www.blackanddecker.
A 8 9 B 2
12 11 10 19 14 13 15 20 16 D C 17 27 21 22 28 23 29 24 30 25 E 26 F 3
ENGLISH Intended use ◆ Your Black & Decker scale has been designed for weighing the human body. This product is intended for household use only. Safety instructions Warning! When using battery-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal injury and material damage. ◆ Read this entire manual carefully before using the appliance. ◆ The intended use is described in this manual.
ENGLISH ◆ When the remote control is fitted, the appliance is activated automatically. When the remote control is removed, the appliance must be activated by tapping the centre of the scale with one foot. Slide the unit onto de rails. Use ◆ ◆ Place the appliance on a flat surface. Ensure the appliance is dry before stepping onto it. Setting personal data (fig. C & D) The memory can store personal data for up to 12 persons. ◆ Switch the appliance on.
ENGLISH ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Tap the centre of the scale with one foot to activate the appliance. The red indicator (6) lights up. Wait for the message (22) to appear on the screen (1). Re-fit the remote control or place it on a location within arm’s reach and within transmitting range for remote interaction with the appliance. Step on the appliance. The digits on the screen start blinking. The weight (23) appears on the screen. The result for body fat percentage (24) appears on the screen.
ENGLISH Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual.
ITALIANO Uso previsto La bilancia Black & Decker è stata progettata per pesare persone. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico. Precauzioni di sicurezza Attenzione! Quando si adoperano dei prodotti a batterie, per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle batterie, infortuni personali e danni materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, comprese le seguenti.
ITALIANO Inserimento ◆ Mantenere l’unità davanti allo strumento, allineando le guide (8) alle scanalature (9). ◆ Far scorrere il telecomando sulle guide. ◆ Se necessario, selezionare il numero del programma seguente e ripetere le operazioni di inserimento dati per la persona successiva. Avviamento e spegnimento Uso ◆ ◆ Collocare l’apparecchio su una superficie piana. Verificare che l’apparecchio sia asciutto prima di salirvi sopra. Impostazione dei dati personali (fig.
ITALIANO – Eccessi nel mangiare o nel bere, esercizio, condizioni mediche, uso di farmaci, ciclo mestruale per le donne, ecc. sono tutti fattori che influenzano i risultati dell’analisi. – Attenzione! L’applicativo non deve essere utilizzato da donne in gravidanza e portatori di pacemaker o di altri dispositivi medici impiantati nel corpo. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Estrarre il telecomando dalla bilancia. Accendere l’unità. Attendere la visualizzazione del messaggio (10) lampeggiante sullo schermo (4).
ITALIANO ◆ Sostituire la pila. Protezione dell’ambiente Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata. La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali.
ESPAÑOL Finalidad La báscula Black & Decker se ha diseñado para pesar el cuerpo humano. Este producto está pensado para su uso doméstico únicamente. Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! Cuando use aparatos que funcionen con pilas, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las pilas, lesiones personales y daños materiales. ◆ Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato.
ESPAÑOL Retirada y reinstalación del mando a distancia (fig. B) ◆ Extracción ◆ Saque la unidad del aparato deslizándola en la dirección que se muestra. ◆ Introduzca la edad pulsando los botones (2) según sea necesario. Almacene los datos pulsando el botón de configuración (3). Reinstalación ◆ Sujete la unidad delante del aparato, alineando los raíles (8) con las ranuras (9). ◆ Deslice la unidad en los raíles.
ESPAÑOL Cuando utilice esta aplicación, recomendamos que realice mediciones periódicas, siempre en torno a la misma hora del día y en las mismas condiciones. Porcentaje de grasa corporal Consulte las tablas que encontrará a continuación si desea una interpretación indicativa de los resultados del análisis. Nota: – La aplicación únicamente funciona si está descalzo.
ESPAÑOL ¡Advertencia! No sumerja ninguna parte del aparato en agua o cualquier otro líquido. ◆ Indicador de pilas bajas (fig. F) La pantalla de cristal líquido mostrará una advertencia de pilas bajas (29) cuando las pilas del mando a distancia estén casi agotadas. La pantalla de cristal líquido mostrará una advertencia de pilas bajas (30) cuando las pilas del aparato estén casi agotadas. ◆ Sustituya las pilas. ◆ Protección del medio ambiente Separación de desechos.
ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
PORTUGUÊS Utilização A sua balança Black & Decker foi concebida para pesar o corpo humano. Este produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Instruções de segurança Advertência! Ao utilizar aparelhos alimentados por pilhas, é necessário seguir sempre as precauções básicas de segurança, incluindo as detalhadas a seguir, para diminuir os riscos de incêndio, vazamento das pilhas, ferimentos pessoais e danos materiais. ◆ Leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho.
PORTUGUÊS Remoção e colocação do controlo remoto (fig. B) ◆ Remoção ◆ Empurre a unidade para fora do aparelho, na orientação indicada. ◆ Introduza a idade, premindo os botões (2) conforme necessário. Guarde os dados, premindo o botão de configuração (3). Colocação ◆ Segure a unidade em frente ao aparelho, alinhando as saliências (8) com as ranhuras (9). ◆ Empurre a unidade em direcção às saliências.
PORTUGUÊS Consulte as tabelas abaixo para obter uma interpretação indicativa dos resultados da análise. Nota: – A aplicação apenas funciona se estiver descalço. – A ingestão em excesso de bebidas ou alimentos, a realização de exercícios físicos, as condições clínicas, a utilização de medicamentos, o ciclo menstrual feminino, etc. possuem um efeito nos resultados da medição.
PORTUGUÊS ◆ Periodicamente, abra o compartimento das pilhas e verifique as pilhas no sentido de identificar sinais de corrosão. ◆ ◆ Advertência! Não mergulhe qualquer parte do aparelho em água ou qualquer outra substância líquida. Indicador de pilha fraca (fig. F) Quando as pilhas do controlo remoto estiverem quase sem carga, o visor LCD apresentará um aviso de pilha fraca (29). Quando as pilhas do aparelho estiverem quase sem carga, o visor LCD apresentará um aviso de pilha fraca (30).
PORTUGUÊS Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Visite o nosso website www.blackanddecker.
∂§§∏¡π∫∞ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ◆ ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ Û·˜ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ· ÙÔ˘ ·ÓıÚÒÈÓÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ◆ √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ◆ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Û˘Û΢ÒÓ, ı· Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÈ ‚·ÛÈΤ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÁÈ· ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ˘ÚηÁÈ¿˜, ‰È·ÚÚÔ‹˜ ˘ÁÚÔ‡ ·fi ̷ٷڛ˜, ۈ̷ÙÈÎÒÓ ‚Ï·‚ÒÓ Î·È ˘ÏÈÎÒÓ ˙ËÌÈÒÓ. ◆ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
∂§§∏¡π∫∞ ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ °È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜, Ë ÌÔÓ¿‰· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚÂı› ·fi ÙËÓ Û˘Û΢‹. ◆ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ (5). ◆ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ̤۷ ÛÙË Û˘Û΢‹ ηٿ ÙÔÓ ˘Ô‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓÔ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi. ◆ E·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÔ˘ ı¤ÛË. ∞Ê·›ÚÂÛË Î·È Â·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (ÂÈÎ. µ) ∞Ê·›ÚÂÛË ◆ √ÏÈÛı‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ¤Íˆ ·fi ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙË ˘Ô‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓË Î·Ù‡ı˘ÓÛË.
∂§§∏¡π∫∞ ª¤ÙÚËÛË Ï›Ô˘˜ ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ˘ ÔÛÔÛÙÔ‡ ÓÂÚÔ‡ (ÂÈÎ. C, D & E) ∞˘Ù¤˜ ÔÈ ÌÂÙÚ‹ÛÂȘ Â›Ó·È ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ÂȤ‰Ô˘ Ù˘ ÊfiÚÌ·˜ Û·˜ Î·È Ù˘ Ê˘ÛÈ΋˜ ˘Á›·˜ Û·˜. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜ ‹ ¤Ó·Ó ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ‰È·ÈÙÔÏfiÁÔ ÁÈ· ÛˆÛÙ¤˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ·Û΋ÛÂȘ. √È ÌÂÙÚ‹ÛÂȘ ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙȘ Ù¯ÓÈΤ˜ Ù˘ BIA, ÌÈ· ·ÍÈfiÈÛÙË Ì¤ıÔ‰Ô˜ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó¿Ï˘ÛË Ù˘ Û‡ÓıÂÛ˘ ÙÔ˘ ·ÓıÚÒÈÓÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜.
∂§§∏¡π∫∞ ¢Â›ÎÙ˘ ˘ÂÚÊfiÚÙˆÛ˘ (ÂÈÎ. F) ∏ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ¤Ó· ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎfi ˘ÂÚÊfiÚÙˆÛ˘ (28) ·Ó ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÍÂÂÚÓ¿ÂÈ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ÈηÓfiÙËÙ·. ◆ µÁ¿ÏÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ·fi ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙË ‚Ï¿‚Ë. ∏ Black & Decker ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Î·È ·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û˘ÌÏËÚÒÛÂÈ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘˜. ∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÓ ÏfiÁˆ ˘ËÚÂÛ›·, ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ, fiÔ˘ ı· ÙÔ ·Ú·Ï¿‚Ô˘Ó ÂΠ̤ÚÔ˘˜ Û·˜.
∂§§∏¡π∫∞ EÁÁ‡ËÛË ∏ Black & Decker Â›Ó·È Û›ÁÔ˘ÚË ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÂÁÁ‡ËÛË. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÁÚ·Ù‹ ÂÁÁ‡ËÛË ·ÔÙÂÏ› ÚfiÛıÂÙÔ ‰Èη›ˆÌ¿ Û·˜ Î·È ‰ÂÓ ˙ËÌÈÒÓÂÈ Ù· Û˘ÓÙ·ÁÌ·ÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù·. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÂÓÙfi˜ Ù˘ ÂÈÎÚ¿ÙÂÈ·˜ ÙˆÓ ∫Ú·ÙÒÓ ªÂÏÒÓ Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ EÓˆÛ˘ Î·È Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ ∑ÒÓ˘ EÏ¢ı¤ÚˆÓ ™˘Ó·ÏÏ·ÁÒÓ.
EÏÏ¿‰· España Italia Portugal United Kingdom 28 478959-00 Black & Decker (EÏÏ·˜) ∞.E. ™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· Black & Decker Ibérica, S.C.A. Parque de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Black & Decker Italia SpA Viale Elvezia 2 20052 Monza (MI) Black & Decker Rua Egas Moniz 173 S. João do Estoril 2766-651 Estoril Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD ∆ËÏ. 210 8981616 ∆ËÏ.