„StoreMax 160“ D GB F NL Aufbauanleitung Assembly manual Instruction de montage Montage-instructies uns wichtig! t is it e h n e d ie Ihre Zufr tieschein n t /gara www.biohort .a 163 cm x 78 cm x 120 cm BIOHORT Gartengeräte GmbH, A-4120 Neufelden, AUSTRIA www.biohort.
D GB F NL AC HT U N G: • StoreMax nicht bei Wind zusammenbauen • Unbedingt Arbeitshandschuhe für Montage und Reinigung verwenden • Einige Blechteile können scharfkantig sein Verletzungsgefahr! • Sturmfeste Verankerung nicht vergessen! • Das passende Befestigungsmaterial (Schrauben+Dübel) finden Sie im KleinteilePäckchen. • Die Aluminium-Rollläden sind tunlichst vor großen Hagelkörnern zu schützen.
Übersicht Teile Overview of parts - Vue d’ensemble des pièces - Onderdelen overzicht Bodenplatte Seitenwand links, Seitenwand rechts Rückwandbleche (2-teilig) Versteifungsprofil Rolladen vorne Rolladen oben (mit Schloss) Bottom plate Plaque de fond Bodemplaat Rear wall panels (2 parts) Paroi arrière (2 parties) Achterwand paneel ( 2-delig) Roller shutter, front part Volet roulant antérieur Roldeur voorzijde Side wall left, side wall right Parois latérales droite et gauche Zijwand links, Z
Zusammenbauschritte Steps for assembly - Séquences de montage - Stappen van de montage 1. Zusammenbau der Rückwand: Legen Sie die beiden Rückwand-Blechteile mit der Innenseite nach oben (hellgraue Seite) auf einen sauberen, kratzfreien Boden. Verbinden Sie die beiden Teile wie dargestellt mit 2 Schrauben/Scheiben/Muttern. GB Rear wall assembly: On a clean, scratch-free surface, put both rear wall panels down with the inner sides facing up (light grey side).
2. Montage der Seiten- und Rückwand: Stecken Sie die linke Seitenwand in das U-Profil der linken Seite der Bodenplatte. Achten Sie auf die richtige Positionierung (siehe Fotos). Ein Helfer stellt die Rückwand an die Rückseite der Bodenplatte und führt die Rückwand wie abgebildet mit der Seitenwand zusammen. Mit 2 NiroBlechschrauben werden die beiden Teile verbunden. Side and rear wall assembly: GB Stick the left side wall into the U-section on the left side of the bottom plate.
Die rechte Seitenwand wird ebenso mit der Rück wand zusammengeführt und mit 2 Niro-Blechschrauben mit der Rückwand verbunden. Verschrauben Sie nun im Bodenbereich die Rückwand mit der Bodenplatte mit 2 NiroBlechschrauben. Abschließend verbinden Sie die 4 unteren Enden der Aluminium-Profilbögen mit der Bodenplatte mit je einem Blechschrauben. Zur leichteren Montage achten Sie vor dem Verschrauben auf eine einwandfreie Deckung der Löcher.
3. Anbringung des Versteifungsprofiles: Zuerst befestigen Sie die Umlenkrolle mit 2 Flachrundschrauben/Scheiben/ Muttern auf dem Versteifungsprofil (mittig auf dem langen Schenkel, siehe Bohrun gen). Mit einem Helfer positionieren Sie das Versteifungsprofil in der Box wie abgebildet – die Umlenkrolle ist oben. Fixieren Sie das Versteifungsprofil vorerst seitlich links und rechts mit je einer Schraube/Scheibe/ Mutter. Die Scheiben/Muttern sind immer innenseitig anzubringen.
4. Einführen der Rollläden: Legen Sie die Box nach vorne, d.h. die Rückwand blickt nach oben. Führen Sie den „vorderen“ Rollladen (= ohne Schloss!) mit der Außenseite nach oben und den weißen Gummipuffern voran (siehe Foto) behutsam in die innere Führungsnut des Aluminiumbogens ein. Achten Sie dabei darauf, dass die seitlichen, schwarzen Kunststoffgleiter der Aluminiumlamellen gut sitzen und nicht herausragen. Schieben Sie den Rollladen vorsichtig nach vorne und lassen Sie ihn bis auf den Boden gleiten.
5. Montage der hinteren Rolladen-Stopper: Die beiden Feder-Stopper werden an der inneren Führungsnut wie abgebildet eingesteckt und kraftvoll bis zum Anschlag nach unten gedrückt. Zur Sicherung werden die Stopper mit je einer Niro-Blechschraube am Aluminiumprofilbogen festgeschraubt. Die beiden Gummi-Stopper werden wie dargestellt an der äußeren Führungsnut eingesteckt und wieder bis zum Anschlag kraftvoll nach unten geschoben. Die Gummi-Stopper werden ebenfalls mit je einer Niro-Blechschraube gesichert.
6. Fertigstellung und Funktionsprüfung: Befestigen Sie die beiden Halter für die Verriegelungsstifte wie abgebildet mit je 2 Schrauben/Scheiben/Mut tern. Prüfen Sie die Funktion des Zylinderschlosses und des Verriegelungsstiftes. Ölen Sie das Zylinderschloss mit einem dünnflüssigen Öl. Ziehen Sie nun alle Schrauben und Muttern gefühlvoll fest und bringen Sie auf den überstehenden Schraubenenden die weißen Abdeckkappen an.
7. Vergessen Sie nicht die Kunststoffgleitführung an der linken und rechten Seitenwand nach der Montage und mindestens 1-mal jährlich (je nach Beanspruchung der Box) mit einem Lappen zu reinigen und mit der mitgelieferten Vaseline zu fetten. Die Rolläden bleiben damit leichtgängig. F N‘oubliez pas de nettoyer au moins une fois par an les deux côtés des glissières avec la VASELINE fournie et un chiffon. (graissez selon les indications de la boîte). Les volets roulants glissent ainsi facilement.
D GB F NL Zubehör für den StoreMax 160 Optional accessory for StoreMax 160 Accessoire optionnel pour StoreMax 160 Toebehoren voor StoreMax 160 ohne Dekoration without decoration sans décoration Regaleset (Art.-Nr. 74010) Shelf-bases (order-no: 74010) Jeu d’étagères (No. commande: 74010) D GB F NL Zwischenboden inkl. 4 Stützen, auch als 2-teiliges Regal verwendbar (Art.-Nr. 75010) Intermediate floor incl.