3 fils.
L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants. V................ volts A.....................ampères Hz.............. hertz W.....................watts min............. minutes ou AC.........courant alternatif n ou DC...courant continu o....................vitesse à vide .......................borne de terre ............... Construction de classe II ............. symbole d’alerte à la ..../min or rpm...révolutions ou alternance par minute ...............
ASSEMBLAGE POUR LE MODE ASPIRATEUR d’assemblage sur le boîtier du souffleur. • Appuyer sur le bouton de verrouillage pour verrouiller le tube d’aspiration en place. RETRAIT DU TUBE SOUFFLEUR, ASPIRATEUR DU TUBE (FIGURE G) G REMARQUE : Cet interrupteur d’interdiction branche le circuit électrique automatiquement, ce qui permet à l’appareil de fonctionner. MODULE TUBE D’ASPIRATION (FIGURE D, E, F) REMARQUE : S’assurer que le D souffleur est éteint et débranché de l’alimentation.
FONCTIONNEMENT DE MODE SOUFFLEUR AVERTISSEMENT : L’outil continuera de fonctionner environ 5 secondes après la mise hors tension. Tenir l’outil des deux mains et laisser le moteur s’arrêter complètement avant de déposer l’outil. Ce souffleur-aspirateur est muni d’un commutateur à deux vitesses logé sur le dessus du bloc-moteur, sous la poignée. • Pour utiliser un faible débit d’air, tourner l’interrupteur marche/arrêt (2) dans le sens horaire à la position « I ».
MISE EN GARDE : NE JAMAIS RETIRER LE SAC À BANDOULIÈRE SANS D’ABORD METTRE L’ASPIRATEUR HORS FONCTION ET DE LE DÉBRANCHER. Au fur et à mesure que le sac se remplit, la puissance de succion baisse. Pour vider le sac collecteur, éteindre le produit, puis déposer le bloc-piles de l’outil. Déposer le sac collecteur du bloc moteur. Vider ensuite le sac en ouvrant la fermeture éclair. Fermer le sac avant de réutiliser l’appareil. AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser le ce produit avec un accessoire.
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans démarrer. non branché. une prise qui fonctionne. • Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que le personnel de Black+Decker et de ses centres de réparation agréés.
BARREDORA / ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO N° BV3600 GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER! LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, lame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m.
consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo. Algunos ejemplos de estos químicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de madera tratada químicamente Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
• • • • • • • • • • • • • • • • • explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignición de los vapores. NO se utilice para recoger líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice en áreas en las que puedan estar presentes. TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones. NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.
conexión suelta. Una conexión suelta puede resultar en un sobrecalentamiento, incendio y aumenta el riesgo de quemaduras.² • Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del alargador durante el funcionamiento: i) Haga un nudo como se muestra en las Figuras 1 y 2, o ii) Use una de las correas de retención de la toma del enchufe o uno de los conectores que se describen en este manual.
NOTA: La unidad no funcionará en modo de soplado sin la cubierta de la parrilla en su lugar. Alinee los tubos superior e inferior como se muestra en la figura A. • Empuje con firmeza el tubo inferior dentro del tubo superior, hasta que ambos se ajusten en su lugar. • Los tubos de soplado deben conectarse al cabezal de impulsión antes de utilizar la herramienta. • Nunca opere la unidad sin los tubos superior e inferior ensamblados.
ENSAMBLAJE DE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN (FIGURA G) ENSAMBLAJE EN MODO DE ASPIRADORA ENSAMBLAJE DEL TUBO DE ASPIRADO (FIGURAS D, E, F) NOTA: Asegúrese de que el aspirador esté apagado y desconectado de la fuente de alimentación antes de instalar o quitar los tubos aspiradores. El tubo aspirador y la bolsa de recolección deben ensamblarse en la carcasa antes del uso. Los tubos aspiradores deben ensamblarse antes del uso. PRECAUCIÓN: RIESGO DE CORTE.
DISPOSITIVO DE RETENCIÓN DEL ALARGADOR (FIGURA J) • Apague siempre la herramienta y desenchúfela del tomacorriente cuando: • Cambie de modo sopladora a modo aspiradora. • El cable de alimentación esté dañado o enredado. • Deje la aspiradora/sopladora sin supervisión. • Elimine una obstrucción. • Verifique, ajuste, limpie o trabaje en la aspiradora/sopladora. • Utilice la aspiradora/sopladora solamente con la luz del día o con una buena luz artificial.
• Sostenga el soplador con una mano como se muestra en la figura K y barra de un lado a otro con la boquilla a cierta distancia por encima de la superficie. Avance lentamente manteniendo la pila acumulada de residuos frente a usted. QUÉ DEBE HACERSE SI LA UNIDAD SE OBSTRUYE (FIGURA M) ADVERTENCIA: Apague el producto y desenchúfelo de K D la fuente de alimentación. Si el motor de la unidad se detiene, significa que el ventilador se ha obstruido.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible •La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Fusible quemado. • El interruptor automático está activado. • Interruptor o cable dañado. Solución posible • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Reemplace el fusible quemado.
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS dicho uso comercial de este producto anulará la garantía. Por medio del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las demás garantías, explícitas o implícitas. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a productos vendidos en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, consulte la información de garantía específica del país contenida en el empaque, llame a la compañía local o visite el sitio web para obtener dicha información.
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col.