BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 1 PEDESTAL Tower Fan BT05RC Holmes Products (Europe) Ltd. 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: info-europe@theholmesgroup.com Website address: www.theholmesgroup.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 4 Fig. 2 BT05RC-I/IUK Fig. 1 English 2 Français/French 4 Deutsch/German 6 Español/Spanish 8 Nederlands/Dutch 10 Svenkas/Swedish 12 Suomi/Finnish 14 Dansk/Danish 16 Norsk/Norwegian 18 Polski/Polish 20 EKKHNIKA/Greek 22 PYCCKNÑ/Russian 24 Italiano/Italian 26 "esky/Czech 28 Magyar/Hungarian 30 Português/Portuguese 32 8 7 Fig. 3 5 2 1 3 6 Fig.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 7 FITTING A REPLACEMENT PLUG (UK ONLY) The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: U.K. and IRELAND PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken including the following:• Use the fan only for purposes described in the instruction manual.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 9 personne agréée, de remplacer la pièce endommagée pour éviter tout danger. FRANÇAIS DIRECTIVES DE MONTAGE (Voir Fig.1 - au verso de la dernière page) 1. Sortir tout le contenu de la boîte, en veillant à ne pas jeter de pièces nécessaires au montage. 2. Faire passer le câble d’alimentation (1) à travers la fente (2) du socle arrière (3). 3. Pousser le socle arrière dans le socle avant (4) et les enclencher l’une dans l’autre. 4.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 11 ähnlich qualifizierten Fachpersonal zur Vermeidung von Gefahren ausgewechselt werden. • Sollte der Ventilator nicht funktionieren, erst prüfen, ob die Sicherung im Stecker (gilt nur für Großbritannien) bzw. die Sicherung/der Überlastschalter im Verteilerkasten funktioniert, bevor Sie sich an den Hersteller oder einen autorisierten Servicehändler wenden.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 13 INSTRUCCIONES DE MONTAJE (Véase la Fig. 1– contraportada interior) 1. Extraiga todo el contenido de la caja, prestando mucha atención a no descartar ninguna pieza necesaria para el montaje. 2. Haga pasar el cable eléctrico (1) a través de la ranura (2) de la base trasera (3). 3. Presione la base trasera hacia el interior de la base delantera (4) y acóplelas. 4.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM NEDERLANDS LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN BEWAAR HEM ZORGVULDIG BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Voor het gebruik van elektrische apparatuur gelden bepaalde veiligheidsmaatregelen die te allen tijde in acht genomen dienen te worden. Dit zijn onder meer de volgende: • Gebruik de ventilator alleen waarvoor deze is bedoeld en zoals dit in de gebruiksaanwijzing wordt omschreven.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 17 som behövs för monteringen. 2. Led nätsladden (1) genom öppningen (2) i den bakre basen (3). 3. Skjut in den bakre basen i den främre basen (4) tills den låser fast. 4. Placera fläkthuset (5) i den färdigmonterade basen (från steg 3). Se till att nätsladden inte hamnar i kläm. Vänd upp och ner på fläkten, stoppa in de två vingmuttrarna (6) och skruva fast dessa genom att vrida medsols. 5.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 19 KOKOONPANO-OHJEET (Katsokuva 1 – takasivun kääntöpuolella) 1. Ota ulos koko laatikon sisältö ja varo että, mitään kokoonpanoon tarvittavia osia ei hävitetä. 2. Pujota virtajohto (1) jalan (2) takaosassa olevan aukon (3) läpi. 3. Työnnä jalan takaosa alustan etuosaan (4) ja napsauta ne yhteen. 4. Aseta tuulettimen runko (5) koottuun jalkaan (vaiheesta 3) varmistaen, että virtajohto ei ole juuttunut kiinni.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 21 SAMLINGSVEJLEDNING (Se fig. 1 – indvendig bagside) 1. Fjern alt indhold fra æsken, pas på ikke at kassere dele, der er nødvendige for samling. 2. Før elkablet (1) gennem slidsen (2) i den bageste del af basen (3). 3. Skub den bageste del af basen ind i den forreste (4) og skub dem sammen. 4. Sæt ventilatortårnet (5) ind i den samlede base (fra 3), og sørg for, at elkablet ikke kommer i klemme. Vend ventilatoren på hovedet, og sæt de 2 vingeskruer (6) på.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 23 MONTERINGSINSTRUKSJONER (Se fig. 1 på nest siste side.) 1. Ta ut alt innholdet fra esken, men pass på at du ikke kaster deler som kreves til monteringen. 2. Før strømkabelen (1) gjennom sporet (2) i den bakre sokkelen (3). 3. 3. Press den bakre sokkelen inn i den fremre sokkelen (4) og trykk de to delene sammen. 4. Sett på plass viftehuset (5) i den monterte sokkelen (fra trinn 3), og pass på at strømkabelen ikke kommer i klem.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 25 uszkodzonego przewodu lub wtyczki dokonywać może wyłącznie producent lub jego autoryzowany agent serwisowy lub inna odpowiednio wykwalifikowana osoba. • Jeżeli Wentylatora przestanie działać, należy najpierw sprawdzić bezpiecznik we wtyczce (tylko Wlk Brytania) lub bezpiecznik/wyłącznik automatyczny na tablicy rozdzielczej, a dopiero potem ewentualnie skontaktować się z producentem lub autoryzowanym punktem serwisowym.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 27 # , ! , % , ! . F 5 < a , ' ( * G ) / ' , ! ! % .
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM Page 29 боковом положении. • Это изделие предназначено ТОЛЬКО для бытового применения, а не для коммерческого или промышленного применений. • Если вентилятор прекратил работать, перед тем, как обратиться к производителю или в сервисный центр, начала проверьте предохранитель в штепселе (только в Великобритании) или предохранитель/автоматический выключатель на распределительном щите.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM ЭТО ИЗДЕЛИЕ ИЗГОТОВЛЕНО В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. Page 31 ITALIANO SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI IMPORTANTI Quando si usano apparecchiature elettriche Ź importante rispettare alcune precauzioni fondamentali fra cui le seguenti: • Usare il ventilatore solamente per gli impieghi descritti nel manuale d’uso.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM PULIZIA E MANUTENZIONE Seguire queste istruzioni per fare un uso corretto e sicuro del vostro ventilatore Bionaire. Non dimenticare: • Sfilare sempre la spina dalla presa di corrente prima di intraprendere qualsiasi operazione di pulizia o montaggio. • Non lasciare che dell’acqua cada su o dentro l’alloggio del motore del ventilatore. • Assicurarsi di utilizzare un panno morbido inumidito con una soluzione delicata a base di sapone.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM The Holmes Group si vyhrazuje právo na zm>nu nebo modifikaci specifikace bez p_edb>ãného upozorn>ní. Page 35 MAGYAR OLVASSA EL ÉS MENTSE EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FONTOS UTASÍTÁSOK Villamos készülékek használatakor az alapvetµ biztonsági óvintézkedéseket mindig be kell tartani, beleértve a következµket: • A ventilátort csak a használati utasításban elµírt célra használja.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM • Ne hagyja, hogy vízcseppek kerüljenek a ventilátor motorházába. • Mindig ügyeljen arra, hogy szappanoldattal benedvesített puha ruhát használjon. • Ne használjon tisztítószerként semmit az alábbiak közül: petróleum, oldószer vagy benzin.
BT05RCIQ03M1 visual.qxd 2/12/04 9:06 AM A luz do LED adequado, na parte frontal da ventoinha acende-se quando a função de Brisa é seleccionada. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Siga estas instruções para utilizar correctamente e de forma segura a sua ventoinha Bionaire. Não se esqueça: • Desligue sempre a ventoinha antes de tarefas de limpeza ou montagem. • Não permite a entrada de água na ventoinha ou no compartimento do motor.