GUIDE D’UTILISATION 32 33
français français Bienvenue Merci d’avoir choisi BionX™. Notre mission est de vous fournir des systèmes à assistance proportionnelle de la plus grande qualité ainsi que le meilleur service après-vente qui soit. Ce document est un complément au guide d’utilisateur de votre bicyclette. Veuillez le lire attentivement même si vous être un cycliste expérimenté. Dans le cas où vous ne trouveriez pas de réponse à vos questions, veuillez contacter votre détaillant pour une assistance immédiate.
français Nous voulons que votre expérience de conduite soit amusante et sécuritaire. Veuillez lire les informations suivantes avec attention, et ce, même si vous êtes un cycliste expérimenté. Cela vous permettra de vous familiariser avec votre système à assistance proportionnelle BionX avant votre première promenade.
1 4 français 2 3 1 Contrôleur RC3 et écran DS3 (optionnel) • Console amovible avec écran couleur DS3 •4 niveaux d’assistance, 4 niveaux régénératifs • S ystème de contrôle RC3 affichant le niveau de charge de la batterie •O ffre toutes les fonctions d‘un cyclomètre (vitesse odomètre, horloge, vitesse moyenne, distance parcourue) Console G2 • Console G2 amovible • Affichage illuminé avec indicateur d’état de charge de la batterie • 4 niveaux d’assistance • 4 niveaux régénératifs • Rétroéclairage
1 1 4 français 2b 2a 3 4 3 1 Console G2 • Console G2 amovible • Affichage illuminé avec indicateur d’état de charge de la batterie • 4 niveaux d’assistance • 4 niveaux régénératifs • Rétroéclairage, et, lorsqu’applicable, feu arrière de la batterie et contrôle du feu du vélo.
1 POWERED BY BIONX 1 4 4 ELEC TRIC SERIE S français 2b 2a POWERED BY BIONX 3 3 1 Console G2 • Console G2 amovible • Affichage illuminé avec indicateur d’état de charge de la batterie • 4 niveaux d’assistance • 4 niveaux régénératifs • Rétroéclairage, et, lorsqu’applicable, feu arrière de la batterie et contrôle du feu du vélo • Fonctions usuelles d’ordinateur pour vélos (vitesse, odomètre, vitesse moyenne, distance totale, horloge) Levier d’accélération et de régénération (lorsque dispon
Insérer ou retirer l‘écran DS3 Insérer et retirer la console français français Insérer le DS3 • Éteindre le système à l‘aide du contrôleur RC3 (non-illustré) • Placer le DS3 sur le support d‘écran à un angle de 90° vers la gauche • Faire pivoter le DS3 à 90° vers la droite afin de le verrouiller en place “clic” Insérer la console • Glisser la console dans le support fixé au guidon. • Un « clic » vous indiquera que la console est bien insérée.
Insérer et retirer la batterie 1” Insérer la batterie dans le porte-bagage arrière: 1 S’assurer que la clé ne soit pas dans la serrure et que le cylindre soit sorti. 2 Placer la batterie dans la station d’accueil. 3 Délicatement pousser la batterie dans le rail, vers le connecteur en s’assurant que la batterie soit complètement insérée. 4 Enfoncer la serrure jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». 001 3 1 4 1 2 français ) m 4m 5.
AVERTISSEMENT Le bloc d’alimentation ou chargeur BionX devrait être utilisé uniquement pour les batteries rechargeables spécifiquement conçues à cet effet. Il faut éloigner le bloc d’alimentation ou chargeur de l’eau ou de l’humidité lors de la charge afin de prévenir un choc électrique ou un court-circuit. Ne pas utiliser un bloc d’alimentation ou chargeur qui présente des signes évidents d’endommagement du câble ou du connecteur.
Mode assistance / Mode régénératif / Mode montagne (lorsque disponible) Opérer le système de propulsion BionX 1 Contrôleur RC3 français 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Lumières marche/arrêt 3. Niveau de charge de la batterie 4. Modes Neutre / Assisté / Régénératif 5. Augmenter l‘assistance (+) 6. Bouton de gauche / Sélection (pour DS3 seulement) 7. Bouton de droite / Faire défiler (pour DS3 seulement) 8. Réduire l‘assistance (-) 9.
Opérer le système de propulsion BionX Les écrans DS3 démontrés ci-dessous peuvent légèrement varier selon la version que vous avez choisie de visualiser. Console G2 français 2 00 3 4 .0 1 1. Mode Assisté / Régénératif 2. Indicateur de lumière 3. Compteur d‘énergie / régénérateur 4. Compteur de vitesse 5. Indicateur du niveau de charge de la batterie 6. Fonction cyclo-ordinateur 7 11 1 2 6 9 km/h 4 10 5 ODOMETER 1234.5 km 1. Interrupteur 2. Bouton 3. Bouton 4. Cycle 5.
Allumer le rétroéclairage Appuyer et maintenir le bouton enfoncé durant 4 secondes – le rétroéclairage et, si applicable, la sortie 6V pour le feu du vélo ou la lumière de la batterie s’allumeront. 4s G1 Console Pour la console G1, certains boutons diffèrent. Le mode de fonctionnement demeure le même.
Installer/retirer la roue arrière Généralement, les fonctions de base de votre vélo assisté sont préprogrammées. Ces fonctions peuvent toutefois être ajustées à l’aide du mode de programmation. Contactez votre détaillant afin de personnaliser les fonctions avancées de votre système. Nous recommandons que l’installation et le retrait de la roue arrière soient exécutés par un détaillant autorisé.
Optimisation de l‘autonomie de la batterie 1. Grimper Monter des pentes abruptes requiert beacoup plus d’énergie que rouler sur le plat. Davantage d’efforts, une cadence adaptée et/ou l’emprunt d’une route à pente plus graduelle affectera positivement l’autonomie de la batterie. 2. Niveau d’assistance Choisir le niveau d’assistance requis en fonction des conditions, plutôt que de toujours rouler sur un niveau d’assistance en particulier.
ATTENTION Nous recommandons d’utiliser une éponge ou une brosse douce pour nettoyer le vélo. Utiliser un linge humide pour nettoyer la batterie et la station d’accueil. Toujours utiliser peu d’eau et éviter que l’eau n’entre en contact avec les composants électriques. S’assurer qu’il n’y ait plus d’humidité dans les connexions avant de réutiliser le vélo.
français La console ou l‘écran affichent ACTIVATE IN xx km ou la lumière DEL verte du mode Neutre sur le RC3 clignote constamment Tous les nouveaux systèmes BionX sont livrés en mode démo et nécessitent une activation par un détaillant autorisé. Si vous voyez ce message ou une notification DEL, veuillez retourner chez votre détaillant afin qu‘il puisse activer votre système.
14. Cette garantie couvre uniquement les composants BionX originaux. L’utilisation de pièces de provenant d’autres sources, par exemple des pièces de rechange d’un tierce parti, est strictement interdit et entraîne l’annulation de la garantie. 15. La garantie sera annulée sur tout système présentant des traces de modifications ou d’altérations micrologicielles.