TM DIGITAL BLENDING SYSTEM SISTEMA DE LICUADO DIGITAL Use & Care Manual BL6010
Should you have any questions or concerns with your new PERFORMANCE BLENDING SYSTEM WITH 5 SPEED DIGITAL CONTROL PANEL, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • Unit has a motor protection system. If the indicator blinks rapidly, unplug & let cool. Plug back in to restart • To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord or plug in water or other liquid.
Congratulations on your new Performance FusionBlade™ Digital Blending System! Designed for premium food prep and culinary excellence, your new performance blender will help you crush, create, blend, chop, mix & prep. Enjoy! 2 1 GETTI N G TO KNOW YO UR PERFORMANCE FUSIONBLADE™ 3 DIGITAL BLENDING SYSTEM 4 9 5 8 6 7 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Personal blender jar (Part# BL1130-08) 9. Drinking lid attachment (Part# BL1130-07) 10.
HOW TO U S E This product is for household use only. G E T T I NG STARTE D • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. • Please visit www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. U SIN G YOUR BL E N DE R 1. Make sure appliance is OFF and the jar is securely situated on the base. 2. Place foods to be blended into the jar.
Important: Do not remove the lid while the blender is running. 8. When finished press ON/OFF or PULSE/STOP to stop blending (E). Make sure blades have completely stopped before attempting to remove the blending jar from the base. (Refer to troubleshooting for any issues). 9. Press ON|OFF to power off. Unit will auto shutoff after 60 seconds without use. 10. To remove the jar, grasp the handle and lift up. 11. Remove lid to pour. 12. Always unplug the appliance when not in use.
5. Once blending has finished, remove the personal jar by turning counterclockwise and lifting off the base. Turn the jar over and place it on a flat surface. IMPORTANT: If the jar gets stuck on the blending base or begins to loosen from the blade assembly, follow these steps: a. b. c. Unplug the unit Turn the jar clockwise to tighten jar onto the blade assembly Turn jar and blade assembly counterclockwise to unlock from blending base and lift up. 6.
SPE E D C HA RT Function Food Type Speed Setting Puree Fruits and Vegetables Soups Baby Food Milkshakes Speeds 1 - 5 Crumb Bread crumbs Cereals Cookies Pulse to desired consistency Mix Dressings Batters Dips Speeds 1 – 3 Chop Salsa Nuts Vegetables Pulse to speed 2 or desired consistency Ice Crush / Frozen Blend Ice (max 2 cups) Frozen Fruits Pulse to speed 5 Blend/ Smoothies Smoothies Fruits Vegetables Pulse to speed 5 Grind/Flours Rice Corn Oats Grains Speeds 1-3 Nut Butters Peanut
• To stop blending at any time, press the PULSE|STOP or ON | OFF button. • When blending hot ingredients, always let them cool at least 5 minutes before blending. Begin blending on the lowest speed with the lid cap off to allow steam to escape. Cover lid cap hole with towel or hot pad. • When crushing ice with no other ingredients, use 2 cups ice max (about 15 cubes). Make sure blender jar is completely dry before ice crushing. C AR E A N D C L EA N IN G This product contains no user serviceable parts.
RE C IP E S PEANUT BUTTER 3 cups peanuts ⁄3 cup peanut oil 1 Place all ingredients into the blender jar. Press AUTO plus 2 to blend. For a chunkier nut butter, press PULSE/STOP when it has reached your desired consistency. RICE FLOUR ½ cup white rice Freeze rice for 15 minutes prior to blending. Place into the blender jar and select AUTO plus 4 to grind into flour.
CREAMY BUTTERNUT SQUASH SOUP 2 Tbsp. butter 1 small onion, chopped 2 lbs. butternut squash, peeled, seeded and cut into 1-inch cubes 2 cups chicken or vegetable broth 1/8 tsp. salt 1/8 tsp. black pepper ½ cup heavy cream Melt butter in large sauce pan on medium heat. Add onion; cook and stir 3 minutes or until tender. Add squash, chicken broth, salt and pepper. Bring to boil. Reduce heat to medium low, cover and simmer 20 minutes or until squash is tender.
WA RR AN T Y AN D C USTO M E R SE RVI C E I NFO R MATIO N For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult our Product Protection Center at www.prodprotect.com/applica .
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • El aparato cuenta con un sistema de protección para el motor. Si la luz indicadora parpadea rápidamente, desenchúfelo y deje que se enfríe.
Felicitaciones por la compra de su nuevo Sistema de Licuado Digital Performance FusionBlade™! Diseñado para la preparación suprema de los alimentos y excelencia culinaria, su nueva licuadora de alto rendimiento le ayudará a triturar, crear, licuar, picar, mezclar y preparar. ¡Disfrútela! 2 1 3 CO N OZC A S U S ISTEMA DE LI CUA D O DIGITAL PERFORMANCE FUSIONBLADE™ 4 9 5 8 6 7 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Taza medidora en la tapa (pieza no. BL6010-01) Tapa fácil de remover (pieza no.
CO M O U SA R Este producto es para uso doméstico solamente. PR IME R OS PASOS • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire y conserve la literatura. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. U SO D E S U L I CUA DO R A 1. Asegúrese de que la licuadora esté apagada (Off) y que la jarra esté asegurada en la base. 2.
medidora mientras que la licuadora está funcionando (D). Cuando licúe líquidos calientes, retire la taza medidora y cubra la apertura con una toalla de papel para prevenir que los líquidos calientes salpiquen. Importante: No retire la tapa de la jarra cuando la licuadora está funcionando. 8. Cuando termine, presione el botón de encendidio/apagado (On/Off) para detener el licuado (E). Asegúrese de que las cuchillas hayan parado de girar completamente antes de retirar la jarra de la base.
IMPORTANTE: Es recomendado sólo utilizar las velocidades 1 a 3 o la función AUTO 3 cuando se esté utilizando el vaso personal. 5. Una vez que el ciclo de licuado haya terminado, gire el vaso personal hacia la izquierda para retirarlo y álcelo fuera de la base. Invierta el vaso personal y colóquelo sobre una superficie plana. IMPORTANTE: Si el vaso se traba en la base o se afloja de la base de cuchillas, siga estos pasos:: a. Desenchufe el aparato. b.
CO NS EJ OS Y T R UCOS P R Á C TICOS FUNCIÓN TIPO DE ALIMENTO AJUSTE DE VELOCIDAD Puré Frutas y vegetales Sopas Alimentos para bebé Batidos de leche Velocidades 1 a 5 Hacer migas Migajas de pan Cereales Galleticas Presione el botón de pulso hasta alcanzar la consistencia deseada. Mezclar Aderezos Mezclas Dips Velocidades 1 a 3 Picar Ingredientes para salsas Nueces Vegetales Presione el botón de pulso hasta alcanzar la velocidad 2 o la consistencia deseada.
• Cuando esté utilizando la función de pulso, impulsela a cortos intervalos. Permita que las cuchillas paren de girar entre cada impulso. No utilice la función de pulso continuamente por más de 30 segundos. • Sirve como una ayuda comenzar el proceso de licuado con la velocidad más baja y luego ir aumentando gradualmente hasta llegar a la velocidad más alta, si es necesario. • Nunca opere la licuadora sin la tapa.
RE SOLUC I Ó N DE P R O B LE MAS/FALLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Todas las luces LED están parpadeando rápidamente (100 millisegundos/ cada vez). La licuadora se sobrecalentó o el botón se ha mantenido presionado por más de 30 segundos. Es necesario reajustar el aparato. Desenchúfelo para reajustarlo. Deje que el aparato se enfríe por lo menos 20 minutos. La licuadora para de funcionar y cambia al modo de espera. Tiempo de licuado excede 2.5 minutos.
RE C E TAS MANTEQUILLA DE MANÍ 3 tazas de maní ⁄3 taza de aceite de maní 1 Coloque todos los ingredientes en la licuadora. Presione AUTO más el número 2 para mezclar. Para lograr una textura que contenga más trocitos en la mantequilla, presione el botón de pulso/parar (PULSE/STOP) cuando haya alcanzado la consistencia deseada. HARINA DE ARROZ ½ taza de arroz blanco Congele el arroz por 15 minutos antes de comenzar el ciclo de licuado.
SOPA CREMOSA DE CALABAZA MOSCADA 2 cucharadas de mantequilla 1 cebolla pequeña, picada 2 libras de calabaza moscada, sin semillas y cortada en cubitos de 1 pulgada ½ taza de zanahorias, picadas 2 tazas de caldo de pollo o vegetal 1/8 cucharadita de sal 1/8 cucharadita de pimienta negra ½ taza de crema doble Derrita la mantequilla en una olla grande a fuego mediano. Añada la cebolla; cocine y revuelva por 3 minutos o hasta que esté tierna pero firme.
IN FOR M AC I ÓN D E G A R A N TÍA Y SE RVI C I O AL C L IE N TE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect. com/applica.
PÓ L IZ A D E G AR A N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. • Requisitos para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 servicios@rayovac.com.ar Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: servicio@spectrumbrands.
Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: BL6010 - 9.4A 120V 60Hz. Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso# 3 (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T No. 30-70706168-1 Importado por / Imported by: Rayovac de México S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico.
TM BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black&Decker Corporation y son utilizados bajo licencia. Todos los derechos reservados. © 2014 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc.