Instruction Manual SI-2500, SI-2510 Steam Iron
Steam Iron SI-2500, SI-2510
FRANÇAIS ÐÓÑÑÊÈÉ ..................................... 18 ÐÓÑÑÊÈÉ ENGLISH FRANÇAIS .................................... 10 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ .............................. 26 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ENGLISH ........................................
Steam Iron SI-2500, SI-2510 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time, check that the appliance voltage is the same as your local supply. Only use the appliance for the purposes stipulated by the instructions.
Do not leave the iron unattended when it is connected to a mains supply outlet. Always switch the iron off even when you leave the room for short periods of time. Do not leave the hot iron in a horizontal position: place it upright on a heat resistant surface. The iron gets very hot when in operation: any skin contact with metal surfaces, vapor or water may result in burns. During operation of the appliance keep children away from it especially when steam ironing.
Note: If your area has hard water, we recommend you use filtered or bottled water. Attention: Always disconnect the iron from the electricity mains supply prior to filling the tank (5). Do not overfill the tank (see the “Max” mark on the tank (5). Do not fill the tank (5) with other liquids. Prior to first use iron a clean old piece of cotton cloth to make sure the sole plate and the water tank are absolutely clean (see subsection “Steam ironing”).
CARE AND MAINTENANCE Cleaning of the sole plate The scale on the sole plate can be removed with a rough cotton cloth dampened with a vinegar solution. Do not use any abrasive substances and materials to clean the sole plate. Cleaning of internal parts of the appliance In areas with hard water it is recommended that you regularly remove scale from the appliance to maintain it in good working order. Excess lime scale may result in damage or malfunction of your product.
discharge from the sole plate (12) removing the scale and dust. If the blast of steam becomes weaker, set the control knob (9) into the “0” position and wait for 12-15 seconds until the iron gets hot again. Then once again set the control knob into the “Self-clean” position. 7. When the water tank (5) is completely empty, set the steam control knob (9) into the “0” position. 8. Put the appliance into a vertical position and re-heat the iron. 9.
Ironing of selected fabrics Do not use the water spray button (7) while ironing silk articles: drops of water leave spots on silk garments. Wool, velour, velvet and similar pile fabrics must be ironed on the inside. To prevent shiny marks we recommend that you iron woolen articles through a thin cotton cloth, set the steam control knob into the maximum position.
Le fer à repasser avec la formation du vapeur SI-2500, SI-2510 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement.
Ne pas laisser le fer allumé sans surveillance. Débranchez toujours le fer à repasser, même si vous quittez le local où vous repassez pour un moment très bref. Ne laissez pas le fer à repasser chaud en position horizontale: mettez-le sur les talons d’appui. Lors de fonctionnement, le fer à repasser chauffe: le contact avec les surfaces métalliques, la vapeur ou l’eau du fer peut provoquer une brûlure.
AVANT L’UTILISATION Enlevez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Mettez le régleur de vaporisation (9) en position “0“, et le thermorégulateur (10), en position “Min“. Si vous voulez utiliser un aérosol ou la vapeur pour repasser, soulevez le couvercle (4) et remplissez le réservoir (5) d’eau du robinet via l’ouverture (3). Pour votre commodité, utilisez le verre gradué (15). Note: Il est conseillé d’utiliser l’eau filtrée si l’eau dans votre région est dure.
voulez utiliser la fonction d’humidification réglable à vapeur, après le chauffage du fer mettez le régleur (9) en position voulue. Vapeur turbo Pour faciliter le repassage des tissus épais en coton, lin et des tissus de meubles, utilisez le bouton de génération supplémentaire de vapeur (8): pressez le bouton (8) en repassant, un jet intense de vapeur sortira de la semelle du fer, vous aidant à redresser des plis persistants.
de tartre dans l’appareil peut résulter en mauvais fonctionnement ou une panne. La fréquence du détartrage dépend de la dureté d’eau du robinet dans votre région et de la fréquence d’utilisation de l’appareil: en moyenne, un fer à repasser nécessite un détartrage tous les six mois. Réduisez cette période jusqu’à un mois, si l’eau dans votre région est très dure ou si vous repassez souvent. Votre fer à repasser possède la fonction auto-nettoyage.
CONSEILS UTILES Si vous ne connaissez pas la composition du tissu, trouvez un endroit peu voyant, et essayez de choisir le régime thermique convenable, en commençant par le minimum. Repassage de certains tissus Ne pas utiliser le bouton de pulvérisation d’eau (7) en repassant des tissus de soie: les gouttes d’eau laissent des taches sur la soie. Repassez de l’envers la laine pure, le velours, le velours côtelé et autres tissus à longs poils.
RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et en conformité des règles d’utilisation des déchets dans Votre région. Pour recycler l’appareil correctement, souvent il suffit de le porter dans le centre local de traitement des déchets. Pour l’emballage de nos appareils, nous utilisons uniquement les matériaux recyclables. Donc, le carton et le papier peuvent être recyclés avec d’autres déchets en papier.
FRANÇAIS Les caractéristiques peuvent être changées par la société “Binatone” sans aucune notification préalable. Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition.
Óòþã ñ ïàðîì SI-2500, SI-2510 Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãî ïðèáîðà. Ïîæàëóéñòà, ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ äàëüíåéøèõ ñïðàâîê. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà ñîáëþäàéòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè: Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ïðîâåðüòå, ñîîòâåòñòâóåò ëè íàïðÿæåíèå, óêàçàííîå íà ïðèáîðå, íàïðÿæåíèþ ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè â Âàøåì äîìå.
Âñå ðåìîíòíûå ðàáîòû äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî â óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå. Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì â ìåñòàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ ïàðû ëåãêîâîñïëàìåíÿþùèõñÿ ãàçîâ. Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è ïðîìûøëåííîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Âûïîëíÿéòå âñå òðåáîâàíèÿ äàííîé èíñòðóêöèè. ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
ÏÅÐÅÄ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ Ñíèìèòå âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ñ ïðèáîðà. Óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà (9) â ïîëîæåíèå «0», à òåðìîðåãóëÿòîð (10) — â ïîëîæåíèå «Min». Åñëè Âû ñîáèðàåòåñü ãëàäèòü ñ èñïîëüçîâàíèåì ñïðåÿ èëè ïàðà, ïîäíèìèòå êðûøêó (4) è çàïîëíèòå ðåçåðâóàð (5) âîäîïðîâîäíîé âîäîé ÷åðåç îòâåðñòèå (3). Äëÿ óäîáñòâà âîñïîëüçóéòåñü ìåðíûì ñòàêàí÷èêîì (15). Ïðèìå÷àíèå: Ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü ôèëüòðîâàííóþ âîäó, åñëè Âû æèâåòå â ðàéîíå ñ âûñîêîé ñòåïåíüþ æåñòêîñòè âîäû.
Ïðèìå÷àíèå: âî âðåìÿ ðàáîòû óòþãà ñâåòîâîé èíäèêàòîð ïåðèîäè÷åñêè ãàñíåò è çàãîðàåòñÿ: ýòî íå ÿâëÿåòñÿ íåèñïðàâíîñòüþ. Èñïîëüçîâàíèå ðåãóëèðóåìîãî ïàðîóâëàæíåíèÿ Ãëàæåíèå áåç ïàðà ìîæåò îñóùåñòâëÿòüñÿ ïðè ëþáîì òåìïåðàòóðíîì ðåæèìå. Ïðè ýòîì ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà (9) äîëæåí íàõîäèòüñÿ â ïîëîæåíèè «0». Åñëè âû õîòèòå âîñïîëüçîâàòüñÿ ôóíêöèåé ðåãóëèðóåìîãî ïàðîóâëàæíåíèÿ, òî ïîñëå ðàçîãðåâà óòþãà óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð (9) â æåëàåìîå ïîëîæåíèå.
ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ ×èñòêà ïîäîøâû Íàëåò íà ïîäîøâå ìîæåò áûòü óäàëåí ãðóáîé õëîï÷àòîáóìàæíîé òêàíüþ, ñìî÷åííîé ðàñòâîðîì óêñóñà ñ âîäîé. Íå èñïîëüçóéòå äëÿ ÷èñòêè ïîäîøâû àáðàçèâíûå ìàòåðèàëû è âåùåñòâà. ×èñòêà âíóòðåííèõ ÷àñòåé óòþãà  ðàéîíàõ ñ âûñîêîé ñòåïåíüþ æåñòêîñòè âîäû íåîáõîäèìî ðåãóëÿðíî óäàëÿòü íàêèïü èç ïðèáîðà äëÿ ïîääåðæàíèÿ åãî â õîðîøåì ñîñòîÿíèè, ïîñêîëüêó èçáûòîê íàêèïè â ïðèáîðå ìîæåò ïðèâåñòè ê åãî íåïðàâèëüíîé ðàáîòå èëè ïîëîìêå.
ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÎÂÅÒÛ Âûáîð òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìà Åñëè Âû íå çíàåòå ñîñòàâ èçäåëèÿ, íàéäèòå íà èçäåëèè ìåñòî, íåçàìåòíîå ïðè íîñêå, è ïîïðîáóéòå ïîäîáðàòü ïîäõîäÿùèé äëÿ ãëàæåíèÿ òåìïåðàòóðíûé ðåæèì, íà÷èíàÿ ñ ìèíèìàëüíîãî. Ãëàæåíèå îòäåëüíûõ âèäîâ òêàíåé Íå èñïîëüçóéòå êíîïêó ðàñïûëåíèÿ âîäû (7) ïðè ãëàæåíèè øåëêà: êàïëè âîäû îñòàâëÿþò ïÿòíà íà øåëêîâûõ òêàíÿõ. ×èñòóþ øåðñòü, áàðõàò, âåëüâåò è ïðî÷èå âîðñîâûå òêàíè íåîáõîäèìî ãëàäèòü ñ èçíàíêè.
ÓÒÈËÈÇÀÖÈß Ýëåêòðîáûòîâîé ïðèáîð äîëæåí áûòü óòèëèçèðîâàí ñ íàèìåíüøèì âðåäîì äëÿ îêðóæàþùåé ñðåäû è â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè ïî óòèëèçàöèè îòõîäîâ â Âàøåì ðåãèîíå. Äëÿ ïðàâèëüíîé óòèëèçàöèè ïðèáîðà äîñòàòî÷íî îòíåñòè åãî â ìåñòíûé öåíòð ïåðåðàáîòêè âòîðè÷íîãî ñûðüÿ. Äëÿ óïàêîâêè ïðîèçâîäèìûõ íàìè ïðèáîðîâ èñïîëüçóþòñÿ òîëüêî ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòûå ìàòåðèàëû. Ïîýòîìó êàðòîí è áóìàãó ìîæíî óòèëèçèðîâàòü âìåñòå ñ áóìàæíûìè îòõîäàìè.
ÐÓÑÑÊÈÉ Õàðàêòåðèñòèêè ìîãóò áûòü èçìåíåíû êîìïàíèåé Binatone áåç êàêîãî-ëèáî óâåäîìëåíèÿ. Ãàðàíòèéíûé ñðîê è äðóãèå äåòàëè óêàçàíû â ãàðàíòèéíîì òàëîíå, êîòîðûé ïðèëàãàåòñÿ ê ïðèáîðó. Ñðîê ñëóæáû: 3 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè.
Ïðàñêà ç ïàðîì SI-2500, SI-2510 Óâàæíî ïðî÷èòàéòå äàíó ³íñòðóêö³þ ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì, ùîá îçíàéîìèòèñÿ ç ðîáîòîþ íîâîãî ïðèëàäó. Áóäü ëàñêà, çáåðåæ³òü ³íñòðóêö³þ äëÿ ïîäàëüøèõ äîâ³äîê. ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ Ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè äîòðèìóéòåñü íàñòóïíèõ ïðàâèë áåçïåêè: Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì ïåðåâ³ðòå, ÷è â³äïîâ³äຠíàïðóãà, çàçíà÷åíà íà ïðèëàä³, íàïðóç³ åëåêòðè÷íî¿ ìåðåæ³ ó Âàøîìó áóäèíêó.
Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ó ì³ñöÿõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ïàðè ëåãêîçàéìèñòèõ ãàç³â. Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíî ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî âèêîðèñòàííÿ ³ íå ïðèçíà÷åíèé äëÿ êîìåðö³éíîãî òà ïðîìèñëîâîãî âèêîðèñòàííÿ. Âèêîíóéòå âñ³ âèìîãè äàíî¿ ³íñòðóêö³¿. ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ Íå çàëèøàéòå âêëþ÷åíó ïðàñêó áåç äîãëÿäó. Çàâæäè âèêëþ÷àéòå ïðàñêó, íàâ³òü òîä³, ÿêùî âè íà êîðîòêèé ÷àñ çàëèøàºòå ïðèì³ùåííÿ äå Âè ãëàäèòå.
ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ Çí³ì³òü óñ³ ïàêóâàëüí³ ìàòåð³àëè ç ïðèëàäó. Óñòàíîâ³òü ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9) ó ïîëîæåííÿ «0», à òåðìîðåãóëÿòîð (10) — ó ïîëîæåííÿ «Min». ßêùî Âè çáèðàºòåñÿ ãëàäèòè ç âèêîðèñòàííÿì ñïðåÿ àáî ïàðè, ï³äí³ì³òü êðèøêó (4) òà çàïîâí³òü ðåçåðâóàð (5) âîäîïðîâ³äíîþ âîäîþ ÷åðåç îòâ³ð (3). Äëÿ çðó÷íîñò³ ñêîðèñòàéòåñÿ ì³ðíîþ ñêëÿíêîþ (15). Ïðèì³òêà: Ðåêîìåíäóºìî âèêîðèñòîâóâàòè ô³ëüòðîâàíó âîäó, ÿêùî Âè æèâåòå â ðàéîí³ ç âèñîêèì ð³âíåì æîðñòêîñò³ âîäè.
Âèêîðèñòàííÿ ðåãóëüîâàíîãî ïàðîçâîëîæåííÿ Ïðàñóâàííÿ áåç ïàðè ìîæå çä³éñíþâàòèñÿ ïðè áóäü-ÿêîìó òåìïåðàòóðíîìó ðåæèì³. Ïðè öüîìó, ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9) ïîâèíåí çíàõîäèòèñÿ â ïîëîæåíí³ «0». ßêùî âè õî÷åòå ñêîðèñòàòèñÿ ôóíêö³ºþ ðåãóëüîâàíîãî ïàðîçâîëîæåííÿ, òî ï³ñëÿ ðîç³ãð³âó ïðàñêè óñòàíîâ³òü ðåãóëÿòîð (9) ó ïîëîæåííÿ çà âàøèì áàæàííÿì.
ÄÎÃËßÄ ÒÀ ×ÈÙÅÍÍß ×èùåííÿ ï³äîøâè Íàë³ò íà ï³äîøâ³ ìîæíà âèäàëèòè ãðóáîþ áàâîâíÿíîþ òêàíèíîþ, çìî÷åíîþ ðîç÷èíîì îöòó ç âîäîþ. Íå âèêîðèñòîâóéòå äëÿ ÷èùåííÿ ï³äîøâè àáðàçèâí³ ìàòåð³àëè òà ðå÷îâèíè. ×èùåííÿ âíóòð³øí³õ ÷àñòèí ïðàñêè Ó ðàéîíàõ ³ç âèñîêèì ñòóïåíåì æîðñòêîñò³ âîäè íåîáõ³äíî ðåãóëÿðíî âèäàëÿòè íàêèï ³ç ïðèëàäó äëÿ ï³äòðèìêè éîãî â ãàðíîìó ñòàí³, îñê³ëüêè íàäëèøîê íàêèïó â ïðèëàä³ ìîæå ïðèçâåñòè äî éîãî íåïðàâèëüíî¿ ðîáîòè àáî ïîëîìêè.
ïîëîæåííÿ «0». Çëèéòå çàëèøêè âîäè ç ðåçåðâóàðà (5), â³äêðèâøè êðèøêó (4) òà, ïåðåâåðíóâøè ïðàñêó íàä ðàêîâèíîþ. Çáåð³ãàéòå ïðàñêó ó âåðòèêàëüíîìó ïîëîæåíí³. ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈ Âèá³ð òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìó ßêùî Âè íå çíàºòå ñêëàä âèðîáó, çíàéä³òü íà âèðîá³ ì³ñöå, íåïîì³òíå ï³ä ÷àñ íîñ³ííÿ, òà ñïðîáóéòå ï³ä³áðàòè íàéîïòèìàëüí³øèé äëÿ ïðàñóâàííÿ òåìïåðàòóðíèé ðåæèì, ïî÷èíàþ÷è ç ì³í³ìàëüíîãî.
Ðåêîìåíäóºìî ãëàäèòè âîâíÿí³ âèðîáè ÷åðåç òîíêó áàâîâíÿíó òêàíèíó òà, âèñòàâèâøè ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè íà ìàêñèìàëüíèé ðåæèì. Öÿ ïðîöåäóðà ïåðåøêîäèòü ïîÿâ³ íåáàæàíîãî áëèñêó òêàíèíè. ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß Åëåêòðîïîáóòîâèé ïðèëàä ìຠáóòè óòèë³çîâàíèé ç íàéìåíøîþ øêîäîþ äëÿ íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà òà çã³äíî ç ïðàâèëàìè óòèë³çàö³¿ â³äõîä³â ó Âàøîìó ðåã³îí³. Äëÿ ïðàâèëüíî¿ óòèë³çàö³¿ ïðèëàäó äîñèòü â³äíåñòè éîãî â ì³ñöåâèé öåíòð ïåðåðîáêè âòîðèííî¿ ñèðîâèíè.
ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ Õàðàêòåðèñòèêè ìîæóòü áóòè çì³íåí³ êîìïàí³ºþ Binatone áåç áóäü-ÿêîãî ïîâ³äîìëåííÿ. Ãàðàíò³éíèé òåðì³í ³ ³íø³ äåòàë³ çàçíà÷åí³ â ãàðàíò³éíîìó òàëîí³, ùî äîäàºòüñÿ äî ïðèëàäó. Òåðì³í ñëóæáè: 3 ðîêè â³ä äíÿ ïîêóïêè. Âèðîáíèê: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.