LACK+ C 20V MAX _ LI-ION CIRCULAR SAW iNSTRUCTiON CATALOG TM 5-1/2 iNCH (14OHM) HANUAL NUMBER BDCCS20 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE ANY REASON. RETURNING THIS PRODUCT FOR if you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers if you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 1=800=544=6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Non. = Fri. to speak with an agent.
SAFETY GUiDELiNES - DEFiNiTiONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols z_low are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Z_ WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
f) When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding. g) Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control. h) Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.
• Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. • Keep your body positioned to either side of the blade, but not in line with the saw blade. KICKBACK could cause the saw to jump backwards (see Causes and Operator Prevention of Kickback and KICKBACK). • Avoid cutting nails, inspect for and remove all nails from lumber before cutting.
z_WARNING: Some dust created by power sandng, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known in the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
KICKBACK. Stopsawandallowbladetocoastdowntoa stop.Withdraw fromcutand starta newcutontheline. • Setdepthadjustment ofsawsuchthatonetoothofthebladeprojects below the workpiece asshown in(figureJ). • Do not back up a rotating blade in the cut. Twisting the saw can cause the back edge of the blade to dig into the material, climb out of the work and run back toward the operator. • Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from lumber before cutting.
z_ WARNING" For safe operation, read this manual and manuals originally supplied with tool before using the charger. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then follow charging procedures outlined. READ ALL INSTRUCTIONS • Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire.
_1_3. TheLEDwillflashindicating thatthebattery isbeingcharged. 4.Thecompletion ofcharge is indicated bytheLEDremaining oncontinuously. Thepackisfullycharged andmaybeusedatthistimeorleftonthecharger. Recharge discharged batteries as soon as possible after use or battery life may be greatly diminished. For longest battery life, do not discharge batteries fully. It is recommended that the batteries be recharged after each use.
FUNCTIONAL DESCRiPTiON 1. On/off trigger 2. Lock-off button 3. Main handle 4. Secondary handle 5. Shoe 6. Upper guard 7. Saw blade Figure A 8. Lower blade guard 9. Wrench 10. Bevel adjustment knob 11. Depth adjustment knob 12. Battery (may not be included) 13. Spindle lock (not shown) 14. Depth adjustment scale (not shown) This product uses the battery and charger listed in the chart below.
iNSTALLiNG AND REMOVING THE BATTERY PACK FROM THE TOOL _, WAR Ni NG: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation removing or installing battery. before TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack into tool as shown in figure C. Ensure battery pack is fully seated and fully latched into position. TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out of tool.
CUTTING DEPTH ADJUSTMENT - FIGURES I & J The depth of cut should be set according to the thickness of the workpiece. • Loosen the depth adjustment knob (11) to unlock the saw shoe (5) as shown in figure I. • Move the saw shoe into the desired position. The corresponding depth of cut can be read from the scale (14). • Set depth adjustment of saw such that one tooth (15) of the blade projects below the workpiece (16) as shown in figure J. • Tighten the knob to lock the saw shoe in place.
Safety Rules for Circular Saws. if the lower blade guard is missing or not working properly, have the saw serviced before using. To assure product safety and reliability, repair, maintenance and adjustment should be performed by an authorized service center or other qualified service organization, always using identical replacement parts. WARNING: To minimize the risk of eye injury, always use eye protection. Carbide is a hard but brittle material.
• Using theretracting lever,retract lowerbladeguard toanupward position. Lowerrearof shoe untilblade teethalmost touchcutting line. • Release theblade guard(itscontact withtheworkwillkeepitinposition toopenfreely as youstartthecut).Remove handfromguardleverandfirmlygripsecondary handle (4),as shown infigureN.Position yourbodyandarmtoallowyoutoresistkickback ifitoccurs. • Makesurebladeisnotincontact withcutting surface before starting saw.
intheUnited States andCanada tofacilitate thecollection ofspent lithium-ion batteries. Help protect ourenvironment andconserve natural resources byreturning thetooltoanauthorized BLACK+DECKER service center forrecycling. Youmayalsocontact yourlocalrecycling center forinformation onwhere todropoffthespent battery, orcall1-800-8-BATTERYo NOTE:Batteries areintegrated intothetoolandshouldnotberemoved. Torecycle, return thetooltoanauthorized BLACK+DECKER service center.
LACK+ C TM SCiE CiRCULAIRE DE LI-ION MAX.*, 140 MM (5 1/2 PO) MODE DE 20 V D'EHPLOI NUHERO DE CATALOGUE BDCCS20 Herci d'avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
Avertissements de s curit g n raux pour les outils lectriques Z_ AVERTISSEMENT " Life tousles avertissements de securite et routes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc electrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ulterieur.
engendr_s par les poussieres. 4) Utilisation et entretien d'un outil electrique a) Ne pas forcer un outil electrique. Utiliser t'outit electrique approprie I'application. L'outil _lectrique appropri_ effectuera un meilleur travail, de fa_on plus sore et _ la vitesse pour laquelle il a _t_ congu. b) Ne pas utiliser un outil electrique dont I'interrupteur est defectueu×.
CAUSES DES REBONDS ET METHODES DE PRI_VENTION POUVANT ETRE UTILISEES PAR L'UTILISATEUR : • Le rebond est une r6action subite (caus6e par une lame de scie pinc6e, coinc6e ou mal align6e) qui peut entrafner le soulevement d'une scie non contr61ee, sa sortie de I'ouvrage et sa projection en direction de I'utilisateur.
DiRECTiVES DE SI_=CURITE SUPPLI=MENTAIRES • Utitiser des pinces ou tout autre moyen pratique de soutenir et de fixer aolidement la piece sur une plate-forme stable. Tenir la piece avec la main ou contre son corps n'est pas suffisamment stable et risque de provoquer une perte de ma_trise de I'outit.
z_ AVERTISSEMENT " certains outils electriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, pe.uvent produire de la poussiere contenant des produits chimiques reconnus par I'Etat de la Californie comme etant susceptibles d'entrainer le cancer, des malformations congenitales ou pouvant _}tre nocifs pour le systeme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : ./e plomb dans /es peintures _ base de plomb, .
•Utitiser unguidelongitudinal ou®tedroitelorsdesciage enlong.Faireattention, carlabande d6coup6e peuts'affaisser ousetordre, fermerainsiletraitdescie,pincer lalameetprovoquer unEFFET DEREBOND. •NepasforcerI'outit. Desparametres duboistelsquenoeuds, duret6, solidit6, humidit6, boistrait6parpression etfrafchement coup6peuvent fortement charger la scieetprovoquer unblocage. Pousser lasciepluslentement Iorsque celaseproduit.
• • • • • • • • • L 'utilisation d'une rallonge inadequate risque d'entrafner un incendie, un choc _lectrique ou une 61ectrocution. Pour la securit6 de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adequat (AWG, American Wire Gauge [calibrage americain normalise des fils]). Plus le num6ro de calibre de fil est petit et plus sa capacit6 est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacit6 qu'un calibre 18.
chargeur. Ne pas 6craser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a regu un choc violent, qui est tomb6, a _t# _cras_ ou est endommag_ de quelque maniere que ce soit (p. ex. perc# par un clou, frapp_ d'un coup de marteau, pitting). Les blocs-piles endommag_s doivent _tre envoy6s au centre de r6paration pour #tre recycles. AVERTISSEIVlENT " risque d'incendie.
BLOC-PILES LAISS_ e DANS LE CHARGEUR Le chargeur et le bloc-piles peuvent _tre laiss6s branch6s, le voyant demeurant ind6finiment allure6. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon _tat et compt_tement charg6. Le chargeur comporte un mode automatique de raise au point qui _galise ou 6quitibre chaque cellule du blocpiles pour lui permettre de fonctionner & ptein rendement. Les blocs-piles doivent _tre 6galis6s chaque semaine ou chaque lois que la dur6e de fonctionnement du bloc-piles diminue.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE FIGURE A 1.INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET 10. POIGNEE D'AJUSTEMENT DE BISEAU 2.BOUTON DEVERROUILLAGE 11. POIGNEE D'AJUSTEMENT DE 3.POIGNEE PRINCIPALE PROFONDEUR 4.POIGNI'--E SECONDAIRE 12. BLOC-PILES 5.SEMELLE 13. DISPOSITIF DE VERROUILLAGE 6.PROTEGE-LAME SUPERIEUR DE LA BROCHE (NON ILLUSTRE) 7.LAMEDESCIE 14. ECHELLE DE REGLAGE DE 8.PROTEGE-LAME PROFONDEUR (NON ILLUSTRE) 9.CLE Ceproduit peut_treutilis6aveclesmodules de blocs-piles et de chargeurs 6num6r6s dansletableau ci-apr_s.
INSERTION El"RETRAIT DUBLOC-PILES DEL'OUTIL AVERTISSEMENT. S assurer que le bouton de verrouillage est bien engag6 pour emp_cher /'utilisation de I'interrupteur lots de la pose et du tetra# du bloc-piles. INSERTION DU BLOC-PILES : ins6rer le bloc-piles dans I'outil, comme montr6 & la figure C. Assurer la batterie est bien en place et bien enclench6 en position. RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton de d6gagement du bloc-piles, comme montr6 & la figure puis retirer le bloc-piles de I'outit.
REGLAGE DELA PROFONDEUR DE COUPE FIGURES I ET J La profondeur de la coupe doit @re r6gt6e selon 1'6paisseur de ta piece. • Desserrer le bouton oute levier de r_glage de profondeur (11) pour d6bloquer la semelle de la scie (5) comme montr6 b.la figure I. • Mettre la semelle de la scie dans la position d6sir6e. La profondeur de coupe correspondante peut @re lue sur I'_chelte (14). • Serrer le bouton ou le levier pour verrouilter la semelte de la scie en place.
Serrer solidement lavisdeserrage delalame(24)aveclacl6delalame. REMARQUE : Bouton aunfiletage &gauche. Pourdesserrer, tourner danslesens horaire. Pourserrer, toumez danslesensantihoraire. REMARQUE : nejamaisenctencher leverrou delalamealorsquelasciefonctionne oudel'utiliser pourimmobiliser I'outil.Nejamaismettre lascieenmarche avecle dispositif deverrouiltage delalameengage. Cesactions pourront sesolderparde graves dommages &lascie. PROT#GE-LAME INFI===RiEUR :_risque de laceration.
REMARQUE : itn'estpaspossible debtoquer I'outit enpositionnement demarche, et lad_tente nedoltjamais_trebloqu6e paraucunmoyen. FREIN ELECTRIQUE AUTOMATIQUE Lascieest dot6e d'un frein de lame 61ectrique automatique qui arr_te la lame de la scie dans les 1-2 secondes qui suivent le rel&chement de la d_tente. La fonction est automatique et n'exige aucun r6gtage. SCIAGE AVERTISSEMENT : pour r_duire le risque de btessures corporelles graves, toujours tenir I'outil des deux mains.
•Temp6rature ambiante. •Sileschargeurs sont reli6s&uncordon muttiprise, v6rifier toutes lesconnexions. •D6ptacer lechargeur et lapiledansunendroit oQ latemp6rature deI'air ambiant estsup6rieure 4,5°C(40°F)etinf6rieure &40,5°C(105°F). REMARQUES SPECIALES SUR L'EMPLOI AVEC DES PILES AU LITHIUM Le bloc-piles a atteint sa • Laisser le bloc-piles refroidir. limitethermique maximate. •Bloc-piles 6puis6. (Pour • Placer dans le chargeur le maxirniser la duree de vie du temps d'une charge.
etpeut_mettre une6nergie deradiofr6quence et,s'iln'estpasinstatl6 etutilis6 conform6ment auxdirectives quiI'accompagnent, il peutentrafner unbrouillage nuisible descommunications radio.Cependant, nousnegarantissons pasI'absence debrouitlage danstouslestypesd'environnement.
LACK+ C TM SIERRA CIRCULAR DE 140 HH (5 1/2 PULG.) Y CON BATERIA DE IONES DE LITIO DE 20 V HAX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALOGO N° BDCCS20 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.corn/NewOwner para registrar su rtuevo proclucto, LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: si tierte una consulta o alg_n inconveniente con su proclucto BLACK+DECKER visite http://www.blackanddecker.corn/instantanswers para obtener respuestas instant_neas las 24 horas clel dia.
Advertencias generales de segutidad para hertamientas electricas z_ ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el6ctricas, incendios o lesiones graves. Conserve to das las advertencia,s, e instrucciones para futuras consultas.
ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos pars la conexi6n de accesorios con fines de recolecci6n y extracci6n de polvo, aseg_rese de que esten conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolecciSn de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta electrica a) No fuerce Is herramienta electrica.
b. Noponga c. d. e. f. g. h. las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo. Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente compteto de los dientes de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo. No sujete nunca la pieza que este cortando en las manos o atravesada sobre una pierna. Sujete firmemente la pieza de trabajo a una plataforma estable.
objetos quepueden causar retroceso. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL PROTECTOR INFERIOR a. Compruebe el protector inferior para verificar si se cierra apropiadamente antes de carla uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instant_.neamente. No sujete nunca con abrazaderas ni amarre el protector inferior en la posici6n abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector inferior se podria doblar.
cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto mas pequeSo sea el n_mero de calibre del conductor, mayor aera la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene mas capacidad que un calibre 18. Un cable de menor capacidad provocara una disminuci6n en et vottaje de la linea, Io cual producira una perdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando se utiliza m&s de una prolongaci6n para Iograr la Iongitud total, asegQrese de que cada prolongaci6n tenga la medida minima del conductor.
Simboios • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. Los simbolos y sus definiciones son los siguientes: V................. voltios A ............... amperios W .............. vatios "_J o AC ..... corriente altema Hz ............... hertz min .............. minutos - - - o DC ..... corriente directa @ ................ Construcci6n Clase I no ............. no velocidad sin carga .............. terminal a tierra (mis _ la terre) [] ............... Construcci6n de clase II z_ .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LOS CARGADORES DE BATERIAS iiVlPORTANTES PARA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterias. • Antes de utilizar el cargador, lea todas tas instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterias yen el producto que utilizael paquete de baterias. AADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. No permita que ningQn Ifquido entre en el cargador. k\ PRECAUCION: Riesgo de quemaduras.
INSTRUCCIONES LOS PAQUETES DE SEGUE{IDAD DE BATERIAS IMPORTANTES PARA ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea 6ste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador. El paquete de baterias incluido en la caja no est&. completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterias y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuaci6n. Luego siga los procedimientos de carga descritos.
dentro delalcance deuntomacorriente. M6ntelo firmemente usando tornillos para paneldeyesodealmenos 25,4mm(1pulgada) delargo, atornillados enmadera hasta unaprofundidad 6ptima quedejaaproximadamente 5,5mm(7/32pulgada) deltornillo expuesto. PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores BLACK+DECKER estAn disefiados para cargar paquetes de baterias BLACK+DECKER 1. Enchufe el cargador (Fig. B) en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterias. 2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador.
b.Verifique sieltomacorriente est&conectado a uninterruptor quecortalaenergia cuando ustedapagalasluces. c.Mueva elcargador y elpaquete debaterias a unlugardondelatemperatura ambientat seadeaproximadamente 18°Ca 24°C(65°Fa 75°F). d.Silosprobtemas decargapersisten, Itevelaherramienta, elpaquete de baterias yelcargador alcentrodemantenimiento local. 4.Sedeberecargar elpaquete debaterias cuando noproduce energia suficiente paratareasquepreviamente realizaba confacilidad.
Esteproducto escompatible contodaslasbaterias yloscargadores detallados enel siguiente cuadro. N." de cat. Descripcibn Bateria deJones delitiode20Vmax*: LBXR20 Cargador debateria delitio-ion de20Vmax*: 2Acargador r&pido LB20 / LBX20 LCS20 LCS 1620 L2AFC L2AFCBST USO PREVISTO Esta sierra circular es el diseSo para do-it-yourself, aplicaciones de madera de corte. ADVERTENClA: No corte metales, mamposteria, vidrio, cer_,mica o pl_.stico con esta sierra.
Nunca sostenga lapiezaqueest&cortando conlas manos nicontralapierna(figuraG). Fijelapiezadetrabajo a unaplataforma estabte, como semuestra enlafiguraH.Esimportante sostener eltrabajo correctamente parareducir alminimola exposici6n delcuerpo, elatascamiento delahojay la p6rdida delcontrol. ENSAlVlBLADO/REGU LACION ES AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE (FIG. I Y J) La profundidad de corte debe fijarse en funci6n del grosor de la pieza de trabajo.
lazapata (5)parareatizar elajuste de90°. • Aflojetatuerca deinmovitizaci6n (18a),mueva eltornillo deregutaci6n (18b)(recuadro delafiguraK)paraquelazapata sedetenga a un&ngulo adecuado. Apretar latuerca contra elarranque mientras semantiene eltornillo ensuposici6n. • Verifique lacuadratura deuncorterealenunapiezadematerial desechable para confirmar laprecisi6n delaconfiguraci6n. O COLOCACION YREMOCION DELAHOJA(FIG.
CORTES GENERALES _ ADVERTENCIA: • • • • • Para reducir et riesgo de lesiones, luego de retirar la bateria, siga todas las instrucciones de montaje, regulaci6n e instalaci6n. AsegOrese de que el protector inferior funcione. Seleccione la hoja correcta para el material a cortar. Mida y marque el trabajo para cortaflo. Sostenga y asegure correctamente el trabajo (consulte las Instrucciones y las Normas de seguridad). Utiticelosequipos de seguridad apropiados y requeridos (consutte {as Normas de seguridad).
semuestra enlaFiguraN.Ubique sucuerpo y elbrazodemodoquepuedaresistir el retroceso delahoja,encasodequeocurriese. • Antesdeencender lasierra, asegt_rese dequelahojanoest6encontacto conla superficie decorte. • Arranque elmotorybajegradualmente lasierrahastaquelaptacabaseseapoye completamente sobre elmaterial quedeseacortar. Avance lasierraa Iolargodela lineadecortehastacompletar etmismo. • Suelte elgatilto y dejequelasierrasedetenga porcompleto antesderetirarlahoja delmaterial.
EL SELLO RBRC TM El sello RBRC (Corporaci6n de recictado de baterias recargables) que se encuentra sobre la bateria de iones de litio (o paquete de baterias) indica que los costos para reciclar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su vida Qtit ya fueron pagados por BLACK+DECKER. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterias usadas de iones de litio en la basura o en el dep6sito de desechos s61idos del municipio.
a losaccesorios. Estagarantia leconcede derechos legales especificos; ustedpuede tenerotrosderechos quepueden variarsegQn elestado o laprovincia. Sitienealguna pregunta, comuniquese conelgerente delCentro deservicio deBLACK+DECKER desu zona.Esteproducto noest&disefiado parausocomercial. AMERICA LATINA:estagarantianose apticaa losproductos quesevendenen Am@ica Latina.
- GARANTiA BLACK+DECKER - BLACK+DECKER . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO WARRANTY Distributor Name • Sello firma del distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT Invoice INFOIViATION - IDENTIFICACION Cat. No. • Catalogo 6 Modelo DEL PRODUCTO Serial Number Name • Nombre Address. No. • No. de factura • No. de serie Last Name • Apel#do Direcci6n City • Ciudad State • Estado Postal Code • C6digo Postal Country Telephone. • Pals No.
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS Grupo ReaJsa en herramJentas, S.A. de C.V. SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Cot. Puerto Jub.rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Htas. Portatiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Cot. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Fernando Gonzalez Armenta Bolivia No. 605 Col. Felipe Carrilto Puerto Cd.