Product Manual B
18
•Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone
. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux,
rincerl’oeilouvertàl’eaupendant15minutesoujusqu’àcequel’irritationcesse.Sides
soinsmédicauxsontnécessaires,l’électrolytedespilesauLithium-Ionestcomposéd’un
mélangedecarbonatesorganiquesliquidesetdeselsdelithium.
•Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire.
Exposerlapersonneàdel’airfrais.Silessymptômespersistent,obtenirdessoins
médicaux.
AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Leliquidedubloc-pilespeuts’enflammers’il
est exposé à des étincelles ou à une flamme.
•Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs BLACK+DECKER.
•
Celapeutentraînerunedéfaillanceprématuréedel’élément.
•
peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures
ou les bâtiments métalliques en été).
AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si
leboîtierdubloc-pilesestfissuréouendommagé,nepasl’insérerdansunchargeur.
Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles
ouunchargeurquiareçuunchocviolent,quiesttombé,aétéécraséouest
endommagédequelquemanièrequecesoit(p.ex.percéparunclou,frappéd’uncoup
de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de
réparation pour être recyclés.
manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les
bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier,
unepoche,uneboîteàoutils,uneboîtedenécessairedeproduitouuntiroircontenant
desobjetstelsquedesclous,desvisoudesclés,cartoutcontactaccidentelentreles
bornesàdécouvertetunobjetmétalliqueconducteurcommeuneclé,unepiècede
monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material
Regulations(réglementationsurlesproduitsdangereux)dudépartementaméricaindes
transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions
(c.-à-d.dansdesvalisesetlesbagagesàmain)ÀMOINSqu’ilsnesoientbienprotégés
contrelescourts-circuits.Pourletransportdepilesindividuelles,ondoitdoncs’assurer
quelesbornessontprotégéesetbienisoléescontretoutematièrepouvantentreren
contact avec elles et provoquer un court-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de
piles au Lithium-Ion dans les bagages enregistrés.
RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE RANGEMENT
1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière
directedusoleiletprotégéd’unetempératureextrême(chaleuroufroid).
2.Unentreposageprolongénenuirapasaubloc-pilesouauchargeur.
PROCÉDURE DE CHARGE
Les chargeurs BLACK+DECKER sont conçus pour charger
les blocs-piles BLACK+DECKERdansundélaide3à4
heures selon le bloc-piles à charger.
1.Brancherlechargeurdansunepriseappropriéeavant
d’insérerlebloc-piles.
2.Insérerlebloc-pilesdanslechargeur(fig. B).
3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que le
bloc-piles est en cours de charge.
4. LafindelachargeestindiquéeparlevoyantDELvertqui
demeureallumé.Lebloc-pilesestchargéàpleinetpeutêtre
utiliséàcemoment-cioulaissésurlechargeur.
prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus possible la durée de vie du
bloc-piles, ne pas le décharger tout à fait.Ilestrecommandéderechargerlebloc-piles
après chaque utilisation.
B