assembly instructions
15
Setzen Sie die Schloßstangenführungen
mit leichtem Druck oben und unten in
den rechten Türflügel ein. Montieren Sie
nun das Schloß wie abgebildet mit den Schlitzschrauben
samt Sicherungsscheiben. Hängen Sie die Schloßstangen
in den Übersetzungs hebel gemäß Abbildung ein
und führen Sie die Schloßstangen oben und unten
durch die Schloßstangenführungen. Sichern Sie den
Übersetzungshebel mit den Schloßstangen mittels Splint/
Scheibe am Schloß.
Insert the locking bar guides with gentle pressure into the top and bot-
tom of the right door wing. Now fix the lock with the slotted bolts/safety
washers as shown.
Hang the locking bars in the transposing lever as illustrated and
guide the bars through the inserts in the doors. Secure the
trans posing lever to the lock with a cotter pin.
Insérez les petits tubes de guidage
pour les tiges de verrouillage des
portes dans les trous prévus à cet effet en haut et en bas du battant droit.
Montez le verrou comme indiqué à l’aide des vis à fente et des rondelles.
Faites passer les tiges de verrouillage dans le levier de transmission comme
sur l’image et faites-les ensuite glisser en haut et en bas dans les tubes de
guidage. Fixez le levier de transmission aux tiges de verrouillage à l’aide de
la goupille de la serrure et des rondelles.
Inserire con una leggera pressione le guide
delle bacchette della ser-
ratura negli appositi fori posti sui bordi superiore ed inferiore del battente
destro della porta. Inserire la serratura come illustrato fissandola con le viti
a intaglio e le relative rondelle. Inserire le bacchette nella leva di trasmissio-
ne, come in figura, e farle passare in alto e in basso attraverso le guide.
Fissare la leva di trasmissione alle bacchette utilizzando la copiglia/rondella
della serratura.
14.
O
O
O
Wassernase des Schlosses im
abgesperrten Zustand unten!
Drip recess of lock must face
down in closed position!
L’encoche de la serrure doit
être en bas!
A serratura chiusa il
gocciolatoio deve essere
rivolto verso il basso!
offen
open
ouvert
aperto
geschlossen
closed
fermé
chiuso
GB
F
I
Scheibe
washer
rondelle
rondella
O
O