B D W S 1 0 0 M I T E R S AW S TA N D INSTRUCTION MANUAL T HANK YOU FOR CHOOSING B LACK & D ECKER ! G O T O WWW.B LACKAND D ECKER . COM /N EW O WNER T O REGISTER YOUR NEW PRODUCT. BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND DATE CODE . IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 GENERAL SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GENERAL SAFETY RULES WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING PRODUCT. FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS LISTED BELOW MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND OR SERIOUS INJURY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS attempt to slide the stand to a new location. 9. NEVER STAND OR SIT ON THE STAND. Serious injury could occur if the miter saw is tipped or if the miter saw is unintentionally contacted during operation. 10.
1. Preparation (Fig 1 & 2) Lay the miter saw stand on the floor with the legs on top. Push the locking pin and pull each leg up until the locking pin (A) clicks into the detent. Lift the stand by the center beam and place it in an upright position. The stand should be stable and should not rock. Check the legs to be sure that the locking pins have engaged and the legs are firmly held in place. 16. THIS miter saw stand is designed to support miter saws ONLY. It is designed to support 500 lbs. safely.
ASSEMBLY 4. The length stop (F) may be rotated up to serve as a length stop or ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): - Adjustable Wrench - Phillips Screwdriver APPROXIMATE ASSEMBLY TIME: 15 minutes hold the end of long work pieces. (Fig 5) 5 CAUTION: CHECK TO BE SURE THAT THE LEGS ARE SECURELY LOCKED before assembling any miter saw to the stand. 2. ATTACHING THE WORK STOP & ROLLER SUPPORT The support is to be attached to the extension arm using the lock nut and carriage bolt provided.
OPERATION 7. Attaching Platform Supports Locate the two platform supports on the main support rails as shown in Fig 7A. NOTE! The solid hook locator is placed under the front support rail. Rotate the platform back and down until the spring loaded latch snaps in place as shown in the underside view in the inset of Fig. 7B. CAUTION: Make sure the supports are securely fastened to the stand before each use of your miter saw with this stand.
8. Locking Locator Clip (Fig 9) The locking locator keeps the saw from sliding left or right during cutting operations. To move the clip, remove saw/mounting support assembly, loosen the screw in the end of the locator, slide it to the desired position and tighten the screw. The locator clip can be removed and re-attached to any of the center beams as required. b. Place the saw down on the two laminated supports.
16. To replace the saw onto the stand, grasp and lift the saw with the mounting supports attached onto the center beam as shown. Locate the front locks into the front of the beam as shown and then rotate as indicated until the lock clicks in place. (Fig 14) CAUTION: Do not use your miter saw with this stand if it cannot be fastened securely to this stand. Refer to the service section of this manual for contact information. Always mount the miter saw as far forward as possible. 14.
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
SOCLE POUR SCIE À ONGLETS (Modèle BDWS100) MODE D’EMPLOI M ERCI D ’ AVOIR CHOISI B LACK & D ECKER ! V ISITEZ WWW.B LACKAND D ECKER . COM /N EW O WNER POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT. AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLEME PAR TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS.
TABLE DES MATIÈRES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. NÉGLIGER DE SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES SUIVANTES PEUT ENTRAINER DES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURES GRAVES. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ONGLETS ET LA RETIRER du socle avant de déplacer ceuxci à un nouvel emplacement de travail. SOULEVER TOUJOURS LE SOCLE DU SOL pour le déplacer à un nouvel emplacement, NE JAMAIS essayer de le faire glisser en position. 9.
14. S’ASSURER QUE LES PATTES SONT SOLIDEMENT VERROUILLÉES avant d’assembler toute scie à onglets sur le socle. 15. UTILISER SEULEMENT les fixations pour scie à onglets livrés avec le socle pour la fixer solidement. L’UTILISATION de toute autre méthode de fixation de la scie à onglets au socle N’est PAS recommandée et annulera la garantie du socle de scie à onglets. 16. CE socle pour scie à onglets est conçu SPÉCIFIQUEMENT pour une utilisation avec scies à onglets.
3. Desserrer la poignée de verrouillage pour régler la hauteur du socle puis lever ou abaisser la plaque supérieure pour l’aligner avec un bord droit ou pour mettre à niveau la table de la scie. Resserrez la poignée de verrouillage. (Fig. 3) 4. La butée (F) peut-être dévissée vers le haut pour s’utiliser comme butée ou pour tenir en place l’extrémité de pièces de travail très longues. (Fig. 5) 5.
Resserrer tous les boulons et s’assurer que la scie est solidement fixée avant son utilisation. Ne pas trop serrer les boulons. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser votre scie à onglets avec ce socle si celle-ci n’est pas solidement fixée à ce socle. Consulter la section sur les réparations de ce mode d’emploi pour obtenir l’information à propos des moyens de communication. Toujours monter la scie à onglets aussi loin que possible vers l'avant. 14.
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant).
BASE DE SIERRA INGLETADORA (MODELO BDWS100) MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡G RACIAS POR ELEGIR B LACK & D ECKER ! VAYA A WWW.B LACKAND D ECKER . COM /N EW O WNER PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCT O . ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NUMERO DE CATALOGO Y EL CODIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORIA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLAMENOS.
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES ENUMERADAS A CONTINUACION PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, UN INCENDIO O LESIONES GRAVES. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 8. SIEMPRE DESENCHUFE LA SIERRA INGLETADORA Y QUITE la sierra ingletadora de la base antes de volver a colocar la base y la sierra ingletadora en la nueva ubicación para realizar el trabajo.
13. SIEMPRE INSTALE LA BASE PARA LA SIERRA INGLETADORA EN UNA SUPERFICIE UNIFORME Y ESTABLE. Utilizar cualquier base para sierra ingletadora instalada en una superficie dispareja o inestable podría ocasionar riesgos. 14. VERIFIQUE Y TRABE DE UN MODO SEGURO LAS PATAS antes de ensamblar cualquier sierra ingletadora a la base. 15. UTILICE SOLAMENTE los soportes de la sierra ingletadora incluidos con la base para fijar cualquier sierra ingletadora a la base.
El localizador de bloqueo evita que la sierra se deslice hacia la izquierda o derecha durante las operaciones de corte. Para mover la pinza, retire el ensamble de soporte de montaje/sierra, suelte el tornillo en el extremo del localizador, deslícelo a la posición deseada y ajústelo. La pinza del localizador puede quitarse y volver a conectarse a cualquiera de los rayos centrales según sea necesario. 9.
perno para sostenerla en su lugar. 13. Coloque pernos a través de los demás soportes y pies de la sierra de la misma forma que lo hizo anteriormente. Asegúrese de que ambos soportes estén en paralelo entre sí y bloqueados en su lugar en el rayo del centro. A continuación, ajuste las cuatro tuercas en forma manual para sujetar la sierra en los soportes de montaje.
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col.