Pressure Washer Catalog Number BDP2600 INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Cat No. BDP2600 Copyright © 2010 Black & Decker Part No. N051884 Rev.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
• Heat will expand fuel in the tank • which could result in spillage and possible fire explosion. Fill tank to 1/2 inch (12.7 mm) below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion. • Operating the pressure washer in • an explosive environment could result in a fire. Operate and fuel equipment in well-ventilated areas free from obstructions. Equip areas with fire extinguisher suitable for gasoline fires.
DANGER: RISK of FLUID INJECTION and Laceration what can happen • how to prevent it Your pressure washer operates at • fluid pressures and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury. Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection injuries.
DANGER: RISK of unsafe operation • what can happen Unsafe operation of your pressure • washer could lead to serious injury or death to you or others. • • • • • • how to prevent it Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound. Become familiar with the opera tion and controls of the pressure washer. Keep operating area clear of all persons, pets and obstacles. Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times.
DANGER: Risk of Injury or Property Damage When Transporting or storing what can happen • how to prevent it Fuel or oil can leak or spill and could • result in fire or breathing hazard. Serious injury or death can result. Fuel or oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel leaks.
WARNING: RISK of chemical burn • what can happen Use of acids, toxic or corrosive • chemicals, poisons, insecticides, or any kind of flammable solvent with this product could result in serious injury or death. • how to prevent it Do not use acids, gasoline, ker osene, or any other flammable materials in this product. Use only household detergents, cleaners and degreasers recommended for use in pressure washers.
N. geT TO KNOW THE PRESSURE WASER Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. F C A E L B O D Q M N G K A. B. C. D. J I H Quick Connect Nozzles Nozzle Holder Handle High Pressure Hose: Carries the pressurized water from the pump to the gun and spray wand. E. Pump Outlet F. Pump Inlet G. High Pressure Pump: Increases the pressure of the water supply. H.
1. 2. assembly instructions 6. Locate and remove all loose parts from the carton. Cut four corners of the carton from top to bottom and lay the panels flat. 7. 3. NOTE: The high pressure pump was filled with oil at the factory. There is no need to add oil at this time, see the Maintenance section of this manual for Maintenance information. 8. Roll the unit off the carton and discard carton.
Bypass Mode: Allows water to re-circulate within pump when the gun trigger is not pulled. NOTICE: Allowing the unit to run for more than two minutes without the gun trigger pulled could cause overheating and damage to the pump. Thermal Relief Valve: When the temperature inside the pump rises too high the valve will open and release a gush of water in an effort to lower the temperature inside the pump. The valve will then close.
CAUTION: The high pressure spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage from the force of the spray. * 1. 2. Pull quickconnect coupler back and insert nozzle. Release quickconnect coupler and twist nozzle to make sure it is secure in coupler.
and deadly gas. • DO NOT let hoses come in contact with very hot engine muffler during or immediately after use of your pressure washer. Damage to hoses from contact with hot engine surfaces will NOT be covered by warranty. 5. NOTICE: Risk of property damage. Never pull water supply hose to move pressure washer. This could damage hose and/or pump inlet. • DO NOT use hot water, use cold water only. • Never turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump will result.
. WARNING: Risk of unsafe operation. Pull starter grip slowly until resistance is felt. Then pull starter grip (I) rapidly to avoid kickback and prevent hand or arm injury. Note: Do not allow the starter grip to snap back. Return it gently by hand. WARNING: Risk of unsafe operation. If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arm injury.
Engine Consult the Engine Owners Manual for the manufacturer's recommendations for any and all maintenance. Pump NOTE: The pump was filled with oil at the factory. Change pump oil after the first 10 hours of operation and every 250 hours thereafter. To Check Oil The oil level should come to the dot in the middle of the sight glass (AA). 5. 6. 7. 8. BB How To Change Pump Oil 1. Loosen pump AA oil fill plug (BB). CC 2. Place a container under the oil drain plug (CC). 3. Remove pump oil drain plug. 4.
NOTE: Using a pump protector/ winterizer or RV antifreeze is to provide proper lubrication to the internal seals of the pump regardless of temperature or environment. 1. Obtain a funnel, 6 oz. (170 mL) of RV antifreeze and 16–36 inch (40–91cm) of garden hose with a male hose connector attached to one end. NOTICE: Risk of property damage. Use only RV antifreeze. Any other antifreeze is corrosive and can damage pump. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Disconnect spark plug wire.
TWO-YEAR HOME USE WARRANTY WARRANTY ON PRODUCT COMPONENTS EXCLUDING PUMP Black & Decker (U.S.) Inc. warrants to the original purchaser that the frame, wheels, gun, hose, wand, spray nozzle(s) and other components of the Black & Decker pressure washers covered under this warranty are free from defects in material and workmanship for two year from the date of purchase.
trouble shooting guide problem Engine will not start (see Engine Manual for further engine troubleshooting) No or low pressure (initial use) No or low pressure (initial use) CAUSE No fuel. Pressure builds up after two pulls on the recoil starter or after initial use. Choke lever in the "No Choke" position. Spark plug wire not attached. Engine switch in OFF position. Choke lever in the "Choke" position on a "hot" engine or an engine that has been exposed to thermal heat for a long period of time.
problem Will not draw chemicals CAUSE Spray wand not in low pressure. CORRECTION See How to Use Spray Wand paragraph in the Operation Section. Chemical filter clogged. Clean filter. Chemical screen not in clean- Make sure end of chemical ing solution. hose is fully submerged into cleaning solution. Chemical too thick. Dilute chemical. Chemical should be the same consistency as water. Pressure hose is too long Lengthen water supply hose instead of high pressure hose.
problem CAUSE Oil leaking at Oil seals worn. pump CORRECTION Contact B&D Customer Service Representative at 1-800-544-6986. Loose drain plug. Tighten. Worn drain plug o-ring. Check and replace. Worn fill plug o-ring. Check and replace. Pump overfilled. Check for correct amount. Incorrect oil used. Drain and fill with correct amount and type of oil. Clean vent plug; blow air through it to remove any blockage. If problem persists, replace plug. Vent plug is clogged.
- ENG
Lavadora a presión Número de catálogo BDP2600 MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡Gracias por elegir Black & Decker! Vaya a www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio • ¿Qué puede suceder? La gasolina derramada y sus • vapores pueden encenderse a causa de chipas de cigarrillos, arcos eléctricos, gases de escape • y componentes calientes del motor, como el silenciador • El calor expandirá el combustible • dentro del tanque, lo que podría provocar un derrame y una posible explosión o incendio. • La operación de la lavadora a • presión en un entorno explosivo podría provocar un incendio.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (asfixia) • • ¿Qué puede suceder? La inhalación de vapores de • escape causará lesiones graves o la muerte. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro que es fatal. • Algunos líquidos para limpieza • contienen sustancias que podrían causar lesiones en la piel, los ojos o los pulmones. Cómo evitarlo Opere la lavadora a presión en un área bien ventilada. Evite los lugares cerrados como garajes, sótanos, etc.
• Podría resultar herido si la presión • del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmarlo. • Para aliviar la presión del sistema, apague el motor, cierre el suministro de agua y hale del disparador de la pistola hasta que deje de salir líquido. Utilice solamente mangueras y accesorios calificados para soportar presiones superiores al PSI de su lavadora a presión.
• Si no se sigue el procedimiento • de puesta en marcha adecuado, el motor puede retroceder, lo que podría causar daños graves a las manos y los brazos. • La pistola/varilla pulverizadora es una herramienta de limpieza poderosa, que podría parecer un juguete ante los ojos de un niño. La fuerza reactiva de la pulverización hará que la pistola/ varilla retroceda, lo cual podría hacer que el operador se resbale, caiga o apunte el pulverizador hacia una dirección incorrecta.
ADVERTENCIA: Riesgo de de estallido • • ¿Qué puede suceder? El inflado excesivo de los • neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. La pulverización de líquidos a alta • velocidad dirigida hacia los flancos de los neumáticos (como los de los automóviles, remolques y otros vehículos similares) podría dañar el flanco y provocar lesiones graves.
ADVERTENCIA: RIESGO de quemadura química • ¿Qué puede suceder? El uso de ácidos, químicos tóxicos • o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier tipo de solvente inflamable con este producto podría provocar una lesión grave o la muerte Cómo evitarlo No utilice ácidos, gasolina, kerosén o cualquier otro material inflamable en este producto. Sólo use detergentes, limpiadores y desgrasadores domésticos recomendados para su aplicación en lavadoras de presión.
A. B. C. D. Q. Boquillas de conexión rápida Portaboquillas Manillar Manguera de alta presión: Lleva el agua a presión desde la bomba a la pistola y el tubo aplicador. Salida de la bomba Entrada de la bomba Bomba de alta presión (ubicada en el interior del casco): Incrementa la presión del suministro de agua. Interruptor de encendido/apagado del motor: Conecta y desconecta el sistema de ignición del motor. Motor: Acciona la bomba de alta presión.
abrazaderas correspondientes en el portaboquillas. NOTA: Las boquillas están codificadas por colores que coinciden con su abrazadera en el panel. 3. Coloque el manillar (C) en el bastidor (J), presione los botones de enganche y deslice el manillar en el bastidor hasta que los botones enganchen posición. NOTA: La bomba de alta presión se llenó con aceite en la fábrica.
Modo de Derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando el gatillo no está presionado. AVISO: No permita que la unidad funcione por más de dos minutos sin apretar el gatillo porque se recalentará y se dañará bomba. Válvula térmica de seguridad: Cuando la temperatura dentro de la bomba se eleva demasiado, la válvula se abre y deja escapar un chorro de agua para bajar la temperatura. Luego se cierra la válvula.
Color de la Boquilla Patrón (Abanico) Usos de Rociado 0˚ gran capacidad de Rojo 15˚ Amarillo 40˚ Blanco low pressure Negro localización para limpiar manchas en superficies difíciles y sin pintar o para alcanzar áreas elevadas limpieza intensa de superficies difíciles y sin pintar Superficies * hormigón o metal sin pintar NO usar en madera parrillas, entradas de automóviles, sendas de ladrillo u hormigón, estuco o ladrillo sin pintar limpieza de superfi- Automóviles/vehículos cies pintadas o deli- r
daños a las bombas ocasionados por productos químicos no están cubiertos por la garantía. NOTA: Cuando el tubo aplicador esté regulado para presión alta, no succionará los productos químicos o jabón. AVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de instrucciones de la lavadora a presión y del motor antes de poner en marcha la unidad. PELIGRO: Riesgo de inyección de líquido y laceración.
2. 3. 4. 5. exceso. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de poner el motor en marcha. Para informarse del procedimiento correcto, refiérase al manual del motor. Verifique el nivel de aceite del motor. Para informarse del procedimiento correcto, refiérase al manual del propietario del motor. Conecte la manguera de agua a la fuente de agua. Abra la fuente de agua para quitarle todo el aire a la manguera. Cuando haya un flujo de agua constante, apague la fuente de agua.
NOTA: Si el nivel de aceite del motor es bajo, el motor no arrancará. Si el motor no arranca, controle el nivel de aceite y agregue aceite según sea necesario. 14. A medida que el motor se caliente, mueva el estrangulador hacia la POSICIÓN DE abierto. 15. Presione el disparador de la pistola para que empiece a fluir el agua. AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Párese en una superficie estable y agarre la pistola/ varilla firmemente con ambas manos. Espere que la pistola retroceda cuando la dispare.
Motor Para todas las operaciones de mantenimiento del motor, refiérase a las recomendaciones del fabricante en su Manual del Propietario. 4. Saque la boquilla del extremo del tubo aplicador. Elimine cualquier obstrucción de la boquilla con la herramienta limpiadora para boquilla provista y lávela en dirección contraria con agua limpia. 5.
Bomba El fabricante recomienda que se utilice un protector de invierno para bombas, cuando almacene la unidad durante más de 30 días y/o cuando estén pronosticadas heladas. El protector de invierno está disponible en la tienda donde se adquirió la lavadora a presión. Si no dispone de estos protectores, es necesario hacer pasar anticongelante para vehículos recreativos (RV) por la bomba, como se describió en los pasos anteriores.
ESPECIFICACIONES Modelo PSI Max PSI de Operación GPM Max GPM de Operación BDP2600 2600 (17926 kPa) 2340 (16134 kPa) 2,5 2,25 INFORMACIÓN DE SERVICIO No regrese este producto al vendedor. Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio y centros autorizados en toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker disponen de personal entrenado para dar un servicio eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus clientes.
• • • • • • Costos de reparación y transporte de mercadería que no está defectuosa. Costos asociados con el montaje, el aceite requerido, ajustes u otros costos de instalación y arranque. Piezas o accesorios prescindibles suministrados con el producto, que se espera no funcionen o no se puedan utilizar luego de un período razonable de uso, que pueden incluir, entre otros, resortes, boquillas, juntas tóricas, arandelas y accesorios similares.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca (vea el diagnóstico de problemas en el manual del motor). No hay presión o está baja al comenzar a usar. CAUSA Sin combustible. Acumuláción de presión después de tirar dos veces de la cuerda del arrancador o después de iniciar su uso. La leva de cebado (choke) está en la posición de "No Choke".
PROBLEMA No hay presión o está baja al comenzar a usar. No succiona productos químicos. CAUSA La leva de cebado (choke) está en la posición de "Choke". La manguera de alta presión es demasiado larga. El tubo aplicador no está graduado para baja presión . El filtro de productos químicos está obstruído. La malla para químicos no está en la solución limpiadora. CORRECCIÓN Mueva la leva a la posición de "No Choke". Utilice una manguera de alta presión de menos de 30 m (100 pies).
PROBLEMA CAUSA Agua goteando Acoples flojos. de la bomba. Empaquetaduras del pistón gastadas. Anillo "O" gastados o rotos. Cabezal de la bomba o tubos dañados por congelamiento. La bomba pulsa. Boquilla obstruida. Fuga de aceite Sellos de aceite gastados. en la bomba. Tapón de drenaje flojo. Anillo "O" del tapón de drenaje gastado. Anillo "O" del tapón de llenado gastado. Bomba sobrellenada. CORRECCIÓN Ajústelo.
- SP