Instruction Manual Hand Mixer
A 4 2 3 7 1 8 5 6
FRANÇAIS РУССКИЙ ..................................... 16 РУССКИЙ ENGLISH FRANÇAIS .................................... 10 УКРАЇНСЬКА ............................... 22 УКРАЇНСЬКА ENGLISH.........................................
Hand Mixer NHM 7706 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: X Before using for the first time, check that the appliance voltage is the same as your local supply. X Only use the appliance for the purposes stipu lated by the instructions. X Only use attachments supplied with the equip ment.
X Avoid contacts with moving parts of the appliance. X Never attempt to remove attachments during operation of the unit. First switch the mixer off. X Always insert beaters into the appropriate slots. X Never use the mixer to mix paints or solvents. X Do not apply extra force while assembling/ disassembling the appliance. X Switch the mixer on only when fully assembled. Before use, always check whether the unit is assembled properly.
OPERATING INSTRUCTIONS 4. 5. 6. 7. 8. 1. Select the attachments you intend to use. 2. Before fixing the attachments, check that the speed selector (2) is in position «0» and the power cord (8) is disconnected from the supply outlet. 3. Attachment (5), can be fixed in random order. Fix them into apertures for attachments (7) till a click is heard.
3 middle To shake 4 middle – high To beat 5 high To froth Utilization Switched off. To prepare sauces, puddings, dough for rolls è pancakes. To mix liquid and dry ingredients, to beat up eggs To prepare mobile dough and mixes To mix butter with sugar, to prepare dough for cookies, mixes for patisserie and glace icing To prepare light foamy mixes, to beat cream, whites, etc. X Attachments to knead dough (6) should be used for average texture dough. Tough dough should be kneaded manually.
damages (mechanical damages resulting from incorrect use, shocks or dropping of the appliance). X Unauthorized repairs or replacement of the appliance parts performed by an unauthorized person or service center. X Accidents, such as lightning strike, flood, fire and other acts of God.
ENGLISH Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase.
Batteur NHM 7706 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE X X X X X X X X X X X X En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: X Avant le premier usage, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique dans votre maison.
X Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux où l’air peut contenir des mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides inflammables, ou des poussières et fibres inflammables. X Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à l’usage commercial et industriel. X Respectez toutes les règles de la présente instruction. X Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service agréé.
AVANT L’UTILISATION Enlevez tous les emballages de l’appareil et nettoyez le batteur électrique comme indiqué dans la présente instruction. UTILISATION DE L’APPAREIL 4. 5. 6. 7. 8. 1. Choisissez les manches que vous voulez utiliser. 2. Avant de fixer les manches, assurez-vous que le régulateur de vitesse (2) est fixé en position «0» et que le câble du réseau (8) est déconnecté du réseau électrique. 3. Les manches (5, 6) peuvent être installées en ordre arbitraire.
CONSEILS UTILES Vitesse OFF 1 basse Fonction OFF Incorporer les ingrédients 2 basse – moyenne Mélanger 3 moyenne Agiter 4 moyenne - haute Battre 5 haute Fouetter la mousse Utilisation Arrêt Pour préparer les sauces, les poudings, la pâte des petits pains et des crêpes Pour mélanger les ingrédients liquides et secs, battre les oeufs Pour préparer la pâte coulante et les mélanges Pour travailler la beurre avec le sucre, préparer la pâte des petits fours, les mélanges pour les gâteaux et les glaçages P
RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et en conformité des règles d’utilisation des déchets dans Votre région. Pour recycler l’appareil correctement, souvent il suffit de le porter dans le centre local de traitement des déchets. Pour l’emballage de nos appareils, nous utilisons uniquement les matériaux recyclables. Donc, le carton et le papier peuvent être recyclés avec d’autres déchets en papier.
FRANÇAIS Les caractéristiques peuvent être changées par la société “Binatone” sans aucune notification préalable. Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition.
Миксер NНМ 7706 Внимательно прочтите данную инструкцию перед первым использованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейших справок. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ X X X X X X X X X X X X X Во время эксплуатации прибора всегда соблюдайте следующие меры предосторожности: X Перед первым использованием проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению электрической сети в Вашем доме.
X X X X электрическим током во время последующего использования прибора. Все ремонтные работы должны производиться только в уполномоченном сервисном центре. Не пользуйтесь прибором в зонах, где в воздухе могут содержаться смеси горючих газов, пары легковоспламеняющейся жидкости или в зонах, где в воздухе могут содержаться горючие пыли или волокна. Этот прибор предназначен только для домашнего использования и не предназначен для коммерческого и промышленного использования.
ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ Рисунок А: 1. Корпус прибора 2. Регулятор скорости 3. Кнопка автоматического выброса насадок 4. Кнопка турбо режима 5. Стальные венчики для взбивания 6. Стальные насадки для замешивания теста 7. Отверстие для фиксации насадок 8. Сетевой шнур ÏÅÐÅÄ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ Снимите все упаковочные материалы с прибора и почистите миксер как описано в настоящей инструкции. ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ 4. 5. 6. 7. 8. 1. Выберите насадки, которые Вы хотите использовать. 2.
ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ 1. Всегда отсоединяйте прибор от электрической сети перед чисткой. 2. Протрите корпус (1) и сетевой шнур прибора (8) влажной тканью и вытрите его насухо. 3. Промойте насадки (5, 6) в теплой воде с мылом и высушите их. Насадки можно мыть в посудомоечной машине. Ïðèìå÷àíèå: íèêîãäà íå ïîãðóæàéòå êîðïóñ ïðèáîðà (1) è ñåòåâîé øíóð (8) â âîäó.
X Насадки для замешивания теста (6) следует применять для теста средней консистенции. Очень крутое тесто рекомендуется замешивать вручную. Для замеса теста оптимальными являются 1 и 2 скоростные режимы. X Вы можете изменять скорость работы миксера в процессе использования. X Турбо–режим. Кнопка турбо–режима (4) предоставляет дополнительную возможность увеличения скорости работы в течение коротких промежутков времени. Эта функция может быть активизирована на любой из пяти скоростей.
РУССКИЙ X При несчастных случаях, таких как: удар молнии, затопление, пожар и иные форс мажорные обстоятельства. Характеристики могут быть изменены компанией Binatone без какого либо уведомления. Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийном талоне, который прилагается к прибору. Срок службы: 3 года со дня покупки.
Міксер NНМ 7706 Уважно прочитайте дану інструкцію перед першим використанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу. Будь ласка, збережіть інструкцію для подальших довідок. ÇÀÑÎÁÈ ÁÅÇÏÅÊÈ X X X X X X X X X X X X X Під час експлуатації приладу завжди дотримуйтесь наступних правил безпеки: X Перед першим використанням перевірте, чи відповідає напруга, зазначена на приладі, напрузі електричної мережі у Вашому будинку. X Використовуйте прилад тільки з метою, передбаченою даною інструкцією.
офіційному сервісному центрі. X Не користуйтеся приладом у зонах, де в повітрі можуть міститися суміші горючих газів, пара легкозаймистої рідини або в зонах, де в повітрі можуть міститися горючі пил або волокна. X Цей прилад призначений тільки для домашнього використання і не призначений для комерційного і промислового використання. X Виконуйте усі вимоги даної інструкції.
ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ Зніміть усі пакувальні матеріали з приладу і почистіть міксер як описано в дійсній інструкції. ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍß ÏÐÈËÀÄÓ 4. 5. 6. 7. 8. 1. Виберіть насадки, що ви хочете використовувати. 2. Перед тим як установити насадки перевірте, що регулятор швидкості (2) встановлений у позицію “0” і мережний шнур (8) відокремлен від електричної мережі. 3. Насадки (5, 6) ви можете встановлювати в довільному порядку. Встановіть їх в отвори для фіксації насадок (7) до щиглика.
ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈ X Для одержання однорідної маси переміщуйте віночки по колу всередині ємності. Якщо потрібно очистити залишки неперемішаних продуктів зі стінок ємності, у якій ви готуєте, зупиніть прилад і зніміть залишки продуктів зі стінок чаші за допомогою лопаточки. Далі продовжуйте роботу міксером в обраному режимі. X Віночки для взбивания (5) радимо використовувати для готування пудингів, пюре, рідкого тісту (наприклад, млинцевого), для взбивания кремів і яєчних білків (наприклад, для готування безе).
ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß Електропобутовий прилад має бути утилізований з найменшою шкодою для навколишнього середовища та згідно з правилами утилізації відходів у Вашому регіоні. Для правильної утилізації приладу досить віднести його в місцевий центр переробки вторинної сировини. Для упакування вироблених нами приладів використовуються тільки екологічно чисті матеріали. Тому картон і папір можна утилізувати разом з паперовими відходами.
УКРАЇНСЬКА Характеристики можуть бути змінені компанією Binatone без будь якого повідомлення. Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійному талоні, що додається до приладу. Термін служби: 3 роки від дня покупки. Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.