Manual
•Utitiserunguidelongitudinalou®tedroitelorsdesciageenlong.Faireattention,
carlabanded6coup6epeuts'affaisserousetordre,fermerainsiletraitdescie,pincer
lalameetprovoquerunEFFETDEREBOND.
•NepasforcerI'outit.Desparametresduboistelsquenoeuds,duret6,solidit6,
humidit6,boistrait6parpressionetfrafchementcoup6peuventfortementchargerla
scieetprovoquerunblocage.PousserlasciepluslentementIorsquecelaseproduit.
•NepasretirerlasciedeI'ouvragependantuneop6rationdecoupeIorsquelalame
sed6place.
•Laisserlascieatteindresonpleinr6gimeavantdeplacerlalameencontactavec
lemat6riau&couper.Und6marragedelascieIorsquetalameestencontactavec
lapieceoudansletraitdecoupepeutprovoquerdesblocagesouunmouvement
soudaindelascieversI'arri_re.
•NejamaisessayerdesouleverlascieIorsd'uneop6rationdecoupebiseaut6e.Ceta
provoquelegrippageetlebtocagedelalame.
•Fixertoujoursvotreouvragepour6viter tout mouvement durant la d6coupe.
• N'essayer pas de forcer la scie sur sa ligne si la coupe commence & d6vier. Ceta
peut provoquer des EFFETS DE REBOND. Arr6ter la scie et laisser la lame ralentir et
s'immobiliser. La retirer du trait de coupe et entamer une nouvelle coupe sur la ligne.
• R6gler la profondeur de ta scie de telle sorte qu'une seute dent de la lame d6passe
de la surface inf6rieure de I'ouvrage (figure J).
• Ne pas faire reculer une tame en rotation dans la coupe. Suite & une torsion de la
scie, I'ar6te post6rieure de la lame peut mordre dans le mat6riau, sortir de la piece et
se d6ptacer rapidement en direction de I'op6rateur.
• Eviter de couper des clous. Inspecter le bois et retirer tousles clous qui s'y trouvent
avant d'entamer la d6coupe.
UTILISATION PREVUE
Cette scie circulaire est con_ue pour des applications de coupe de bois. Ne pas
utitiser d'accessoires & I'eau avec cette scie. Ne pas utiliser de meules ou de lames
abrasives. Ne pas utiliser darts des conditions humides ou en pr6sence de liquides ou
de gaz inflammables.
DIRECTIVES DE SI_CURITE IMPORTANTES POUR LES
CHARGEURS DE PILES
CONSERVER CES DiRECTiVES : ce mode d'emploi comprend d'importantes
directives de s6curit6 pour les chargeurs de piles.
• Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tousles avertissements figurant
sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilis6 avec le bloc-piles.
AVERTISSEMENT : risque de choc 61ectrique. Eviter la p6n6tration de tout
liquide darts le chargeur.
MISE EN GARDE : risque de brl3iure. Pour r6duire le risque de blessures,
charger uniquement les blocs-piles d6sign6s au lithium-ion, de 20 V MAX.,
BLACK+DECKER. D'autres types de blocs-piles peuvent exploser, provoquant ainsi des
blessures corporetles et des dommages.
z_MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, Iorsque le chargeur est
branch6 au bloc d'alimentation, le chargeur peut 6tre court-circuit6 par des corps
6trangers conducteurs tets que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier, le papier
d'aluminium ou toute accumulation de particutes m6taltiques. Ils doivent 6tre maintenus
& distance des ouvertures du chargeur. D6brancher syst6matiquement celui-ci si aucun
bloc-piles n'y est ins6r6. D6brancher le chargeur avant tout nettoyage.
AAVERTISSEMENT :
• NE PAS tenter de charger le bloc=piles avec autre chose qu'un chargeur de marque.
Les chargeurs et blocs-piles sont congus sp6cialement pour fonctionner ensemble.
• Ces chargeurs doivent servir uniquement a la charge des blocs-piles rechargeables
d6sign6s au lithium-ion, de 20 V MAX., BLACK+DECKER. Toute autre utilisation risque
de provoquer un incendie, une d#charge #lectrique ou une #lectrocution.
• Prot6ger le chargeur de la pluie et de la neige.
• Tirer la fiche plut6t que le cordon pour d6brancher le chargeur ou pour d6brancher
les cordons & l'aide de la fonction de guirlande. Cela permet de r6duire le risque
d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
• S'assurer que le cordon est situe en lieu sQr de rnaniere & ce que personne ne marche
nine trebuche dessus ou ace qu'il ne soit pas endomrnag6 ni soumis & une tension.
• Ne pas utiliser de rallonge a moins que cela ne soit absolument n6cessaire.
22